Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
anything
it
sounds
more
realer
than
ever
Wenn
überhaupt,
klingt
es
echter
denn
je
How
you
mean?
Wie
meinst
du
das?
*Lighter
sparks,
inhale*
*Feuerzeug
schnippt,
inhaliert*
How
you
mean,
how
you
mean
Wie
meinst
du,
wie
meinst
du
How
you
mean?
Who
turn
up
the
scene?
Wie
meinst
du?
Wer
dreht
die
Szene
auf?
How
you
mean?
it's
vibes
for
real
Wie
meinst
du?
Es
ist
wirklich
Stimmung
How
you
mean,
How
you
mean,
How
you
mean?
Wie
meinst
du,
wie
meinst
du,
wie
meinst
du?
How
you
mean,
How
you
mean?
Wie
meinst
du,
wie
meinst
du?
Who
turn
up
the
scene?
Wer
dreht
die
Szene
auf?
How
you
mean?
it's
vibes
for
real
Wie
meinst
du?
Es
ist
wirklich
Stimmung
We
Outside
it's
vibes
for
real
Wir
sind
draußen,
es
ist
wirklich
Stimmung
How
you
mean?,
How
you
mean?,
How
you
mean?
Wie
meinst
du?,
Wie
meinst
du?,
Wie
meinst
du?
How
you
mean?
it's
vibes
for
real!
Wie
meinst
du?
Es
ist
wirklich
Stimmung!
(Out)
Outside
for
real!
(Drau)
Draußen,
ganz
ehrlich!
How
you
mean?,
How
you
mean?,
How
you
mean?
Wie
meinst
du?,
Wie
meinst
du?,
Wie
meinst
du?
How
you
mean?
it's
vibes
for
real!
Wie
meinst
du?
Es
ist
wirklich
Stimmung!
How
you
mean?
Outside
for
real!
Wie
meinst
du?
Draußen,
ganz
ehrlich!
How
you
mean
it
vibes
for
real
Wie
meinst
du,
es
ist
wirklich
Stimmung
We
really
in
the
spot
turning
heads
mind
it
B
Wir
sind
wirklich
im
Laden,
verdrehen
Köpfe,
pass
auf,
B
I'm
a
big
deal
for
real
Ich
bin
eine
große
Nummer,
ganz
ehrlich
Bad
b
please
take
it
easy
Hübsche,
bitte,
mach
langsam
Money
on
my
mind
Jeez
take
it
easy
Geld
im
Kopf,
Jeez,
mach
langsam
Tunnel
Vision
going
10x
forward
Tunnelblick,
10x
vorwärts
No
favours
we
some
power
forwards
Keine
Gefallen,
wir
sind
Power
Forwards
This
shit
was
bought
not
borrowed
Das
hier
wurde
gekauft,
nicht
geliehen
I
got
the
drip
assorted
Ich
habe
den
Drip
sortiert
I
got
the
drip
absorbed
Ich
habe
den
Drip
absorbiert
Flowing
faucet
up
north
Fließender
Wasserhahn
im
Norden
No
favours
we
up
north
Keine
Gefallen,
wir
sind
im
Norden
I'm
in
the
shit
that's
flowing
Ich
bin
in
der
Scheiße,
die
fließt
Stinking
up
they
emotions
Verpeste
ihre
Emotionen
Get
to
the
money
and
stay
low-key
Komm
an
das
Geld
und
bleib
unauffällig
We
don't
do
discussions,
joke
thing
Wir
machen
keine
Diskussionen,
Scherz
How
you
mean,
how
you
mean
Wie
meinst
du,
wie
meinst
du
How
you
mean?
Who
turn
up
the
scene?
Wie
meinst
du?
Wer
dreht
die
Szene
auf?
How
you
mean?
it's
vibes
for
real
Wie
meinst
du?
Es
ist
wirklich
Stimmung
How
you
mean,
How
you
mean,
How
you
mean?
Wie
meinst
du,
Wie
meinst
du,
Wie
meinst
du?
How
you
mean,
How
you
mean?
Wie
meinst
du,
Wie
meinst
du?
Who
turn
up
the
scene?
Wer
dreht
die
Szene
auf?
How
you
mean?
it's
vibes
for
real
Wie
meinst
du?
