Ricky Van Shelton - Who'll Turn Out The Lights - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ricky Van Shelton - Who'll Turn Out The Lights




Who'll Turn Out The Lights
Кто выключит свет
I wonder who'll turn out the lights in your world tonight
Интересно, кто погасит свет в твоем мире сегодня вечером,
Whose shoulder will your head be resting on
На чьем плече будет покоиться твоя голова?
Do your hungry arms reach for a man you feel you need
Тянутся ли твои жаждущие руки к мужчине, в котором ты нуждаешься?
Will the need still be there when he's gone?
Останется ли эта потребность, когда он уйдет?
As I reach for the switch that turns out my life
Протягивая руку к выключателю, который гасит мою жизнь,
I wonder who'll turn out the lights in your world tonight
Я думаю о том, кто погасит свет в твоем мире сегодня.
Has someone found the secret of that I couldn't find
Нашел ли кто-нибудь тот секрет, что не смог найти я?
Is he touching that old switch that I've touched so many times?
Прикасается ли он к тому выключателю, к которому я прикасался столько раз?
Is he turning on the woman, I could never satisfy?
Зажигает ли он ту женщину, которую я никогда не мог удовлетворить?
I wonder who'll turn out the lights in your world tonight
Интересно, кто погасит свет в твоем мире сегодня.
Has someone found the secret of that I couldn't find
Нашел ли кто-нибудь тот секрет, что не смог найти я?
Is he touching that old switch that I've touched so many times?
Прикасается ли он к тому выключателю, к которому я прикасался столько раз?
Is he turning on the woman I could never satisfy?
Зажигает ли он ту женщину, которую я никогда не мог удовлетворить?
I wonder who'll turn out the lights in your world tonight
Интересно, кто погасит свет в твоем мире сегодня.
I wonder who'll turn out the lights in your world tonight
Интересно, кто погасит свет в твоем мире сегодня.





Writer(s): Mack Vickery, Wayne Kemp


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.