Paroles et traduction Rico Dalasam - Não é Comigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não
dá,
né,
pai,
não
é
comigo
que
você
tem
que
ficar
Не
получится,
милая,
не
со
мной
тебе
быть.
Não
é,
você
faz
isso
que
cê
sabe
que
você
não
swinga
Не
получится,
ты
делаешь
то,
что,
сама
знаешь,
тебе
не
идет.
Você
não
swinga
no
social
da
coisa
Ты
не
в
теме
в
социальных
штуках.
É,
se
tiver
uma
festa
de
fim
de
ano
da
sua
empresa,
do
seu
trabalho
Ну,
вот
представь,
новогодний
корпоратив
в
твоей
компании,
на
твоей
работе,
Que
cada
um
levar
sua
companheira,
seu
companheiro
Каждый
приводит
свою
спутницу,
своего
спутника,
Você
vai
segurar
o
reggae
de
me
levar,
não
vai!
Ты
же
не
решишься
меня
туда
привести,
не
решишься!
Vai
querer
em
algum
momento
da
sua
vida
da
sua
vivência
social
В
какой-то
момент
своей
жизни,
в
своей
социальной
жизни,
Você
vai
tentar
dar
uma
suavizada
na
minha
presença
Ты
попытаешься
смягчить
мое
присутствие.
E
eu
não
tô
aqui
pra
isso
А
я
для
этого
не
создан.
Olha
aí
a
beleza
do
que
eu
tô
construindo
Посмотри
на
красоту
того,
что
я
строю.
Todo
ano
eu
tenho
que
cavar
léguas
e
léguas
pra
baixo
Каждый
год
мне
приходится
копать
лигами
и
лигами
вниз,
Porque
as
águas
que
vêm
de
baixo
são
as
águas
que
eu
consigo
alcançar
Потому
что
воды,
которые
идут
снизу,
— это
воды,
которые
я
могу
достичь.
Porque
as
águas
que
vem
de
cima
não
estão
disponíveis
para
mim
Потому
что
воды,
которые
идут
сверху,
мне
недоступны.
Pra
eu
viver
esse
tipo
de
coisa,
pra
eu
ser
escondido?
Чтобы
я
жил
такой
жизнью,
чтобы
меня
прятали?
E
não
adianta,
não
adianta
falar
que
ama,
você
vai
peitar
isso?
И
бесполезно,
бесполезно
говорить,
что
любишь,
ты
готова
с
этим
бороться?
Você
vai
peitar
500
anos
duma
parada,
por
causa
de
um
amor?
Ты
готова
бороться
с
500-летней
историей
из-за
любви?
Dum
suposto
amor,
você
nem
tem
certeza,
não
vai,
pai
Из-за
предполагаемой
любви,
ты
даже
не
уверена,
не
готова,
милая.
Então
não
é
comigo
que
você
tem
que
ficar
Так
что
не
со
мной
тебе
быть.
Você
tem
que
correr,
correr
com
os
caras
aí
que
é
de
seu,
seu
universo
Тебе
нужно
бежать,
бежать
с
парнями,
которые
из
твоего,
твоего
мира,
Da
sua
coisa,
entendeu,
não
é
de
agora,
legal,
bacana,
mas
pô!
Из
твоей
тусовки,
понимаешь,
не
сейчас,
классно,
здорово,
но
блин!
É,
nessa
hora
não
tem
Nicki
Minaj,
não
tem
Nicki
Minaj
Да,
в
этот
момент
нет
никакой
Ники
Минаж,
нет
никакой
Ники
Минаж,
Nem
Mick
Minah,
nem
Miney,
não
tem
ninguém,
nem
ninguém,
papai
Ни
Мик
Мина,
ни
Мини,
никого
нет,
никого,
милая.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rico Dalasam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.