Rico Dalasam - Honestamente - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rico Dalasam - Honestamente




Honestamente
Honestly
Quer cuidar de mim?
Want to take care of me?
Entra no meu ritmo
Get into my rhythm,
Vive do meu íntimo
Live from my intimacy,
Te faço sorrir
I'll make you smile.
Quer cuidar de mim?
Want to take care of me?
Ter que ser legítimo
It has to be legitimate,
Se for pra isso, amor
If it's just for that, love,
Tem tantos por
There are so many out there
Que manda mensagem assim
Who send messages like this
Pra hoje ou mais tarde e
For today or later, and
Dizendo bobagem, tentando atrair
Saying nonsense, trying to attract,
Uns pela sacanagem
Some for mischief,
Outros pagando de louco
Others playing crazy.
Até tens uns bonitinhos
You even have some cute ones,
Mas não to afim
But I'm not in the mood.
Ficar é ruim
Being alone is bad,
Quem sabe o quanto
Whoever is in it knows how much.
Me adaptei no rolê de canto
I adapted to the corner role.
Dancei só, reparei os malandro
I danced alone, I noticed the dudes,
Parei de sair
I stopped going out,
Nem me perdendo nem me encontrando
Neither losing myself nor finding myself,
Perdi um ouro por estar viajando
I lost a gold for being traveling,
Têm três que flerto a miliano
There are three that I flirt with by the millions.
Cantei pra ver o amor surgir
I sang to see love arise,
Pouso forçado querer
Forced landing to want
Ver eu inteiro do lado
To see me whole by your side,
Eu que no mundão
Me who is in the big world.
Vale aprender dividir
It's worth learning to share.
Coração tem espaço
The heart has space
Quando é sem posse é sem prazo
When it's without possession it's without deadline,
E jaulas revelam que se não for isso
And cages reveal that if it's not that
É viver infeliz
It is to live unhappily.
Estar ao alcance de todos
Being within everyone's reach,
Eu que sou um para lidar com tantos
Me who is one to deal with so many.
Vale entender o jeito que eu amo
It is worth understanding the way I love.
Ninho é poder voltar quando em quando
Nest is being able to return whenever,
Fica frio, sinto a saudade do nosso canto
Stay cool, I miss our corner.
Pra cada ida eu voltando
For every departure I'm already coming back.
Tenho quase tudo, mas o que quer eu sem
I have almost everything, but what you want I don't have.
Sem regras para o que virá
No rules for what will come,
Não me peça
Don't ask me.
Não sei ter roteiro pra amar
I don't know how to have a script to love.
Sem regras para o que virá
No rules for what will come,
Não me peça
Don't ask me.
Não sei ter roteiro pra amar
I don't know how to have a script to love.
Quer cuidar de mim?
Want to take care of me?
Entra no meu ritmo
Get into my rhythm,
Vive do meu íntimo
Live from my intimacy,
Te faço sorrir
I'll make you smile.
Quer cuidar de mim? Então
Want to take care of me? So
Ter que ser legítimo
It has to be legitimate,
Se for pra isso, amor
If it's just for that, love,
Tem tantos por
There are so many out there
Que manda mensagem assim
Who send messages like this
Pra hoje ou mais tarde e
For today or later, and
Dizendo bobagem, tentando atrair
Saying nonsense, trying to attract,
Uns pela sacanagem
Some for mischief,
Outros pagando de louco
Others playing crazy.
Até tens uns bonitinhos
You even have some cute ones,
Mas não to afim
But I'm not in the mood.
Ficar é ruim
Being alone is bad,
Quem sabe o quanto
Whoever is in it knows how much.
Me adaptei no rolê de canto
I adapted to the corner role.
Dancei só, reparei os malandro
I danced alone, I noticed the dudes,
Parei de sair
I stopped going out,
Nem me perdendo nem me encontrando
Neither losing myself nor finding myself,
Perdi um ouro por estar viajando
I lost a gold for being traveling,
Têm três que flerto a miliano
There are three that I flirt with by the millions.
Cantei pra ver o amor surgir
I sang to see love arise,
Pouso forçado querer
Forced landing to want
Ver eu inteiro do lado
To see me whole by your side,
Eu que no mundão
Me who is in the big world.
Vale aprender dividir
It's worth learning to share.
Coração tem espaço
The heart has space
Quando é sem posse é sem prazo
When it's without possession it's without deadline.
E jaulas revelam que se não for isso
And cages reveal that if it's not that
É viver infeliz
It is to live unhappily.
Estar ao alcance de todos
Being within everyone's reach,
Eu que sou um para lidar com tantos
Me who is one to deal with so many.
Vale entender o jeito que eu amo
It is worth understanding the way I love.
Ninho é poder voltar quando em quando
Nest is being able to return whenever,
Fica frio, sinto a saudade do nosso canto
Stay cool, I miss our corner.
Pra cada ida eu voltando
For every departure I'm already coming back.
Tenho quase tudo, mas o que quer eu sem
I have almost everything, but what you want I don't have.
Sem regras para o que virá
No rules for what will come,
Não me peça
Don't ask me.
Não sei ter roteiro pra amar
I don't know how to have a script to love.
Sem regras para o que virá
No rules for what will come,
Não me peça
Don't ask me.
Não, não, não sei ter roteiro pra amar
No, no, no, I don't know how to have a script to love.
Quer cuidar de mim?
Want to take care of me?
Entra no meu ritmo
Get into my rhythm,
Vive do meu íntimo
Live from my intimacy,
Te faço sorrir
I'll make you smile.
Quer cuidar de mim? Então
Want to take care of me? So
Ter que ser legítimo
It has to be legitimate,
Se for pra isso, amor
If it's just for that, love,
Tem tantos por
There are so many out there.
Quer cuidar de mim?
Want to take care of me?
Entra no meu ritmo
Get into my rhythm,
Vive do meu íntimo
Live from my intimacy,
Te faço sorrir
I'll make you smile.
Quer cuidar de mim? Então
Want to take care of me? So
Ter que ser legítimo
It has to be legitimate,
Se for pra isso, amor
If it's just for that, love,
Tem tantos por
There are so many out there.
Quer cuidar de mim?
Want to take care of me?
Entra no meu ritmo
Get into my rhythm,
Vive do meu íntimo
Live from my intimacy,
Te faço sorrir
I'll make you smile.
Quer cuidar de mim? Então
Want to take care of me? So
Ter que ser legítimo
It has to be legitimate,
Se for pra isso, amor
If it's just for that, love,
Tem tantos por
There are so many out there.
Quer cuidar de mim?
Want to take care of me?
Entra no meu ritmo
Get into my rhythm,
Vive do meu íntimo
Live from my intimacy,
Te faço sorrir
I'll make you smile.
Quer cuidar de mim? Então
Want to take care of me? So
Ter que ser legítimo
It has to be legitimate,
Se for pra isso, amor
If it's just for that, love,
Tem tantos por
There are so many out there.





Writer(s): Arthur Joye, Jefferson Ricardo Da Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.