Paroles et traduction Rico feat. Miss Mood, Azahriah & DESH - Fless
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mielőtt
késő
Before
it's
too
late
Ez
nekem
csak
egy
újabb
lépcső
This
is
just
another
step
for
me
Élni
akarok
mielőtt
késő
I
want
to
live
before
it's
too
late
Ez
egy
újabb
harc,
de
nem
a
végső
This
is
another
battle,
but
not
the
final
one
De
nem
a
végső...
But
not
the
final
one...
A
csajom
szeret,
a
spanok
velem
vannak
My
girl
loves
me,
my
homies
are
with
me
Megjött
a
lemez,
celebek
hívogatnak
The
record's
out,
celebrities
are
calling
me
Lesnek
a
szemek,
senki
nem
érti
Eyes
are
watching,
nobody
understands
Csak
néznek,
néznek,
néznek,
ez
mit
csinál
They
just
look,
look,
look,
what
is
he
doing
Csak
egyszer
élek
testvér,
minden
perc
aranyat
ér
I
only
live
once,
my
dear,
every
minute
is
precious
Még
mindig
csípnek
ez
tény,
még
mindig
rajtam
a
fény
I'm
still
getting
criticized,
it's
true,
the
spotlight's
still
on
me
Nálam
nem
fog
a
fék,
és
ezt
szeretеm
Brakes
don't
work
on
me,
and
I
love
it
Gyere
velеm,
ilyen
az
életem
Come
with
me,
this
is
my
life
Mielőtt
késő
Before
it's
too
late
Ez
nekem
csak
egy
újabb
lépcső
This
is
just
another
step
for
me
Élni
akarok
mielőtt
késő
I
want
to
live
before
it's
too
late
Ez
egy
újabb
harc
de
nem
a
végső
This
is
another
battle,
but
not
the
final
one
De
nem
a
végső...
But
not
the
final
one...
Mindig
csak
megyek,
nem
tudom
mit
akarok
I
just
keep
going,
I
don't
know
what
I
want
Nem
mondok
nemet,
csak
élem
a
pillanatot
I
don't
say
no,
I
just
live
in
the
moment
Nekem
így
kerek,
nem
érdekel
hogyha
néznek
It's
perfect
for
me,
I
don't
care
if
they're
watching
Néznek,
néznek,
ez
mit
csinál
They
look,
look,
look,
what
is
he
doing
Még
egyszer,
csak
legyen
úgy
One
more
time,
just
let
it
be
Ne
kérdezd
meg
hova
visz
az
út
Don't
ask
me
where
the
road
will
take
me
És
hogy
holnap
mi
lesz,
majd
kialakul
And
what
will
happen
tomorrow,
it
will
work
itself
out
Gyere
velem,
ma
legyünk
csak
gondtalanul
Come
with
me,
let's
just
be
carefree
today
Mielőtt
késő
Before
it's
too
late
Ez
nekem
csak
egy
újabb
lépcső
This
is
just
another
step
for
me
Élni
akarok
mielőtt
késő
I
want
to
live
before
it's
too
late
Ez
egy
újabb
harc
de
nem
a
végső
This
is
another
battle,
but
not
the
final
one
De
nem
a
végső...
But
not
the
final
one...
Nem
gondoltam,
hogy
majd
ez
lesz,
hogy
majd
megnéznek
ezren
I
didn't
think
this
would
happen,
that
thousands
would
watch
me
Még
csak
a
körúton
várok,
de
a
csajok
lesnek
I'm
still
waiting
on
the
boulevard,
but
the
girls
are
watching
Nem
volt
soha
semmi
tervem,
csak
csináltam
mert
ez
ment
I
never
had
a
plan,
I
just
did
it
because
I
could
Őszinte
vagyok,
így
élem
az
életet
I'm
honest,
that's
how
I
live
my
life
Gyere
velem
és
csússzunk,
igyunk,
addig
ameddig
meg
nem
állunk
Come
with
me
and
let's
slide,
drink
until
we
can't
stand
Egy
két
lányt
behívunk
az
este
holnapra
majd
megbánjuk
We'll
invite
a
couple
of
girls
for
the
night
and
regret
it
tomorrow
Oh
ay,
ay,
ay,
kicsi
lány,
lány,
lány
Oh,
ay,
ay,
ay,
baby
girl,
girl,
girl
Megbabonáz-náz-náz,
megbabonáz
You
mesmerize,
mesmerize,
mesmerize
Mielőtt
késő
Before
it's
too
late
Ez
nekem
csak
egy
újabb
lépcső
This
is
just
another
step
for
me
Élni
akarok
mielőtt
késő
I
want
to
live
before
it's
too
late
Ez
egy
újabb
harc
de
nem
a
végső
This
is
another
battle,
but
not
the
final
one
Már
nem
tartunk
máshova
csak
is
fel
We're
not
going
anywhere
but
up
De
még
mindig
minden
egyben
megmarad
a
fless
But
in
the
end,
everything
still
comes
down
to
the
flash
De
nekem
nem
szégyen
már
az
sem
hogyha
valaki
lát
But
I'm
not
ashamed
anymore
even
if
someone
sees
me
Több
ezer
ember
meg
néhány
arc
az
ablakon
át
Thousands
of
people
and
a
few
faces
in
the
window
Az
ablakon
át
In
the
window
Az
ablakon
át
In
the
window
Az
ablakon
át
In
the
window
Az
ablakon
át
In
the
window
Az
ablakon
át
In
the
window
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.