Rico Blvck - Vibes - traduction des paroles en allemand

Vibes - Rico Blvcktraduction en allemand




Vibes
Stimmung
If anything it sounds more realer than ever
Wenn überhaupt, klingt es echter denn je
*Laughs*
*Lacht*
Yeah
Ja
Yeah
Ja
Uhh
Uhh
How you mean?
Wie meinst du das?
*Laughs*
*Lacht*
Yoo
Yoo
*Lighter sparks, inhale*
*Feuerzeug schnippt, inhaliert*
Woosh
Woosh
*Exhales*
*Exhaliert*
How you mean, how you mean
Wie meinst du, wie meinst du
How you mean? Who turn up the scene?
Wie meinst du? Wer dreht die Szene auf?
How you mean? it's vibes for real
Wie meinst du? Es ist wirklich Stimmung
How you mean, How you mean, How you mean?
Wie meinst du, wie meinst du, wie meinst du?
How you mean, How you mean?
Wie meinst du, wie meinst du?
Who turn up the scene?
Wer dreht die Szene auf?
How you mean? it's vibes for real
Wie meinst du? Es ist wirklich Stimmung
We Outside it's vibes for real
Wir sind draußen, es ist wirklich Stimmung
What
Was
What
Was
How you mean?, How you mean?, How you mean?
Wie meinst du?, Wie meinst du?, Wie meinst du?
How you mean? it's vibes for real!
Wie meinst du? Es ist wirklich Stimmung!
(Out) Outside for real!
(Drau) Draußen, ganz ehrlich!
Yeah
Ja
Yeah
Ja
How you mean?, How you mean?, How you mean?
Wie meinst du?, Wie meinst du?, Wie meinst du?
How you mean? it's vibes for real!
Wie meinst du? Es ist wirklich Stimmung!
How you mean? Outside for real!
Wie meinst du? Draußen, ganz ehrlich!
How you mean it vibes for real
Wie meinst du, es ist wirklich Stimmung
We really in the spot turning heads mind it B
Wir sind wirklich im Laden, verdrehen Köpfe, pass auf, B
I'm a big deal for real
Ich bin eine große Nummer, ganz ehrlich
Bad b please take it easy
Hübsche, bitte, mach langsam
Money on my mind Jeez take it easy
Geld im Kopf, Jeez, mach langsam
Tunnel Vision going 10x forward
Tunnelblick, 10x vorwärts
No favours we some power forwards
Keine Gefallen, wir sind Power Forwards
This shit was bought not borrowed
Das hier wurde gekauft, nicht geliehen
I got the drip assorted
Ich habe den Drip sortiert
I got the drip absorbed
Ich habe den Drip absorbiert
Flowing faucet up north
Fließender Wasserhahn im Norden
No favours we up north
Keine Gefallen, wir sind im Norden
I'm in the shit that's flowing
Ich bin in der Scheiße, die fließt
Stinking up they emotions
Verpeste ihre Emotionen
Get to the money and stay low-key
Komm an das Geld und bleib unauffällig
We don't do discussions, joke thing
Wir machen keine Diskussionen, Scherz
How you mean, how you mean
Wie meinst du, wie meinst du
How you mean? Who turn up the scene?
Wie meinst du? Wer dreht die Szene auf?
How you mean? it's vibes for real
Wie meinst du? Es ist wirklich Stimmung
How you mean, How you mean, How you mean?
Wie meinst du, Wie meinst du, Wie meinst du?
How you mean, How you mean?
Wie meinst du, Wie meinst du?
Who turn up the scene?
Wer dreht die Szene auf?
How you mean? it's vibes for real
Wie meinst du? Es ist wirklich Stimmung
We Outside it's vibes for real
Wir sind draußen, es ist wirklich Stimmung
What
Was
What
Was
How you mean?, How you mean?, How you mean?
Wie meinst du?, Wie meinst du?, Wie meinst du?
How you mean? it's vibes for real!
Wie meinst du? Es ist wirklich Stimmung!
(Out) Outside for real!
(Drau) Draußen, ganz ehrlich!
Yeah
Ja
Yeah
Ja
How you mean?, How you mean?, How you mean?
Wie meinst du?, Wie meinst du?, Wie meinst du?
How you mean? it's vibes for real!
Wie meinst du? Es ist wirklich Stimmung!
How you mean? Outside for real!
Wie meinst du? Draußen, ganz ehrlich!
Word to Frosty I'm tryna make a Milli
Ich schwöre bei Frosty, ich versuche eine Million zu machen
Kmt, babe this shit could get silly
Kmt, Babe, das hier könnte albern werden
3 in the set got NoFavours with me
3 im Set, habe NoFavours bei mir
Say I got a vibe and you want come in
Sag, ich habe eine Ausstrahlung und du willst reinkommen
It's crazy, she telling fortunes
Es ist verrückt, sie sagt die Zukunft voraus
But I'm in the zone we bossing up
Aber ich bin in der Zone, wir machen uns groß
It's getting too lit, fam my vision impaired
Es wird zu krass, Fam, meine Sicht ist beeinträchtigt
Ibiza Sunday I'm trying to flex out
Ibiza Sonntag, ich versuche zu flexen
Do my thing we don't care about crowds
Mach mein Ding, wir kümmern uns nicht um Menschenmengen
Money on my mind, we be tryna hit quotas
Geld im Kopf, wir versuchen, Quoten zu erreichen
Quotas? Whats that about?
Quoten? Worum geht es da?
Big man we don't tote no feelings
Großer Mann, wir tragen keine Gefühle
Straight business, back to back meetings
Reines Geschäft, Treffen über Treffen
But this turn up got a different feeling
Aber diese Party hat ein anderes Gefühl
Bad b got a thing for a turn up she easing easing
Hübsche hat ein Faible für eine Party, sie macht es langsam, langsam
Try hard not to please them
Versuche, es ihnen nicht recht zu machen
Good nails, good care effortless
Gute Nägel, gute Pflege, mühelos
Cum nella sua testa!
Cum nella sua testa!
No stress
Kein Stress
How you mean, how you mean
Wie meinst du, wie meinst du
How you mean? Who turn up the scene?
Wie meinst du? Wer dreht die Szene auf?
How you mean? it's vibes for real
Wie meinst du? Es ist wirklich Stimmung
How you mean?
Wie meinst du?
How you mean? it's vibes for real
Wie meinst du? Es ist wirklich Stimmung
What
Was
What
Was
How you mean? it's vibes for real
Wie meinst du? Es ist wirklich Stimmung
Outside for real
Draußen, ganz ehrlich
How you mean?, How you mean?, How you mean?
Wie meinst du?, Wie meinst du?, Wie meinst du?
For real!
Ganz ehrlich!
Shit sad for real!
Scheiße, traurig, ganz ehrlich!





Writer(s): Harry Hunt, Patrick Jno Baptiste, Tommylee Busby


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.