Rico Dalasam - Aceite-C - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rico Dalasam - Aceite-C




Aceite-C
Aceite-C
Não me pegue, não, não (Não, não)
Don't grab me, no, no (No, no)
Me deixa à vontade
Leave me at ease
Mais que selo de boy (Boy)
More than just a pretty boy (Boy)
Vim pra ser seu man (Vem)
I came to be your man (Come on)
Paris, Nova Iorque (Olha)
Paris, New York (Look)
No meu olhar tem (Tem)
In my eyes, there's (There's)
Muda esses teus lance prum romance nota 100 (Vem)
Change your game to a 100-point romance (Come on)
me viu nas festa, me viu com alguém (Nem)
You've seen me at parties, you've seen me with someone (No)
Minha saga é de quem
My story is one of someone
Pegou dois busão e trem
Who took two buses and a train
Faculdade e trampo porque a grana convém
College and work because money is convenient
Mistura o Brasil, Sri Lanka e Barém
Mixing Brazil, Sri Lanka, and Bahrain
Quem vem da lama aqui não tem medo de rain
Those who come from the mud here aren't afraid of rain
Viu que eu em Punga né, fino no inglês
See that I'm in Punga, right, fluent in English
Vou fazendo contato com os contratos que me vêm
I'm making contact with the contracts that come to me
Vou mandando um tchauzinho da escada airplane
I'm waving from the airplane stairs
Aí, eu mudei de classe quando eu decidi ser quem
Then, I changed class when I decided to be who only
Eu
I
Outro não pra ser
Can be
Sem crise, sem chance
No crisis, no chance
Que a vida é uma
Because life is only one
Eu
I
Outro não pra ser
Can be
Sem crise, sem chance
No crisis, no chance
Uma dica
A tip
Aceite-se
Accept yourself
Aceite-se, aceite-se, aceite-se
Accept yourself, accept yourself, accept yourself
Aceite-se, aceite-se, aceite-se
Accept yourself, accept yourself, accept yourself
Aceite-se, aceite-se, aceite-se
Accept yourself, accept yourself, accept yourself
Licença
Excuse me
Eu chego na festa e vou pro lugar mais alto
I arrive at the party and go to the highest place
Ver quem me interessa e se me interessar (Vem cá)
To see who I'm interested in and if you're interested in me (Come here)
Se eu descer na pista, chega que é pra dançar (Aê)
If I go down to the dance floor, it's to dance (Hey)
Eu não vim pra beijo, eu vim socializar (Só)
I didn't come to kiss, I came to socialize (Just)
Claro, eu sempre tiro foto cheio de amor no olhar
Of course, I always take pictures full of love in my eyes
Mas se eu tiver zuado, eu peço pra me desculpar
But if I'm wasted, I ask for your forgiveness
Passo a vez na fila com gentileza e requinte
I spend time in line with kindness and refinement
Pô, que ideia com bêbado chato que derruba o drink
Man, what an idea with a annoying drunk who spills the drink
Mesmo se eu não beber, sabe, eu sempre causo clássico
Even if I don't drink, you know, I always cause a classic
Amigo, vexame e no outro dia, eu conto o caso,
Dude, embarrassment, and the next day, I tell the story, man
Chego em casa aceitando as amizades que eu faço
I get home accepting the friendships I make
Essa é minha vidona, sonho, sempre traço cada passo
This is my great life, dream, always tracing each step
E pros papo de recalque, mando dedo e um abraço
And to talk of resentment, I give a finger and a hug
Esse sou eu
This is me
Outro não pra ser
I can't be anyone else
Sem crise, sem chance
No crisis, no chance
Que a vida é uma
Because life is only one
Eu
I
Outro não pra ser
Can't be anyone else
Sem crise, sem chance
No crisis, no chance
Uma dica
A tip
Aceite-se
Accept yourself
Aceite-se, aceite-se, aceite-se
Accept yourself, accept yourself, accept yourself
Aceite-se, aceite-se, aceite-se
Accept yourself, accept yourself, accept yourself
Aceite-se, aceite-se, aceite-se
Accept yourself, accept yourself, accept yourself
Que ainda tempo de ser quem se é
There's still time to be who you are
Tempo de ser quem se quer
Time to be who you want
Assim, sem se importar
Like this, without caring
Que ainda tempo de ser quem se é
There's still time to be who you are
Tempo de ser quem se quer
Time to be who you want
Deixa quem quiser falar
Let them talk
Que ainda tempo de ser quem se é
There's still time to be who you are
Tempo de ser quem se quer
Time to be who you want
Assim, sem se importar
Like this, without caring
Que ainda tempo de ser quem se é
There's still time to be who you are
Tempo de ser quem se quer
Time to be who you want
Deixa quem quiser falar
Let them talk
Esse sou eu
This is me
Outro não pra ser
I can't be anyone else
Sem crise, sem chance
No crisis, no chance
Que a vida é uma
Because life is only one
Eu
I
Outro não pra ser
Can't be anyone else
Sem crise, sem chance
No crisis, no chance
Uma dica
A tip
Aceite-se
Accept yourself
Aceite-se, aceite-se, aceite-se
Accept yourself, accept yourself, accept yourself
(Não me pegue, não)
(Don't grab me, no)
(Me deixa à vontade)
(Leave me at ease)
(Me deixa à vontade)
(Leave me at ease)
(Me deixa à vontade)
(Leave me at ease)
(Me deixa à vontade)
(Leave me at ease)
(Me deixa à vontade)
(Leave me at ease)
(Me deixa à vontade)
(Leave me at ease)
(Me deixa à vontade)
(Leave me at ease)
(Me deixa à vontade)
(Leave me at ease)
(Me deixa à vontade)
(Leave me at ease)





Writer(s): Adailton Alves De Santana, Agnaldo Pereira Da Silva, Jefferson Ricardo Da Silva, Valter Farias Braga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.