Paroles et traduction Rico Mendossa - Economy (feat. Guè, Rasty Kilo & Ensi) [Remix]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Economy (feat. Guè, Rasty Kilo & Ensi) [Remix]
Экономика (feat. Guè, Rasty Kilo & Ensi) [Remix]
C′est
la
vie,
c'est
la
vie
Вот
такая
жизнь,
вот
такая
жизнь
G-Gira
l′economy
Экономика
крутится
G-G-G-Gira
l'economy
Э-э-э-экономика
крутится
G-Gira
l'economy
Экономика
крутится
Questa
è
la
G
Edition
De
Rua
(Uh)
Это
G
Edition
De
Rua
(Ух)
Solo
per
i
veri
G
(G-G)
Только
для
настоящих
G
(G-G)
G-U-È,
Rasty
(Pow-pow-pow),
Ensino
(Chico
De
Rua)
G-U-È,
Rasty
(Пау-пау-пау),
Ensino
(Chico
De
Rua)
G,
abbiamo
girato
l′economy
G,
мы
закрутили
экономику
G-Gira
l′economy
(Rrah)
Экономика
крутится
(Рра)
A
fare
i
soldi
siamo
capaci
(Uh)
Мы
умеем
делать
деньги
(Ух)
Io,
bro,
non
fingo
da
vero
G
(Nah)
Я,
братан,
не
притворяюсь
настоящим
G
(Нет)
Saluto
ancora
con
i
due
baci
(Uh)
Все
еще
приветствую
двумя
поцелуями
(Ух)
Non
starmi
dietro
che
dietro,
frate',
già
ci
sono
gli
sbirri
(Uh)
Не
ходи
за
мной,
там
уже
копы
(Ух)
′Sti
ragazzini
hanno
poca
esperienza
У
этих
пацанов
мало
опыта
In
un
testa
a
testa
so
come
partirci
В
схватке
один
на
один
я
знаю,
как
справиться
I
miei
c'hanno
l′ansia
(Rrah)
Мои
волнуются
(Рра)
Dopo
un
colpo
si
toccano
il
braccio
sinistro
После
дела
хватаются
за
левую
руку
Guardano
in
aria
tanto
che
poi
gli
appare
Gesù
Cristo
Смотрят
в
небо
так,
что
им
является
Иисус
Христос
Ruberò
ai
ricchi
per
dare
ai
poveri
(Rrah)
Я
буду
красть
у
богатых,
чтобы
отдать
бедным
(Рра)
Dentro
il
mercato
à
la
Enrico
Coveri
На
рынке,
как
Энрико
Ковери
Voglio
reazioni
da
veri
uomini
(Uh)
Хочу
реакций
от
настоящих
мужчин
(Ух)
Ficcati
in
culo
tutti
'sti
pollici
(Rrah)
Засуньте
себе
в
задницу
все
эти
лайки
(Рра)
G-G,
faccio
girare
l′economy
G-G,
я
заставляю
экономику
крутиться
Prima
giravo
in
economy
Раньше
я
ездила
в
эконом-классе
Alta
come
me
con
i
tacchi
dodici
Высокая,
как
я
на
двенадцатисантиметровых
каблуках
Se
questi
pacchi
non
han
prezzi
modici
(Nah)
Если
у
этих
пакетов
нет
умеренных
цен
(Нет)
Poi
ti
sballi,
voli
come
i
tropici
(Uoh)
Тогда
ты
кайфуешь,
летишь,
как
в
тропиках
(Уо)
Vivo
ancora
seguendo
quei
codici
(Yes)
Я
все
еще
живу
по
этим
кодексам
(Да)
Amici
nel
box
come
Roddy
Ricch
(Eh)
Друзья
в
боксе,
как
Roddy
Ricch
(Эх)
Da
quanti
culi
grossi
c'ho,
bro,
dovrei
fare
il
grossista
(Ahahah)
От
такого
количества
толстых
задниц,
братан,
мне
стоило
бы
стать
оптовиком
(Ахаха)
E,
frate',
il
mio
socio
ti
ingessa
(Okay)
И,
братан,
мой
партнер
тебя
заморозит
(Окей)
Sì,
ma
no,
non
è
un
jazzista
(Uoh)
Да,
но
нет,
он
не
джазист
(Уо)
Se
i
soldi
non
vanno
da
me
(Ah-ah)
Если
деньги
не
идут
ко
мне
(А-а)
Tranquillo,
vado
io
dai
soldi
(È
chiaro)
Не
волнуйся,
я
пойду
к
деньгам
(Понятно)
E
poi
cambieremo
le
sorti
(Seh)
И
потом
мы
изменим
судьбу
(Се)
Restando
muti,
ciechi
e
sordi
(Uh)
Оставаясь
немыми,
слепыми
и
глухими
(Ух)
Ho
certi
fratè-è-è-è,
scappan
dalla
police
У
меня
есть
братья-а-а-а,
которые
бегут
от
полиции
Altri
fratè-è
che
fanno
girare
l′economy
Другие
братья-а-а,
которые
заставляют
экономику
крутиться
G-Gira
l′economy
Экономика
крутится
G-Gira
l'economy
Экономика
крутится
G-Gira
l′economy
(Kilo)
Экономика
крутится
(Kilo)
G-Gira
l'economy
Экономика
крутится
Faccio
banca
coi
pacchi
Я
делаю
банк
с
пакетами
Vendo
sassi,
Vanna
Marchi
(Uh)
Продаю
