Rico Dalasam feat. DICERQUEIRA & Murillo Zyess - Não Posso Esperar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rico Dalasam feat. DICERQUEIRA & Murillo Zyess - Não Posso Esperar




Não Posso Esperar
I Can't Wait
One more night, night, night, night
One more night, night, night, night
One more night, night, night, night
One more night, night, night, night
One more night, night, night, night
One more night, night, night, night
One more night, night, night, night
One more night, night, night, night
Não posso esperar
I can't wait
Nem mais um segundo
Not even another second
Que meu tempo é curto
My time is short
Contrario tudo porque me mantenho astuto
I defy everything because I stay astute
Até quando surto
Even when I freak out
Encontro intuito
I find purpose
Ignoro os bico pra não dar curto-circuito
I ignore the snitches so I don't short circuit
na minha rua eu sei como é ser eu
On my street, only I know what it's like to be me
me humilharam e eu sei como doeu
I've been humiliated and only I know how much it hurt
Por isso que todo e qualquer ódio que me jogam
That's why all the hate they throw at me
Eu transformo em amor próprio, eu correndo atrás do meu
I turn it into self-love, I'm chasing mine
querendo comprar uma casa pra minha mãe
I want to buy a house for my mom
Quero acreditar que um dia eu posso ir pra Miami
I want to believe that one day I can go to Miami
Eu falo de progresso
I talk about progress
Quero ter acesso
I want to have access
Sinto muito se isso possa vir te causar pane
I'm sorry if this might cause you a breakdown
Faladores falam pelos cotovelos
Talkers talk through their elbows
Não tenho receio, quero que se danem
I have no fear, screw them
Nada que eu diga tem que se tornar unânime
Nothing I say has to be unanimous
Muito menos pra quem pensa que a vida é um anime
Especially not for those who think life is an anime
Não me causa síndrome
It doesn't cause me syndrome
Me chame de epífane
Call me an epiphany
Absolutamente demais tipo Stephany
Absolutely too much like Stephany
Se quiser pagar pra ver
If you want to pay to see
Vão ficar sem seu cachê
You'll be left without your fee
Não posso esperar ninguém porque a subida é íngreme
I can't wait for anyone because the climb is steep
Night, night, night, night, night (Dalaboy)
Night, night, night, night, night (Dalaboy)
One more night, night, night, night
One more night, night, night, night
One more night, night, night, night
One more night, night, night, night
One more night, night, night, night
One more night, night, night, night
Dala disse: Não posso esperar
Dala already said: I can't wait
decidido a seguir meu rumo
I'm determined to follow my own path
E não viver tentando me encaixar
And not live trying to fit in
É que eu nunca fui tão de tetris
It's just that I was never that big a fan of Tetris
Faço alguns raps, vejo alguns blefes
I do some raps, I see some bluffs
De umas amadas que estão jurando
From some sweethearts who are swearing
Que eu não castelo as ruinas que eu quero
That I don't castle the ruins I want
Ver uns ctrl+i do tom da minha pele
Seeing some ctrl+i from the tone of my skin
Stephany, absoluta
I'm Stephany, absolute
Capotando de várias ideias
Flipping with various ideas
Vou observando as condutas
I'll be observing behaviors
E impressionando as plateias
And impressing the audiences
Escandalizando mais que crente
Scandalizing more than a believer
Que anda matando e que causa discórdia
Who walks around killing and causing discord
Vejo sorrir pela frente quem quer me ver chorar pelas costas
I see smiles up front from those who want to see me cry behind my back
One more night
One more night
Pra quem conspira, eu sei, vou ser pauta até o final
For those who conspire, I know, I'll be the topic until the end
One more night
One more night
Me bota num palco,
Put me on a stage, babe
Sei que vai aplaudir no final
I know you'll applaud in the end
One more night
One more night
Eu sei que eu não ando
I know I don't walk alone
Sei que eu não ando
I know I don't walk alone
Não preciso do seu
I don't need your pity
me de quem fala
Pity I give to those who only talk
Guarda sua lingua pra si
Keep your tongue to yourself
Guarda sua lingua pra si
Keep your tongue to yourself
Assim eu sigo de boa, ahn
That way I keep going, ahn
Prefiro prezar por meu tempo
I prefer to cherish my time
Do que andar gastando ele à toa
Than walking around wasting it
Não posso esperar (não posso esperar)
I can't wait (I can't wait)
Não posso esperar (não posso esperar)
I can't wait (I can't wait)
Não posso e não quero (não posso esperar)
I can't and I don't want to (I can't wait)
Não quero e nem vou (não posso esperar)
I don't want to and I won't (I can't wait)
Não posso esperar (não posso esperar)
I can't wait (I can't wait)
Não posso esperar (não posso esperar)
I can't wait (I can't wait)
Não posso esperar (não posso esperar, bye)
I can't wait (I can't wait, bye)
One more night, night, night, night
One more night, night, night, night
One more night, night, night, night
One more night, night, night, night
One more night, night, night, night
One more night, night, night, night
One more night, night, night, night
One more night, night, night, night
One more night, night, night, night
One more night, night, night, night
One more night, night, night, night
One more night, night, night, night
One more night, night, night, night
One more night, night, night, night
One more night, night, night, night
One more night, night, night, night
One more night, night, night, night
One more night, night, night, night
One more night, night, night, night...
One more night, night, night, night...





Writer(s): Dicerqueira, Filiph Neo, Murillo Zyess, Rico Dalasam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.