Paroles et traduction Rico feat. 6 Brain Cells Left - Games
Stop
playing
these
games
with
me
Перестань
играть
со
мной
в
эти
игры
I
know
we
feel
the
same
I
see
Я
знаю,
мы
чувствуем
одно
и
то
же,
я
вижу
That
I
been
on
your
brain
lately
Что
я
в
последнее
время
не
выхожу
у
тебя
из
головы
I
think
that
I'm
the
change
you
need
Думаю,
я
то
изменение,
которое
тебе
нужно
Uh,
ain't
in
the
same
feeling
that
I
been
feeling
before
Э-э,
я
не
испытываю
тех
же
чувств,
что
раньше
I
just
broke
up
with
my
last
one
I
was
over
it
like
that
son
Я
только
что
расстался
со
своей
бывшей,
я
пережил
это,
как
настоящий
мужик
And
I
learned
from
it
and
now
I
feel
like
I
am
so
matured
И
я
извлек
из
этого
урок,
и
теперь
чувствую
себя
таким
взрослым
Now
I'm
moving
to
a
new
city
to
get
me
all
so
loose
my
G
but
suddenly
I'm
feeling
Something's
missing
in
my
core
Теперь
я
переезжаю
в
новый
город,
чтобы
полностью
расслабиться,
братан,
но
внезапно
я
чувствую,
что
чего-то
не
хватает
в
моей
душе
This
feeling
is
just
so
empty
I
feel
like
people
resent
me
Это
чувство
такой
пустоты,
мне
кажется,
что
люди
меня
презирают
I
been
lonely
and
I
guess
that's
how
it's
been
since
I
was
four
Я
был
одинок,
и,
наверное,
так
было
с
четырех
лет
And
now
you
show
up
И
вот
ты
появляешься
You
just
came
out
of
nowhere
and
it
slowed
me
up
Ты
появилась
из
ниоткуда
и
затормозила
меня
Now
I
got
my
eyes
on
you
got
my
focus
up
Теперь
мои
глаза
устремлены
на
тебя,
я
сосредоточен
But
every
time
we
talk
you
teasing
oh
so
much
Но
каждый
раз,
когда
мы
разговариваем,
ты
так
сильно
дразнишь
меня
I
need
you
to
keep
that
same
energy
Мне
нужно,
чтобы
ты
сохраняла
ту
же
энергию
That
you
got
in
them
videos
you
send
to
me
Которая
у
тебя
в
тех
видео,
что
ты
мне
присылаешь
You
know
that
I'm
not
just
tryna
be
friends
baby
Ты
знаешь,
что
я
не
просто
пытаюсь
быть
другом,
детка
Stop
playing
these
games
with
me
Перестань
играть
со
мной
в
эти
игры
I
know
we
feel
the
same
I
see
Я
знаю,
мы
чувствуем
одно
и
то
же,
я
вижу
That
I
been
on
your
brain
lately
Что
я
в
последнее
время
не
выхожу
у
тебя
из
головы
I
think
that
I'm
the
change
you
need
Думаю,
я
то
изменение,
которое
тебе
нужно
Uh,
see
I
just
wanna
talk
and
then
get
it
right
Э-э,
видишь,
я
просто
хочу
поговорить
и
все
прояснить
But
you
only
gon'
talk
in
the
dark
of
night
Но
ты
говоришь
только
в
темноте
ночи
It's
funny
because
you
make
my
heart
so
bright
Забавно,
потому
что
ты
делаешь
мое
сердце
таким
светлым
You
telling
me
stories
bout
how
you
sit
a
while
Ты
рассказываешь
мне
истории
о
том,
как
ты
сидишь
какое-то
время
And
all
of
a
sudden
you
just
get
a
smile
И
вдруг
ты
просто
улыбаешься
Cause
you
been
thinking
about
ya
boy
I'm
wild
Потому
что
ты
думала
о
своем
парне,
я
без
ума
So
I
wonder
if
going
quick
is
just
your
style
Поэтому
мне
интересно,
твой
ли
это
стиль
- действовать
быстро
Love
you,
you
say
I
love
you
in
your
head
Люблю
тебя,
ты
говоришь,
что
любишь
меня,
у
себя
в
голове
But
then
say
it
straight
to
my
face
when
start
to
go
to
bed
Но
потом
говоришь
это
прямо
мне
в
лицо,
когда
начинаешь
ложиться
спать
Cover
it
by
saying
you
say
that
to
everyone
instead
Прикрываешься
тем,
что
говоришь
это
всем
подряд
It
just
leaves
me
here
thinking
that
your
mind
has
just
been
read
Это
просто
заставляет
меня
думать,
что
твои
мысли
были
прочитаны
I
need
you
to
keep
that
same
energy
Мне
нужно,
чтобы
ты
сохраняла
ту
же
энергию
That
you
got
in
them
videos
you
send
to
me
Которая
у
тебя
в
тех
видео,
что
ты
мне
присылаешь
You
know
that
I'm
not
just
tryna
be
friends
baby
Ты
знаешь,
что
я
не
просто
пытаюсь
быть
другом,
детка
Stop
playing
these
games
with
me
Перестань
играть
со
мной
в
эти
игры
I
know
we
feel
the
same
I
see
Я
знаю,
мы
чувствуем
одно
и
то
же,
я
вижу
That
I
been
on
your
brain
lately
Что
я
в
последнее
время
не
выхожу
у
тебя
из
головы
I
think
that
I'm
the
change
you
need
Думаю,
я
то
изменение,
которое
тебе
нужно
Uh,
I
need
you
to
keep
that
same
energy
Э-э,
мне
нужно,
чтобы
ты
сохраняла
ту
же
энергию
That
you
got
in
them
videos
you
send
to
me
Которая
у
тебя
в
тех
видео,
что
ты
мне
присылаешь
You
know
that
I'm
not
just
tryna
be
friends
baby
Ты
знаешь,
что
я
не
просто
пытаюсь
быть
другом,
детка
Stop
playing
these
games
with
me
Перестань
играть
со
мной
в
эти
игры
I
know
we
feel
the
same
I
see
Я
знаю,
мы
чувствуем
одно
и
то
же,
я
вижу
That
I
been
on
your
brain
lately
Что
я
в
последнее
время
не
выхожу
у
тебя
из
головы
I
think
that
I'm
the
change
you
need
Думаю,
я
то
изменение,
которое
тебе
нужно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Ricotta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.