Paroles et traduction Rico Bass feat. Bastian Smilla & Hayley LMJ - Forever 1 (La Di Da) [Radio Edit]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forever 1 (La Di Da) [Radio Edit]
Навсегда 1 (Ла Ди Да) [Радио Версия]
La
da
da
da
da
Ла
да
да
да
да
(La
di
da
di
da,
La
di
da
di
da,
La
di
da
di
da)
(Ла
ди
да
ди
да,
Ла
ди
да
ди
да,
Ла
ди
да
ди
да)
La
da
da
da
da
Ла
да
да
да
да
(La
di
da
di
da,
La
di
da
di
da,
La
di
da
di
da)
(Ла
ди
да
ди
да,
Ла
ди
да
ди
да,
Ла
ди
да
ди
да)
La
da
da
da
da
Ла
да
да
да
да
(La
di
da
di
da,
La
di
da
di
da,
La
di
da
di
da)
(Ла
ди
да
ди
да,
Ла
ди
да
ди
да,
Ла
ди
да
ди
да)
So
what
are
the
chances
Так
каковы
шансы,
That
we're
all
alive?
Что
мы
все
живы?
Yeah,
it's
none
to
slim,
Да,
они
не
так
уж
малы,
To
find
the
answers
to
your
soul,
Чтобы
найти
ответы
своей
души,
Simply
look
within
Просто
загляни
внутрь
себя.
Look
deep
inside,
Загляни
глубоко
внутрь,
Down
to
the
bottom
of
your
heart
На
самое
дно
своего
сердца.
The
answers
that
you've
been
looking
for
Ответы,
которые
ты
искала,
Have
been
here
from
the
start
Были
здесь
с
самого
начала.
Take
advantage
of
this
day
Воспользуйся
этим
днем,
Don't
let
it
go
Не
упусти
его.
You
find
the
balance
between
Ты
найдешь
баланс
между
The
yin
and
yang,
just
flow
Инь
и
ян,
просто
плыви
по
течению.
Drop
the
wickedness
and
seize
Отбрось
порочность
и
хватайся
Whatever
lets
you
be
За
то,
что
позволяет
тебе
быть
собой.
Connect
with
yourself
and
say
that
Соединись
с
собой
и
скажи,
что
And
I
only
got
one
shot
И
у
меня
есть
только
один
шанс,
To
be
livin'
it
up,
let's
go
Чтобы
прожить
его
на
полную,
давай!
I'm
stuck
in
a
rut,
you
know
Я
застряла
в
рутине,
ты
же
знаешь.
Baby,
where
the
wind
will
blow
Малыш,
куда
подует
ветер,
You
away
Туда
ты
и
отправишься.
La
di
da
di
da
Ла
ди
да
ди
да
La
di
da
di
da
Ла
ди
да
ди
да
La
di
da
di
da
Ла
ди
да
ди
да
La
di
da
di
da
Ла
ди
да
ди
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rico Bass, Stefan Richly, Timo Erlenbruch, Richy Zero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.