Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
make
it
alright,
l
can't
control
a
thing
Du
machst
es
okay,
ich
kann
nichts
kontrollieren
And
if
it
goes
wrong,
then
it's
because
of
me
Und
wenn
es
schiefgeht,
liegt
es
an
mir
I
need
to
crash
out,
can
I
borrow
your
bed?
Ich
muss
abstürzen,
kann
ich
dein
Bett
benutzen?
And
I'll
be
all
done,
and
I'll
be
out
of
your
head
Dann
bin
ich
fertig
und
aus
deinem
Kopf
You
make
it
alright,
l
can't
control
a
thing
Du
machst
es
okay,
ich
kann
nichts
kontrollieren
And
if
it
goes
wrong,
then
it's
because
of
me
Und
wenn
es
schiefgeht,
liegt
es
an
mir
I
need
to
crash
out,
can
I
borrow
your
bed?
Ich
muss
abstürzen,
kann
ich
dein
Bett
benutzen?
And
I'll
be
all
done,
and
I'll
be
out
of
your
head
Dann
bin
ich
fertig
und
aus
deinem
Kopf
When
you
crash
into
me
and
I
curl
like
a
wave
Wenn
du
in
mich
krachst
und
ich
mich
wie
eine
Welle
krümme
Now
I'm
screaming
out,
"This
time,
you
can
stay!"
Schreie
ich
jetzt:
"Diesmal
kannst
du
bleiben!"
When
you
crash
into
me,
I
forgive
all
the
pain
Wenn
du
in
mich
krachst,
vergebe
ich
all
den
Schmerz
And
I'm
begging
you,
this
time,
you
can
stay
Und
ich
flehe
dich
an,
diesmal
kannst
du
bleiben
This
time,
you
can
stay
Diesmal
kannst
du
bleiben
You
got
me,
you
spin
me
all
around
Du
hast
mich,
du
drehst
mich
herum
You
lift
me,
but
then
I
touch
the
ground
Du
hebst
mich,
doch
dann
berühre
ich
den
Boden
I
need
it,
I
want
to
do
it
again
Ich
brauche
es,
ich
will
es
wieder
tun
I
feel
you,
I
want
you
in
my
skin
Ich
spüre
dich,
ich
will
dich
in
meiner
Haut
I
used
to,
but
now
I
can't
pretend
Ich
tat
es
früher,
doch
jetzt
kann
ich
nicht
länger
lügen
I
want
it,
I
want
to
do
it
again
Ich
will
es,
ich
will
es
wieder
tun
And
again
and
again
and
again
Und
wieder
und
wieder
und
wieder
When
you
crash
into
me
and
I
curl
like
a
wave
Wenn
du
in
mich
krachst
und
ich
mich
wie
eine
Welle
krümme
Now
I'm
screaming
out,
"This
time,
you
can
stay!"
Schreie
ich
jetzt:
"Diesmal
kannst
du
bleiben!"
When
you
crash
into
me,
I
forgive
all
the
pain
Wenn
du
in
mich
krachst,
vergebe
ich
all
den
Schmerz
And
I'm
begging
you,
this
time,
you
can
stay
Und
ich
flehe
dich
an,
diesmal
kannst
du
bleiben
This
time,
you
can
stay
Diesmal
kannst
du
bleiben
Need
somewhere
to
crash
like
the
waves
Brauch
einen
Ort
zum
Abstürzen
wie
die
Wellen
Need
somewhere
to
crash
like
the
waves
Brauch
einen
Ort
zum
Abstürzen
wie
die
Wellen
Need
somewhere
to
crash
like
the
waves
Brauch
einen
Ort
zum
Abstürzen
wie
die
Wellen
Need
somewhere
to
crash
like
the
waves
Brauch
einen
Ort
zum
Abstürzen
wie
die
Wellen
When
you
crash
into
me
and
I
curl
like
a
wave
Wenn
du
in
mich
krachst
und
ich
mich
wie
eine
Welle
krümme
Now
I'm
screaming
out,
"This
time,
you
can
stay!"
Schreie
ich
jetzt:
"Diesmal
kannst
du
bleiben!"
When
you
crash
into
me,
I
forgive
all
the
pain
Wenn
du
in
mich
krachst,
vergebe
ich
all
den
Schmerz
And
I'm
begging
you,
this
time,
you
can
stay
Und
ich
flehe
dich
an,
diesmal
kannst
du
bleiben
This
time,
you
can
stay
Diesmal
kannst
du
bleiben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria Kelly, Rayyan El Amine, Jesse St John, Imad Royal
Album
LETHAL
date de sortie
16-05-2025
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.