Ricky Skaggs - Highway 40 Blues - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ricky Skaggs - Highway 40 Blues




Highway 40 Blues
Блюз Шоссе 40
Well, these Highway Forty blues,
Эх, этот блюз Шоссе 40,
I've walked holes in both my shoes.
Я стоптал башмаки оба, до дыр.
Counted the days since I've been gone,
Считал дни, как уехал,
And I'd love to see the lights of home.
И увидеть бы свет родного дома.
Wasted time and money too;
Потратил время и деньги,
Squandered youth in search of truth.
Промотал молодость в поисках правды.
But in the end I had to lose,
Но в итоге, мне пришлось проиграть,
Lord above, I've paid my dues.
Господи, я расплатился сполна.
Got the Highway Forty blues.
Подхватил блюз Шоссе 40.
The highway called when I was young,
Шоссе манило, когда я был молод,
Told me lies of things to come.
Рассказывало небылицы о грядущем.
Fame and fortune lies ahead!
Слава и богатство впереди!
That's what the billboard lights had said.
Так гласили огни рекламных щитов.
Shattered dreams, my mind is numb,
Разбитые мечты, разум мой онемел,
My money's gone, stick out my thumb.
Деньги закончились, торчу на дороге.
My eyes are filled with bitter tears,
Мои глаза полны горьких слез,
Lord, I ain't been home in years.
Господи, я не был дома годами.
Got the Highway Forty blues.
Подхватил блюз Шоссе 40.
--- Instrumental ---
--- Инструментал ---
You know, I've rambled all around,
Знаешь, я бродил повсюду,
Like a rolling stone, from town to town.
Как перекати-поле, из города в город.
Met pretty girls I have to say,
Встречал красивых девчонок, должен сказать,
But none of them could make me stay.
Но ни одна не смогла меня удержать.
Well, I've played the music halls and bars,
Что ж, я играл в музыкальных залах и барах,
Had fancy clothes and big fine cars:
У меня были модные шмотки и большие красивые машины:
Things a country boy can't use,
Вещи, которые деревенскому парню ни к чему,
Dixieland I sure miss you.
Диксиленд, как же я по тебе скучаю.
Got the Highway Forty blues...
Подхватил блюз Шоссе 40...





Writer(s): Larry E. Cordle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.