Paroles et traduction Ricky Skaggs - Love's Gonna Get You Someday
Love's Gonna Get You Someday
Любовь тебя когда-нибудь наcтигнет
I
won't
need
you
to
want
me
just
the
way
I
wanted
you.
Мне
не
нужно,
чтобы
ты
хотела
меня
так
же,
как
я
хотел
тебя.
And
I
feel
pretty
foolish
when
you've
found
somebody
new.
И
я
чувствую
себя
довольно
глупо,
когда
ты
нашла
кого-то
нового.
I
think
it's
fair
to
warn
you,
girl,
you
can't
treat
love
that
way.
Я
думаю,
будет
справедливо
предупредить
тебя,
девочка,
что
с
любовью
так
поступать
нельзя.
Love's
gonna
get
you
someday.
Любовь
тебя
когда-нибудь
настигнет.
Love's
gonna
get
you
someday,
Любовь
тебя
когда-нибудь
настигнет,
And
pay
you
back
for
all
the
times
you
left
it
in
disgrace.
И
отплатит
тебе
за
все
те
разы,
когда
ты
оставляла
ее
в
позоре.
When
you
least
expect
it,
love
will
put
you
in
your
place.
Когда
ты
меньше
всего
этого
ожидаешь,
любовь
поставит
тебя
на
место.
Love's
gonna
get
you
someday.
Любовь
тебя
когда-нибудь
настигнет.
I
know
mine's
not
the
first
love
to
be
put
up
on
the
shelf.
Я
знаю,
моя
любовь
не
первая,
которую
ты
положила
на
полку.
In
fact
it's
not
the
first
one
you
put
up
there
yourself.
На
самом
деле,
это
не
первая
любовь,
которую
ты
сама
туда
положила.
I'm
only
sorry
I
won't
be
around
to
see
your
face.
Мне
только
жаль,
что
меня
не
будет
рядом,
чтобы
увидеть
твое
лицо.
Love's
gonna
get
you
someday.
Любовь
тебя
когда-нибудь
настигнет.
Love's
gonna
get
you
someday,
Любовь
тебя
когда-нибудь
настигнет,
Pay
you
back
for
all
the
times
you
left
it
in
disgrace.
Отплатит
тебе
за
все
те
разы,
когда
ты
оставляла
ее
в
позоре.
When
you
least
expect
it,
love
will
put
you
in
your
place.
Когда
ты
меньше
всего
этого
ожидаешь,
любовь
поставит
тебя
на
место.
Love's
gonna
get
you
someday.
Любовь
тебя
когда-нибудь
настигнет.
---
Instrumental
---
---
Инструментальная
часть
---
When
I
think
of
all
the
hearts
that
I
could
find
to
hurt.
Когда
я
думаю
о
всех
сердцах,
которые
я
мог
бы
ранить,
I
guess
it's
only
fair
now
that
the
tables
have
been
turned.
Полагаю,
справедливо,
что
теперь
ситуация
изменилась.
Speaking
from
experience,
I
think
it's
safe
to
say.
Говоря
по
опыту,
думаю,
можно
с
уверенностью
сказать:
Love's
gonna
get
you
someday.
Любовь
тебя
когда-нибудь
настигнет.
Love's
gonna
get
you
someday,
Любовь
тебя
когда-нибудь
настигнет,
An'
pay
you
back
for
all
the
times
you
left
it
in
disgrace.
И
отплатит
тебе
за
все
те
разы,
когда
ты
оставляла
ее
в
позоре.
When
you
least
expect
it,
love
will
put
you
in
your
place.
Когда
ты
меньше
всего
этого
ожидаешь,
любовь
поставит
тебя
на
место.
Love's
gonna
get
you
someday.
Любовь
тебя
когда-нибудь
настигнет.
Love's
gonna
get
you
someday,
Любовь
тебя
когда-нибудь
настигнет,
An'
pay
you
back
for
all
the
times
you
left
it
in
disgrace.
И
отплатит
тебе
за
все
те
разы,
когда
ты
оставляла
ее
в
позоре.
When
you
least
expect
it,
love
will
put
you
in
your
place.
Когда
ты
меньше
всего
этого
ожидаешь,
любовь
поставит
тебя
на
место.
Love's
gonna
get
you
someday.
Любовь
тебя
когда-нибудь
настигнет.
Love's
gonna
get
you
someday...
Любовь
тебя
когда-нибудь
настигнет...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): C. Chambers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.