Paroles et traduction Rico Dalasam - Drama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fala
tanto
que
eu
sou
fandom,
casa
comigo
You
talk
so
much
about
being
my
fan,
marry
me
Que
hoje
eu
tô,
pra
que
eu
tô
patron
Because
today
I'm
here,
what
am
I
patron
to
Eu
e
mais
cinco
amigos
Me
and
five
more
friends
Antes
passei
Baygon,
dessas
eu
tô
protegido
I
sprayed
Baygon
earlier,
I'm
protected
from
those
Tipo
os
filmes
que
o
rato
come
o
dólar
e
ferra
os
bandidos
Like
in
the
movies
where
the
mice
eat
dollars
and
screw
the
bad
guys
Matei
a
vadia
que
vivia
em
mim
I
killed
the
bitch
who
lived
inside
me
Só
o
que
ama
tanto
assim
Only
those
who
love
so
much
E
se
você
não
soube
seguir
o
tom
And
if
you
don't
know
how
to
follow
the
tune
Flagra
aí
como
eu
renasci
Check
it
out
how
I
reborn
Matei
a
vadia
que
vivia
em
mim
I
killed
the
bitch
who
lived
inside
me
Só
o
que
ama
tanto
assim
Only
those
who
love
so
much
E
se
você
não
soube
seguir
o
tom
And
if
you
don't
know
how
to
follow
the
tune
Flagra
aí
como
eu
renasci
Check
it
out
how
I
reborn
Falta
de
dizer
como
de
dizer
quando
Lack
of
telling
how
to
tell
when
A
gente
vacila,
faltou
eu
dizer
que
ama
We
hesitate,
I
failed
to
say
I
love
you
Eu
tentei
voltar
e
não
tinha
dez
pila
I
tried
to
come
back
and
I
didn't
have
ten
bucks
Quase
não
da
mais
pra
ser
It's
almost
not
possible
to
be
Inteiro
quando
te
ver
agora
Whole
when
I
see
you
now
Penso,
faço
questão
de
ler
I
think,
I
make
it
a
point
to
read
O
que
escrevi
quando
cê
foi
embora
What
I
wrote
when
you
left
Falta
de
dizer
como
de
dizer
quando
Lack
of
telling
how
to
tell
when
A
gente
vacila,
faltou
eu
dizer
que
ama
We
hesitate,
I
failed
to
say
I
love
you
Eu
tentei
voltar
e
não
tinha
dez
pila
I
tried
to
come
back
and
I
didn't
have
ten
bucks
Quase
não
dá
mais
pra
ser
inteiro
quando
te
ver
agora
It's
almost
not
possible
to
be
whole
when
I
see
you
now
Penso,
faço
questão
de
ler
o
que
escrevi
quando
cê
foi
embora
I
think,
I
make
it
a
point
to
read
what
I
wrote
when
you
left
Enrolei
pra
não
dar
bola
fora
I
stalled
to
avoid
messing
up
Mas
dei
pra
de
achar
a
melhor
hora
But
I
did
to
find
the
best
time
Faz,
sim,
diferença,
dá,
sim
It
does
make
a
difference,
it
does
Tão
imensa,
pra
mim,
essa
vivência
e
nós
chora
So
immense,
to
me,
this
experience
and
we
cry
Enrolei
pra
não
dar
bola
fora
I
stalled
to
avoid
messing
up
Mas
dei
pra
de
achar
a
melhor
hora
But
I
did
to
find
the
best
time
Faz,
sim,
diferença,
dá,
sim
It
does
make
a
difference,
it
does
Tão
imensa,
pra
mim,
essa
vivência
e
nós
chora
So
immense,
to
me,
this
experience
and
we
cry
O
corpo
mole
na
ponta
do
pé
pra
te
alcançar
The
body
limp
on
tiptoe
to
reach
you
Braço
magrin
fazendo
força
pra
te
abraçar
Skinny
arms
struggling
to
hug
you
Aperta
os
olhin
e
me
olha
pra
me
acanhar
Close
your
eyes
and
look
at
me
to
embarrass
me
Viver
tudo
ali,
fecha
a
janela
pra
não
esfriar
Live
it
all
there,
close
the
window
so
it
doesn't
get
cold
Me
encher
de
beijos,
faz
o
meu
corpo
esquentar
Fill
me
with
kisses,
make
my
body
warm
Entre
seus
ombros
os
medos
não
vão
me
alcançar
Between
your
shoulders,
the
fears
will
not
reach
me
Mais
um
pão
de
queijo
e
a
gente
se
ama
sem
jurar
One
more
cheese
bread
and
we
love
each
other
without
swearing
Aproveita
o
ensejo
e
me
enche
de
beijo
Seize
the
moment
and
fill
me
with
kisses
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jefferson Ricardo Da Silva
Album
Orgunga
date de sortie
03-06-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.