Es
ist
wirklich
Stimmung
We
Outside
it's
vibes
for
real
Wir
sind
draußen,
es
ist
wirklich
Stimmung
How
you
mean?,
How
you
mean?,
How
you
mean?
Wie
meinst
du?,
Wie
meinst
du?,
Wie
meinst
du?
How
you
mean?
it's
vibes
for
real!
Wie
meinst
du?
Es
ist
wirklich
Stimmung!
(Out)
Outside
for
real!
(Drau)
Draußen,
ganz
ehrlich!
How
you
mean?,
How
you
mean?,
How
you
mean?
Wie
meinst
du?,
Wie
meinst
du?,
Wie
meinst
du?
How
you
mean?
it's
vibes
for
real!
Wie
meinst
du?
Es
ist
wirklich
Stimmung!
How
you
mean?
Outside
for
real!
Wie
meinst
du?
Draußen,
ganz
ehrlich!
Word
to
Frosty
I'm
tryna
make
a
Milli
Ich
schwöre
bei
Frosty,
ich
versuche
eine
Million
zu
machen
Kmt,
babe
this
shit
could
get
silly
Kmt,
Babe,
das
hier
könnte
albern
werden
3 in
the
set
got
NoFavours
with
me
3 im
Set,
habe
NoFavours
bei
mir
Say
I
got
a
vibe
and
you
want
come
in
Sag,
ich
habe
eine
Ausstrahlung
und
du
willst
reinkommen
It's
crazy,
she
telling
fortunes
Es
ist
verrückt,
sie
sagt
die
Zukunft
voraus
But
I'm
in
the
zone
we
bossing
up
Aber
ich
bin
in
der
Zone,
wir
machen
uns
groß
It's
getting
too
lit,
fam
my
vision
impaired
Es
wird
zu
krass,
Fam,
meine
Sicht
ist
beeinträchtigt
Ibiza
Sunday
I'm
trying
to
flex
out
Ibiza
Sonntag,
ich
versuche
zu
flexen
Do
my
thing
we
don't
care
about
crowds
Mach
mein
Ding,
wir
kümmern
uns
nicht
um
Menschenmengen
Money
on
my
mind,
we
be
tryna
hit
quotas
Geld
im
Kopf,
wir
versuchen,
Quoten
zu
erreichen
Quotas?
Whats
that
about?
Quoten?
Worum
geht
es
da?
Big
man
we
don't
tote
no
feelings
Großer
Mann,
wir
tragen
keine
Gefühle
Straight
business,
back
to
back
meetings
Reines
Geschäft,
Treffen
über
Treffen
But
this
turn
up
got
a
different
feeling
Aber
diese
Party
hat
ein
anderes
Gefühl
Bad
b
got
a
thing
for
a
turn
up
she
easing
easing
Hübsche
hat
ein
Faible
für
eine
Party,
sie
macht
es
langsam,
langsam
Try
hard
not
to
please
them
Versuche,
es
ihnen
nicht
recht
zu
machen
Good
nails,
good
care
effortless
Gute
Nägel,
gute
Pflege,
mühelos
Cum
nella
sua
testa!
Cum
nella
sua
testa!
How
you
mean,
how
you
mean
Wie
meinst
du,
wie
meinst
du
How
you
mean?
Who
turn
up
the
scene?
Wie
meinst
du?
Wer
dreht
die
Szene
auf?
How
you
mean?
it's
vibes
for
real
Wie
meinst
du?
Es
ist
wirklich
Stimmung
How
you
mean?
Wie
meinst
du?
How
you
mean?
it's
vibes
for
real
Wie
meinst
du?
Es
ist
wirklich
Stimmung
How
you
mean?
it's
vibes
for
real
Wie
meinst
du?
Es
ist
wirklich
Stimmung
Outside
for
real
Draußen,
ganz
ehrlich
How
you
mean?,
How
you
mean?,
How
you
mean?
Wie
meinst
du?,
Wie
meinst
du?,
Wie
meinst
du?
Shit
sad
for
real!
Scheiße,
traurig,
ganz
ehrlich!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harry Hunt, Patrick Jno Baptiste, Tommylee Busby
Album
Vibes
date de sortie
17-06-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.