Ricky Van Shelton - Who'll Turn Out The Lights - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ricky Van Shelton - Who'll Turn Out The Lights




I wonder who'll turn out the lights in your world tonight
Интересно, кто погасит свет в твоем мире сегодня вечером
Whose shoulder will your head be resting on
На чьем плече будет покоиться твоя голова
Do your hungry arms reach for a man you feel you need
Тянутся ли твои голодные руки к мужчине, который, как ты чувствуешь, тебе нужен
Will the need still be there when he's gone?
Будет ли нужда по-прежнему существовать, когда он уйдет?
As I reach for the switch that turns out my life
Когда я тянусь к выключателю, который переворачивает мою жизнь
I wonder who'll turn out the lights in your world tonight
Интересно, кто погасит свет в твоем мире сегодня вечером
Has someone found the secret of that I couldn't find
Кто-нибудь нашел секрет того, что я не смог найти
Is he touching that old switch that I've touched so many times?
Он прикасается к тому старому выключателю, к которому я прикасалась так много раз?
Is he turning on the woman, I could never satisfy?
Неужели он заводит женщину, которую я никогда не смогу удовлетворить?
I wonder who'll turn out the lights in your world tonight
Интересно, кто погасит свет в твоем мире сегодня вечером
Has someone found the secret of that I couldn't find
Кто-нибудь нашел секрет того, что я не смог найти
Is he touching that old switch that I've touched so many times?
Он прикасается к тому старому выключателю, к которому я прикасалась так много раз?
Is he turning on the woman I could never satisfy?
Неужели он заводит женщину, которую я никогда не смог бы удовлетворить?
I wonder who'll turn out the lights in your world tonight
Интересно, кто погасит свет в твоем мире сегодня вечером
I wonder who'll turn out the lights in your world tonight
Интересно, кто погасит свет в твоем мире сегодня вечером





Writer(s): Mack Vickery, Wayne Kemp


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.