Ricky Skaggs - Where the Soul of Man Never Dies - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ricky Skaggs - Where the Soul of Man Never Dies




Where the Soul of Man Never Dies
Там, где душа человека никогда не умирает
To Canaan's land, I'm on my way,
Я на пути в землю Ханаанскую,
Where the soul of man never dies.
Где душа человека никогда не умирает.
My darkest night will turn to day,
Моя темнейшая ночь превратится в день,
Where the soul of man never dies.
Где душа человека никогда не умирает.
No sad farewells. (Dear friends there'll be no sad farewells.)
Никаких грустных прощаний. (Дорогая, не будет никаких грустных прощаний.)
No tear dimmed eyes (There'll be no tear dimmed eyes.)
Никаких глаз, полных слез (Не будет никаких глаз, полных слез.)
Where all is love, (Where all is peace and joy and love.)
Там, где всё есть любовь, (Где все есть мир, радость и любовь.)
And the soul never dies. (And the soul of man never dies.)
И душа никогда не умирает. душа человека никогда не умирает.)
The rose is blooming there for me,
Роза цветет там для меня,
Where the soul of man never dies.
Где душа человека никогда не умирает.
And I will spend eternity,
И я проведу вечность,
Where the soul of man never dies.
Где душа человека никогда не умирает.
No sad farewells. (Dear friends there'll be no sad farewells.)
Никаких грустных прощаний. (Дорогая, не будет никаких грустных прощаний.)
No tear dimmed eyes (There'll be no tear dimmed eyes.)
Никаких глаз, полных слез (Не будет никаких глаз, полных слез.)
Where all is love, (Where all is peace and joy and love.)
Там, где всё есть любовь, (Где все есть мир, радость и любовь.)
And the soul never dies. (And the soul of man never dies.)
И душа никогда не умирает. душа человека никогда не умирает.)
The love light beams across the foam,
Свет любви сияет сквозь пену,
Where the soul of man never dies.
Где душа человека никогда не умирает.
It shines and lights the way to home,
Он сияет и освещает путь домой,
Where the soul of man never dies.
Где душа человека никогда не умирает.
No sad farewells. (Dear friends there'll be no sad farewells.)
Никаких грустных прощаний. (Дорогая, не будет никаких грустных прощаний.)
No tear dimmed eyes (There'll be no tear dimmed eyes.)
Никаких глаз, полных слез (Не будет никаких глаз, полных слез.)
Where all is love, (Where all is peace and joy and love.)
Там, где всё есть любовь, (Где все есть мир, радость и любовь.)
And the soul never dies. (And the soul of man never dies.)
И душа никогда не умирает. душа человека никогда не умирает.)
No sad farewells. (Dear friends there'll be no sad farewells.)
Никаких грустных прощаний. (Дорогая, не будет никаких грустных прощаний.)
No tear dimmed eyes (There'll be no tear dimmed eyes.)
Никаких глаз, полных слез (Не будет никаких глаз, полных слез.)
Where all is love, (Where all is peace and joy and love.)
Там, где всё есть любовь, (Где все есть мир, радость и любовь.)
And the soul never dies. (And the soul of man never dies.)...
И душа никогда не умирает. душа человека никогда не умирает.)...





Writer(s): Dp, Ricky Skaggs


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.