Rico Ayade - A Onda - traduction des paroles en allemand

A Onda - Rico Ayadetraduction en allemand




A Onda
Die Welle
A onda que trouxe pra beira da praia
Die Welle, die an den Strand spülte,
A esperança que eu tinha de te encontrar
Die Hoffnung, die ich hatte, dich zu finden,
Molhou os meus pés, me sujou de areia
Machte meine Füße nass, bedeckte mich mit Sand,
E se foi com a água salgada do mar
Und verschwand mit dem salzigen Wasser des Meeres.
A onda que trouxe pra beira da praia
Die Welle, die an den Strand spülte,
A esperança que eu tinha de te encontrar
Die Hoffnung, die ich hatte, dich zu finden,
Molhou os meus pés, me sujou de areia
Machte meine Füße nass, bedeckte mich mit Sand,
E se foi com a água salgada do mar
Und verschwand mit dem salzigen Wasser des Meeres.
E em tudo que sinto não errado ou certo
Und in allem, was ich fühle, gibt es kein Richtig oder Falsch,
Apenas acessos, excessos, sucessos e insucessos
Nur Zugänge, Exzesse, Erfolge und Misserfolge,
De todos os meus afetos
All meiner Gefühle.
A onda que trouxe pra beira da praia
Die Welle, die an den Strand spülte,
A esperança que eu tinha de te encontrar
Die Hoffnung, die ich hatte, dich zu finden,
Molhou os meus pés, me sujou de areia
Machte meine Füße nass, bedeckte mich mit Sand,
E se foi com a água salgada do mar
Und verschwand mit dem salzigen Wasser des Meeres.
Molhou os meus pés, me sujou de areia
Machte meine Füße nass, bedeckte mich mit Sand,
E se foi com a água salgada do mar
Und verschwand mit dem salzigen Wasser des Meeres.
Molhou os meus pés, me sujou de areia
Machte meine Füße nass, bedeckte mich mit Sand,
E se foi com a água salgada do mar
Und verschwand mit dem salzigen Wasser des Meeres.
E se foi com a água salgada do mar
Und verschwand mit dem salzigen Wasser des Meeres.
E se foi com a água salgada do mar
Und verschwand mit dem salzigen Wasser des Meeres.





Writer(s): Daniel Del Sarto Soares, Ricardo Almeida Ayade


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.