Paroles et traduction Ricky Skaggs - Where the Soul of Man Never Dies
Where the Soul of Man Never Dies
Там, где душа человека никогда не умирает
To
Canaan's
land,
I'm
on
my
way,
Я
на
пути
в
землю
Ханаанскую,
Where
the
soul
of
man
never
dies.
Где
душа
человека
никогда
не
умирает.
My
darkest
night
will
turn
to
day,
Моя
темнейшая
ночь
превратится
в
день,
Where
the
soul
of
man
never
dies.
Где
душа
человека
никогда
не
умирает.
No
sad
farewells.
(Dear
friends
there'll
be
no
sad
farewells.)
Никаких
грустных
прощаний.
(Дорогая,
не
будет
никаких
грустных
прощаний.)
No
tear
dimmed
eyes
(There'll
be
no
tear
dimmed
eyes.)
Никаких
глаз,
полных
слез
(Не
будет
никаких
глаз,
полных
слез.)
Where
all
is
love,
(Where
all
is
peace
and
joy
and
love.)
Там,
где
всё
есть
любовь,
(Где
все
есть
мир,
радость
и
любовь.)
And
the
soul
never
dies.
(And
the
soul
of
man
never
dies.)
И
душа
никогда
не
умирает.
(И
душа
человека
никогда
не
умирает.)
The
rose
is
blooming
there
for
me,
Роза
цветет
там
для
меня,
Where
the
soul
of
man
never
dies.
Где
душа
человека
никогда
не
умирает.
And
I
will
spend
eternity,
И
я
проведу
вечность,
Where
the
soul
of
man
never
dies.
Где
душа
человека
никогда
не
умирает.
No
sad
farewells.
(Dear
friends
there'll
be
no
sad
farewells.)
Никаких
грустных
прощаний.
(Дорогая,
не
будет
никаких
грустных
прощаний.)
No
tear
dimmed
eyes
(There'll
be
no
tear
dimmed
eyes.)
Никаких
глаз,
полных
слез
(Не
будет
никаких
глаз,
полных
слез.)
Where
all
is
love,
(Where
all
is
peace
and
joy
and
love.)
Там,
где
всё
есть
любовь,
(Где
все
есть
мир,
радость
и
любовь.)
And
the
soul
never
dies.
(And
the
soul
of
man
never
dies.)
И
душа
никогда
не
умирает.
(И
душа
человека
никогда
не
умирает.)
The
love
light
beams
across
the
foam,
Свет
любви
сияет
сквозь
пену,
Where
the
soul
of
man
never
dies.
Где
душа
человека
никогда
не
умирает.
It
shines
and
lights
the
way
to
home,
Он
сияет
и
освещает
путь
домой,
Where
the
soul
of
man
never
dies.
Где
душа
человека
никогда
не
умирает.
No
sad
farewells.
(Dear
friends
there'll
be
no
sad
farewells.)
Никаких
грустных
прощаний.
(Дорогая,
не
будет
никаких
грустных
прощаний.)
No
tear
dimmed
eyes
(There'll
be
no
tear
dimmed
eyes.)
Никаких
глаз,
полных
слез
(Не
будет
никаких
глаз,
полных
слез.)
Where
all
is
love,
(Where
all
is
peace
and
joy
and
love.)
Там,
где
всё
есть
любовь,
(Где
все
есть
мир,
радость
и
любовь.)
And
the
soul
never
dies.
(And
the
soul
of
man
never
dies.)
И
душа
никогда
не
умирает.
(И
душа
человека
никогда
не
умирает.)
No
sad
farewells.
(Dear
friends
there'll
be
no
sad
farewells.)
Никаких
грустных
прощаний.
(Дорогая,
не
будет
никаких
грустных
прощаний.)
No
tear
dimmed
eyes
(There'll
be
no
tear
dimmed
eyes.)
Никаких
глаз,
полных
слез
(Не
будет
никаких
глаз,
полных
слез.)
Where
all
is
love,
(Where
all
is
peace
and
joy
and
love.)
Там,
где
всё
есть
любовь,
(Где
все
есть
мир,
радость
и
любовь.)
And
the
soul
never
dies.
(And
the
soul
of
man
never
dies.)...
И
душа
никогда
не
умирает.
(И
душа
человека
никогда
не
умирает.)...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dp, Ricky Skaggs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.