Paroles et traduction Rico - Deja Vu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man
ich
kenn'
das
Чувак,
я
это
знаю
Ich
hab'
ein
Déjà-Vu
У
меня
дежавю
Man
ich
kenn'
das
Чувак,
я
это
знаю
Ich
hab'
ein
Déjà-Vu
У
меня
дежавю
Déjà,
Déjà,
Déjà-Vu
Дежавю,
дежавю,
дежавю
Ich
bleib
nie
stehen
Я
никогда
не
останавливаюсь
Doch
alle
Wege,
die
ich
geh'
Но
все
пути,
по
которым
я
иду
Enden
irgendwie
in
einer
Sackgasse
В
конечном
итоге
ведут
в
тупик
Weil
die
Dämonen
nicht
von
mir
ablassen
Потому
что
демоны
не
отпускают
меня
Doch
es
wird
Zeit,
dass
sie
jetzt
Platz
machen
Но
пора
им
уйти
Nie
wieder
Depri
schieben,
weil
Mama
die
Tränen
fließen
Больше
никакой
депрессии,
ведь
мама
плачет
Wie
oft
hab'
ich
schon
gesagt,
dass
ist
das
letzte
Mal
gewesen?
Сколько
раз
я
говорил,
что
это
было
в
последний
раз?
Alles
schon
gesehen
Все
это
уже
видел
Doch
ich
geh'
nochmal
zurück
nur
um
nachzusehen
Но
я
возвращаюсь,
чтобы
убедиться
Um
sicherzugehen
Чтобы
быть
уверенным
Dass
ich
nichts
verpasse,
dass
mir
ab
jetzt
nichts
fehlt
Что
я
ничего
не
упущу,
что
мне
теперь
ничего
не
будет
не
хватать
Ich
dreh'
mich
im
Kreis
Я
хожу
по
кругу
Ich
war
schon
mal
hier,
doch
ich
hab'
leider
kein
Beweis
dafür
Я
уже
был
здесь,
но,
к
сожалению,
у
меня
нет
доказательств
Man
ich
kenn'
das
Чувак,
я
это
знаю
Ich
hab'
ein
Déjà-Vu
У
меня
дежавю
Man
ich
kenn'
das
Чувак,
я
это
знаю
Ich
hab'
ein
Déjà-Vu
У
меня
дежавю
Déjà,
Déjà,
Déjà-Vu
Дежавю,
дежавю,
дежавю
Déjà-Vu,
dein
Schicksal
kommt,
dagegen
kannst
du
nichts
tun
Дежавю,
твоя
судьба
приходит,
ты
ничего
не
можешь
с
этим
поделать
Whiskey,
Ginger,
ich
bin
besoffen
Виски,
Джинджер,
я
пьян
Und
hänge
schon
wieder
im
Studio
rum
И
снова
торчу
в
студии
Nie
wieder
Depri
schieben,
weil
Mama
die
Tränen
fließen
Больше
никакой
депрессии,
ведь
мама
плачет
Wie
oft
hab'
ich
schon
gesagt,
dass
ist
das
letzte
Mal
gewesen?
Сколько
раз
я
говорил,
что
это
было
в
последний
раз?
Drogen
intus,
wieder
auf
aggros
Наркотики
внутри,
снова
агрессивный
Obwohl
das
wirklich
nicht
sein
muss
Хотя
это
действительно
не
обязательно
Alle
meine
Gauner
von
der
Straße
so
Все
мои
головорезы
с
улицы
такие
Jeder
ist
für
den
anderen
ein
schlechterer
Einfluss
Каждый
оказывает
плохое
влияние
друг
на
друга
Wieder
labert
jemand
dich
um
Nase
kaputt
Кто-то
снова
говорит
тебе
сломать
нос
Wieder
labert
jemand
dich
um
Nase
kaputt
Кто-то
снова
говорит
тебе
сломать
нос
Tief
in
dem
Sumpf
Глубоко
в
болоте
Wie
du
da
rauskommst,
darüber
gibt
dir
leider
keiner
eine
Auskunft
Как
ты
оттуда
выберешься,
к
сожалению,
никто
тебе
не
подскажет
Mies
Para
gemacht
und
alles
verloren
Плохо
заработал
и
все
потерял
Wo
beginnst
du,
natürlich
wieder
von
vorne
С
чего
ты
начинаешь,
конечно
же,
снова
с
начала
Einmal
geboren
aber
tausendmal
gestorben
Один
раз
родился,
но
тысячу
раз
умер
Ich
geh'
schlafen,
dikka,
wir
sehen
uns
am
Morgen
Я
иду
спать,
детка,
увидимся
утром
Déjà-Vu,
immer
wieder
die
gleichen
Sorgen
Дежавю,
снова
те
же
заботы
Man
ich
kenn'
das
Чувак,
я
это
знаю
Ich
hab'
ein
Déjà-Vu
У
меня
дежавю
Man
ich
kenn'
das
Чувак,
я
это
знаю
Ich
hab'
ein
Déjà-Vu
У
меня
дежавю
Déjà,
Déjà,
Déjà-Vu
Дежавю,
дежавю,
дежавю
(Don't
you
know)
(Разве
ты
не
знаешь)
(Don't
you
know)
(Разве
ты
не
знаешь)
(Don't
you
know,
know,
know)
(Разве
ты
не
знаешь,
знаешь,
знаешь)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): the cratez, rico
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.