камни,
как
Vanna
Marchi
(Ух)
Puta,
a
me
non
mi
manchi
(Ah)
Шлюха,
ты
мне
не
нужна
(А)
Tengo
un′altra
per
i
fianchi
(Ah)
У
меня
есть
другая
для
боков
(А)
Tu
fai
parole,
io
fatti
Ты
говоришь,
я
делаю
Tu
sei
rookie,
io
big
(Shh)
Ты
новичок,
я
большой
(Шш)
Con
sterline
pound
С
фунтами
стерлингов
Con
euro
prendo
chili
(Cash)
С
евро
беру
килограммы
(Наличные)
Il
mio
parla
al
suo
Mercedes
(Oh),
nel
cofano
merce
(Eh)
Мой
разговаривает
со
своим
Mercedes
(О),
в
багажнике
товар
(Э)
Nelle
tasche
merce
(Eh),
le
buste
so'
piene
(Beh)
В
карманах
товар
(Э),
сумки
полные
(Бе)
Petrolio
bianco
raddoppia
il
pacco
Белая
нефть
удваивает
пакет
Il
mio
amico
sale
sul
banco
(Oh-oh-oh)
Мой
друг
забирается
на
прилавок
(О-о-о)
Tutti
mani
per
l′aria
Все
руки
вверх
La
guardia
non
parla,
è
bucata
(Nah),
scolapasta
(Tu-tu-tu)
Охранник
не
говорит,
он
дырявый
(Нет),
дуршлаг
(Ту-ту-ту)
Culiao,
te
mato,
marica
Culiao,
я
тебя
убью,
педик
Vita
maldida,
la
malavita
tu
non
l'hai
fatta
(Yah)
Проклятая
жизнь,
ты
не
жил
преступной
жизнью
(Я)
L'hai
vista
in
una
serie
televisiva
Ты
видел
ее
в
телесериалах
Faccio
girare
l′economia
(Yeah)
Я
заставляю
экономику
крутиться
(Да)
Compro
sia
il
fumo
che
il
pane
in
zona
mia
(Yah)
Я
покупаю
и
травку,
и
хлеб
в
моем
районе
(Я)
Io
non
vendo
niente,
sì,
a
parte
la
pelle
Я
ничего
не
продаю,
да,
кроме
кожи
Ma
costa
cara,
fra′,
è
garanzia
(Uh)
Но
она
дорогая,
братан,
это
гарантия
(Ух)
Per
chi
mette
un
Bulgari
o
un
Bulgaria
(Oh)
Для
тех,
кто
носит
Bulgari
или
Bulgaria
(О)
Parlo
solo
una
lingua,
fra',
è
quella
real
(Yeah)
Я
говорю
только
на
одном
языке,
братан,
это
язык
реальности
(Да)
Dicevano
che
scrivi
bene,
ho
ascoltato
la
roba
e
ho
pensato:
"Magari
ha
una
bella
calligrafia"
(Ahahah)
Говорили,
что
ты
хорошо
пишешь,
я
послушал
твою
работу
и
подумал:
"Может,
у
тебя
красивый
почерк"
(Ахаха)
Per
parlare
di
soldi,
fra′,
qua
devi
farne
davvero,
è
ridicolo
(È
ridicolo)
Чтобы
говорить
о
деньгах,
братан,
здесь
нужно
их
зарабатывать,
это
смешно
(Это
смешно)
E
non
basta
farne
molti
se
poi
fra
due
anni
ritorni
a
stampare
i
curriculum
(Yah)
И
недостаточно
заработать
много,
если
через
два
года
ты
снова
будешь
печатать
резюме
(Я)
Ho
due
amici
per
strada
e
pure
nell'industria,
però
non
di
tutti
mi
fido
(No)
У
меня
есть
два
друга
на
улице
и
в
индустрии,
но
не
всем
я
доверяю
(Нет)
Senza
euro
non
siglo
(No)
Без
евро
я
не
существую
(Нет)
Frate′,
mi
sembra
davvero
il
minimo
(Uh)
Брат,
это
кажется
мне
самым
минимумом
(Ух)
Ho
certi
fratè-è-è-è,
scappan
dalla
police
У
меня
есть
братья-а-а-а,
которые
бегут
от
полиции
Altri
fratè-è
che
fanno
girare
l'economy
Другие
братья-а-а,
которые
заставляют
экономику
крутиться
G-Gira
l′economy
Экономика
крутится
G-Gira
l'economy
Экономика
крутится
G-Gira
l'economy
Экономика
крутится
G-Gira
l′economy
Экономика
крутится
Ho
certi
fratè-è-è-è,
scappan
dalla
police
У
меня
есть
братья-а-а-а,
которые
бегут
от
полиции
Altri
fratè-è
che
fanno
girare
l′economy
Другие
братья-а-а,
которые
заставляют
экономику
крутиться
G-Gira
l'economy
Экономика
крутится
G-Gira
l′economy
Экономика
крутится
G-Gira
l'economy
Экономика
крутится
G-Gira
l′economy
Экономика
крутится
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cosimo Fini, Gabriele Stazzone Manazza, Mattia Meloni, Riccardo Puggioni, Yari Vella
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.