Paroles et traduction Rico Dalasam feat. Dinho - Braille
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dalasam
set
sec
self
Dalasam
set
sec
self
Ao
inimigo,
ao
meu
shot
To
the
enemy,
to
my
shot
Lá
em
cima,
igual
lage
Up
there,
like
a
slab
Esse
moleque
me
tira
do
sério
This
boy
drives
me
crazy
Me
deixa
triste
mais
tarde
Makes
me
sad
later
Pra
que
tanto
número,
se
a
alma
flopa
Why
so
many
numbers,
if
the
soul
flops
Não
tem
guarda-sol,
quando
o
corpo
frita
There's
no
parasol
when
the
body
fries
Eu
tô
no
Brasil
e
pra
muitos
aqui
I'm
in
Brazil
and
for
many
here
O
futuro
é
um
caminhão-pipa
The
future
is
a
water
truck
Você
é
a
minha
bala
de
rosê
que
eu
gosto
You
are
my
favorite
rosé
bullet
Eu
sei
o
que
faço
com
a
sua
alta
estima
I
know
what
I
do
with
your
self-esteem
Não
ache
que
tá
tudo
bem
Don't
think
everything
is
okay
Eu
posso
tá
pra
baixo
I
might
be
down
Mesmo
quando
eu
tô
em
cima
Even
when
I'm
on
top
Eu
vi
glitter
onde
não
tinha
I
saw
glitter
where
there
was
none
Você
viu
glitter,
me
achou
bagunceiro
You
saw
glitter,
you
thought
I
was
messy
Entre
brigas
e
cinzeiros,
eu
acordo
primeiro
Between
fights
and
ashtrays,
I
wake
up
first
Pra
ter
foto
sua
em
meu
travesseiro
To
have
your
picture
on
my
pillow
Minha
mãe
diz
que
eu
me
fudi
My
mom
says
I
fucked
up
Minha
amiga
disse:
assim,
cê
palmita
My
friend
said:
like
this,
you
palm
it
Segunda,
começo
no
trampo
novo
Monday,
I
start
a
new
job
Tô
pensando
em
levar
marmita
I'm
thinking
of
bringing
lunch
A
vida
desce
rendas
e
rendas
Life
descends
laces
and
laces
De
incompatíveis
passionais
Of
incompatible
passions
Tão
fãs
de
Lady
Gaga
So
Lady
Gaga
fans
Tão
noras
de
Lady
Di
So
Lady
Di
daughters-in-law
Junto
todo
mundo
fica
Everyone
stays
together
Até
as
roupas
nos
varais
Even
the
clothes
on
the
clotheslines
Na
madrugada,
a
nossa
tabuada
At
dawn,
our
multiplication
table
É
a
do
dois
Is
that
of
two
Nessa
conta
de
mais
In
this
account
of
more
Inteligente
como
Border
Collie
Smart
as
a
Border
Collie
Mas
sofre
de
borderline
But
suffers
from
borderline
Traz
tanto
amor
a
bordo
Brings
so
much
love
on
board
Fecha
o
olho
e
me
leia
Close
your
eyes
and
read
me
Em
braille,
em
braille,
em
braille
In
braille,
in
braille,
in
braille
Fecha
o
olho
e
me
leia
Close
your
eyes
and
read
me
Em
braille,
braille,
braille
In
braille,
braille,
braille
Fecha
o
olho
e
me
leia
Close
your
eyes
and
read
me
Em
braille,
em
braille,
em
braille
In
braille,
in
braille,
in
braille
Fecha
o
olho
e
me
leia
Close
your
eyes
and
read
me
Em
braille,
braille,
braille
In
braille,
braille,
braille
Caro,
menino
branco
Dear,
white
boy
Esse
nosso
encontro
pede
a
lucidez
This
encounter
of
ours
asks
for
the
lucidity
De
saber
o
lugar
que
me
encontro
Of
knowing
the
place
I
find
myself
E
você,
por
sua
vez
And
you,
in
turn
Se
é
pra
andar
ao
meu
lado,
saiba
que
If
you
want
to
walk
by
my
side,
know
that
Alguém
foi
senhor
