Paroles et traduction Rico Mendossa feat. Santiago KeiKei - Champions - 1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Champions - 1
Champions - 1
Questo
stile
è
champions
league,
mica
coppa
UEFA.
This
style
is
champions
league,
not
a
UEFA
cup.
Non
la
riempo,
ma
la
spacco
frate
la
bacheca.
I
don't
fill
it,
but
I
smash
it,
bro.
The
trophy
case.
Son
tornato
perché
fra
mancava
questa
scena,
I'm
back
because
this
scene
was
missing,
bro,
Come
nel
2003
la
Juve,
fra,
la
furia
è
cieca.
Like
Juve
in
2003,
bro,
the
fury
is
blind.
Battimi
sto
cinque
come
quelle
di
Ronaldo.
Beat
me
this
five
like
Ronaldo's.
Sai
di
vecchio,
mi
sembri
Mughini,
You
act
old,
you
look
like
Mughini,
Frate
è
contro
campo.
Bro,
it's
against
the
rules.
Io
per
strada
come
Frank,
I'm
on
the
street
like
Frank,
Nato
per
il
calcio.
Born
for
football.
Esco
solo
con
il
vero,
fra
ci
vado
a
pranzo.
I
only
go
out
with
the
real
ones,
bro,
I
go
with
them
for
lunch.
Non
mi
trovi
martedì,
né
mercoledì.
You
can't
find
me
on
Tuesday
or
Wednesday.
Non
mi
puoi
capire,
perché,
tu,
fai
l′europa
league.
You
can't
understand
me,
because
you
play
europa
league.
Cosa
parli
della
gang?
What
are
you
talking
about
the
gang?
Non
sai
cos'è
un
team.
You
don't
know
what
a
team
is.
Sei
talmente
infame,
fra,
che
giochi
alla
nintendo
snitch.
You're
so
low,
bro,
you
play
snitch
nintendo.
Metto
tre
mediani
per
salir,
I
put
three
midfielders
to
go
up,
Prendo
palo-gamba,
perché
questo
è
il
nostro
stile.
I
take
pole-leg,
because
this
is
our
style.
Tenta
l′invasione,
scattami
una
foto,
Try
to
invade,
take
a
picture
of
me,
Tanto
ormai
nel
gioco
vale
solo
più
altanir.
Anyway,
in
the
game
now
only
altanir
is
worth
it.
Ho
il
telefono
che
fa
drin
drin,
My
phone
goes
drin
drin,
Non
rispondo
più
a
nessuno
I
don't
answer
anyone
anymore
Mando
tutti
a
fare
in
culo,
I
tell
everyone
to
go
to
hell,
Perché
frate
c'è
la
champions
(c'è
la
champions
league).
Because,
bro,
there's
the
champions
(there's
the
champions
league).
Ne
ho
fumate
già
21,
I've
already
smoked
21,
Dentro
casa
c′è
un
raduno,
There's
a
gathering
inside
the
house,
Sta
iniziando
fra
la
champions,
league.
The
Champions,
league
is
starting,
bro.
In
campo
c′è
la
champions,
league,
On
the
pitch
is
the
Champions,
league,
Si,
frate
c'è
la
champions,
league,
Yes,
bro,
there's
the
Champions,
league,
Eh
frate
c′è
la
champions.
Yeah,
bro,
there's
the
champions.
Mi
peschi
all'una
di
Ni
Hon,
mando
alla
maison.
You
fish
me
at
one
o'clock
in
Ni
Hon,
send
me
to
the
maison.
Frate
è
andata
male
come
il
glob
colpo
russia
toh,
Bro,
it
went
wrong
like
the
glob
coup
in
Russia,
whatever,
Non
busso
alla
porta
faccio
colf
o
sangueleto,
I
don't
knock
on
the
door,
I
play
golf
or
bloodshot,
Coppia
dei
campioni
anche
se
poi,
fra,
sa
di
retrò.
Couple
of
champions
even
if
it
tastes
like
retro,
bro.
La
mia
squad
prende
stri
tre
punti
come
Brassi
My
squad
takes
string
three
points
like
Brassi
Impara
a
distinguere
i
forti
dagli
scarsi.
Learn
to
tell
the
strong
from
the
weak.
Sette
fuori
classe
come
Nengolan
nei
patti.
Seven
world
class
players
like
Nengolan
in
the
pacts.
Versando
Vodka
dal
privé
non
dagli
spalti.
Pouring
Vodka
from
the
VIP,
not
from
the
stands.
La
ribaltiamo
come
i
Retz
nel
2005,
We
turn
it
around
like
the
Retz
in
2005,
Non
faccio
i
soldi
con
il
rap
per
2000
cinte
leccate
per
un
feedback.
I
don't
make
money
with
rap
for
2000
pussy
licks
for
a
feedback.
Non
è
che
ingaggi
Beppe
la
tua
squadra
vince,
Hiring
Beppe
won't
make
your
team
win,
Ma
puoi
chiamarmi
Mister.
But
you
can
call
me
Mister.
Quali
avversari
sono
brilli?
Which
opponents
are
tipsy?
Tu
balli
come
il
papu,
You
dance
like
the
Papu,
Che
se
c′hai
in
testa
troppi
grilli
poi
non
vedi
il
campo.
That
if
you
have
too
many
crickets
in
your
head,
you
won't
see
the
field.
Voglio
una
mif
come
la
Brilli,
fissa
a
bordo
campo
I
want
a
girl
like
Brilli,
fixed
by
the
field
Che
fa
soltanto
"sisi"
e
non
sa
un
cazzo
di
calcio.
Who
only
says
"yes"
and
doesn't
know
a
thing
about
football.
Ho
il
telefono
che
fa
drin
drin,
My
phone
goes
drin
drin,
Non
rispondo
più
a
nessuno
I
don't
answer
anyone
anymore
Mando
tutti
a
fare
in
culo,
I
tell
everyone
to
go
to
hell,
Perché
frate
c'è
la
champions
(c′è
la
champions
league).
Because,
bro,
there's
the
champions
(there's
the
champions
league).
Ne
ho
fumate
già
21,
I've
already
smoked
21,
Dentro
casa
c'è
un
raduno,
There's
a
gathering
inside
the
house,
Sta
iniziando
fra
la
champions,
league.
The
Champions,
league
is
starting,
bro.
In
campo
c'è
la
champions,
league,
On
the
pitch
is
the
Champions,
league,
Si,
frate
c′è
la
champions,
league,
Yes,
bro,
there's
the
Champions,
league,
Eh
frate
c′è
la
champions.
Yeah,
bro,
there's
the
champions.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriele Morea, Gabriele Stazzone Manazza, Riccardo Ponsetto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.