Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
o
sol
se
pôs
foi
que
eu
anoiteci
Когда
солнце
село,
наступила
моя
ночь,
E
ao
voltar
pra
casa
cê
chorou
sem
mim
И
возвращаясь
домой,
ты
плакала
без
меня.
Todas
as
memorias
que
ficaram
aí
Все
воспоминания,
что
остались
здесь,
Vão
renascer,
vão
me
trazer
pra
ti
Возродятся
вновь,
принесут
меня
к
тебе,
Vão
acender,
incendiar
Разгорятся,
воспламенят
Todo
canto
dessa
casa
tem
a
mim
Каждый
уголок
этого
дома
помнит
меня,
Basta
olhar
pro
lado
e
estarei
aí
Просто
оглянись,
и
я
буду
рядом.
Na
cozinha,
no
chuveiro,
no
sofá
На
кухне,
в
душе,
на
диване
E
na
tua
cama
sempre
vai
me
encontrar
И
в
твоей
постели
ты
всегда
меня
найдёшь.
Tem
o
meu
cheiro
no
travesseiro
Мой
запах
на
подушке,
Quando
o
sol
se
pôs
foi
que
eu
anoiteci
Когда
солнце
село,
наступила
моя
ночь,
E
ao
voltar
pra
casa
cê
chorou
sem
mim
И
возвращаясь
домой,
ты
плакала
без
меня.
Todas
as
memórias
que
ficaram
aí
Все
воспоминания,
что
остались
здесь,
Vão
renascer,
vão
me
trazer
pra
ti
Возродятся
вновь,
принесут
меня
к
тебе,
Vão
acender,
incendiar
Разгорятся,
воспламенят
Todo
canto
dessa
casa
tem
a
mim
Каждый
уголок
этого
дома
помнит
меня,
Basta
olhar
pro
lado
e
estarei
aí
Просто
оглянись,
и
я
буду
рядом.
Na
cozinha,
no
chuveiro,
no
sofá
На
кухне,
в
душе,
на
диване
E
na
tua
cama
sempre
vai
me
encontrar
И
в
твоей
постели
ты
всегда
меня
найдёшь.
Tem
o
meu
cheiro
no
travesseiro
Мой
запах
на
подушке,
Vai
me
encontrar
Ты
найдёшь
меня,
Vai
me
encontrar
Ты
найдёшь
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Almeida Ayade
Album
Sem Mim
date de sortie
22-03-2019
Pro Teu Bem (O seün Olorun mi) [feat. Anaju, Barroso Eus, Bhezão, Eddu Porto, Felipe Câmara, Fernando Malt, Gon, Gus, Hid, Hugo Branquinho, Jefté, João Gabriel, Julie Ramos, Larissa Muniz, Malú Lomando, Nô Stopa, Rabi, Selma Fernands & Thomás Meira] - Single
2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.