Someone
was
a
master
Alguém
foi
escravo
Someone
was
a
slave
E,
entre
nós,
esse
espaço
And,
between
us,
this
space
Pede
alguns
passos
Asks
for
a
few
steps
Frigideira
que
gruda
esse
pão
sem
glúten
Frying
pan
that
sticks
this
gluten-free
bread
Ai,
que
luta
Oh,
what
a
struggle
Eu
puto,
digo
que
é
a
última
I'm
pissed
off,
I
say
it's
the
last
one
Janela
aberta,
choveu
no
boot
Open
window,
it
rained
on
the
boot
Dalasam
set
sec
self
Dalasam
set
sec
self
Você
nem
sabe
quantas
fotos
tenho
tua
nu
You
don't
even
know
how
many
photos
I
have
of
you
naked
Quantas
vez
não
fez
sentido
eu
ter
outro
menino
How
many
times
it
didn't
make
sense
for
me
to
have
another
boy
Porque
eu
queria
tu
Because
I
wanted
you
Mil
treta
de
insta
A
thousand
Insta
fights
Mil
meninos
brancos
A
thousand
white
boys
Que
ouvem
Ocean
Frank
Who
listen
to
Ocean
Frank
Prefiro
mil
vezes
I
prefer
a
thousand
times
Seu
bumbum
na
minha
coxa
Your
butt
on
my
thigh
Embalando
esse
funk
Rocking
this
funk
Clack
clack
clo
clay
plack,
eu
penso
Clack
clack
clo
clay
plack,
I
think
Clay
clay
clo
tcho
plack,
eu
paro
Clay
clay
clo
tcho
plack,
I
stop
Clay
clay
clo,
eu
paro
e
avanço
Clay
clay
clo,
I
stop
and
go
Clay
clay
clo,
eu
paro,
eu
colo
Clay
clay
clo,
I
stop,
I
put
Clay
clay
clo,
eu
paro
de
ir
Clay
clay
clo,
I
stop
going
Clay
clay
clo,
eu
paro
e
acordo
Clay
clay
clo,
I
stop
and
wake
up
Já
que
traz
tanto
amor
a
bordo
Since
you
bring
so
much
love
on
board
Fecha
o
olho
e
me
leia
Close
your
eyes
and
read
me
Em
braille,
em
braille
In
braille,
in
braille
Fecha
o
olho
e
me
leia
em
braille
Close
your
eyes
and
read
me
in
braille
Em
braille,
braille
In
braille,
braille
Fecha
o
olho
e
me
leia
Close
your
eyes
and
read
me
Em
braille,
braille,
braille
In
braille,
braille,
braille
Fecha
o
olho
e
me
leia
Close
your
eyes
and
read
me
Em
braille,
braille,
braille
In
braille,
braille,
braille
Deixa
um
pouquinho
pra
ler
amanhã
Leave
a
little
to
read
tomorrow
E
diga
o
que
entendeu
de
mim
And
tell
me
what
you
understood
about
me
Deixa
um
pouquinho
pra
ler
amanhã
Leave
a
little
to
read
tomorrow
Se
o
tempo
amanhecer
ruim
If
the
weather
dawns
bad
Deixa
um
pouquinho
pra
ler
amanhã
Leave
a
little
to
read
tomorrow
E
diga
o
que
entendeu
de
mim
And
tell
me
what
you
understood
about
me
Deixa
um
pouquinho
pra
ler
amanhã
Leave
a
little
to
read
tomorrow
Em
braille,
em
braille
In
braille,
in
braille
Fecha
o
olho
e
me
leia
em
braille
Close
your
eyes
and
read
me
in
braille
Em
braille,
em
braille
In
braille,
in
braille
Fecha
o
olho
e
me
leia
em
braille
Close
your
eyes
and
read
me
in
braille
Em
braille,
em
braille
In
braille,
in
braille
Fecha
o
olho
e
me
leia
Close
your
eyes
and
read
me
Em
braille,
em
braille,
em
braille
In
braille,
in
braille,
in
braille
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rico Dalasam
Album
Braille
date de sortie
26-04-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.