Paroles et traduction Rico Nasty - No Debate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
could
just
be
high
(oh),
but
I′m
feeling
the
ground
movin'
Может,
я
просто
под
кайфом
(о),
но
чувствую,
как
земля
движется
She
like
what
the
sound
doin′,
one
call
and
we'll
get
to
it
Ему
нравится,
как
звучит
музыка,
один
звонок,
и
мы
займемся
этим
And
I
wouldn't
lie
(no),
I
know
this
lifestyle
is
crazy
И
я
не
буду
врать
(нет),
я
знаю,
что
этот
образ
жизни
безумный
And
it
doesn′t
look
normal
(yeah),
but
it
seems
I
got
used
to
it
И
это
выглядит
ненормально
(да),
но,
кажется,
я
к
этому
привыкла
I′m
gettin'
to
it,
you
goin′
through
it
(oh-yeah)
Я
занимаюсь
этим,
ты
проходишь
через
это
(о-да)
You
can
see
how
I
move,
I
ain't
gotta
prove
it
Ты
видишь,
как
я
двигаюсь,
мне
не
нужно
ничего
доказывать
I′m
gettin'
to
it,
you
goin′
through
it
(oh-yeah)
Я
занимаюсь
этим,
ты
проходишь
через
это
(о-да)
I
can
show
you
how
to
make
a
bitch
lose
it
Я
могу
показать
тебе,
как
заставить
сучку
потерять
самообладание
I
wake
up,
do
my
make-up,
now
I'm
like,
"Where's
the
boss?"
(oh-yeah,
yeah)
Я
просыпаюсь,
крашусь,
и
такая:
"Где
босс?"
(о-да,
да)
I
take
too
many
selfies,
so
I′m
never
on
time
(yeah,
yeah,
huh)
Я
делаю
слишком
много
селфи,
поэтому
всегда
опаздываю
(да,
да,
а)
She
need
an
occupation
′cause
she
busy
worried
'bout
mine
(ugh)
Ей
нужно
заняться
делом,
потому
что
она
слишком
занята
моими
делами
(уф)
Fuck
a
reputation,
I′m
still
poppin'
on
and
offline
(haha,
let′s
go)
К
черту
репутацию,
я
все
еще
популярна
онлайн
и
офлайн
(ха-ха,
поехали)
If
you
feelin'
froggy,
then
jump
(ugh)
Если
чувствуешь
себя
лягушкой,
то
прыгай
(уф)
Go
ahead,
say
some′
(okay)
Давай,
скажи
что-нибудь
(окей)
Pockets
fat,
they
got
lumps
(haha)
Карманы
толстые,
в
них
комки
(ха-ха)
Couldn't
even
get
a
crumb
(yeah)
Даже
крошки
не
получишь
(да)
Money
keep
me
moving
(yeah)
Деньги
заставляют
меня
двигаться
(да)
Show
you
how
to
get
to
it
(get
to
it)
Покажу
тебе,
как
это
сделать
(сделать
это)
Keep
my
whole
crew
lit
(my
crew
lit)
Держу
всю
свою
команду
на
плаву
(мою
команду
на
плаву)
That's
how
I
do
it
(I
do
it)
Вот
как
я
это
делаю
(делаю
это)
I
could
just
be
high
(oh),
but
I′m
feeling
the
ground
movin′
Может,
я
просто
под
кайфом
(о),
но
чувствую,
как
земля
движется
She
like
what
the
sound
doin',
one
call
and
we′ll
get
to
it
Ему
нравится,
как
звучит
музыка,
один
звонок,
и
мы
займемся
этим
And
I
wouldn't
lie
(no),
I
know
this
lifestyle
is
crazy
И
я
не
буду
врать
(нет),
я
знаю,
что
этот
образ
жизни
безумный
And
it
doesn′t
look
normal
(yeah),
but
it
seems
I
got
used
to
it
И
это
выглядит
ненормально
(да),
но,
кажется,
я
к
этому
привыкла
I'm
gettin′
to
it,
you
goin'
through
it
(oh-yeah)
Я
занимаюсь
этим,
ты
проходишь
через
это
(о-да)
You
can
see
how
I
move,
I
ain't
gotta
prove
it
Ты
видишь,
как
я
двигаюсь,
мне
не
нужно
ничего
доказывать
I′m
gettin′
to
it,
you
goin'
through
it
(oh-yeah)
Я
занимаюсь
этим,
ты
проходишь
через
это
(о-да)
I
can
show
you
how
to
make
a
bitch
lose
it
Я
могу
показать
тебе,
как
заставить
сучку
потерять
самообладание
I
get
it
glossy
′cause
I
like
to
flash
it
off
(yeah,
oh
yeah)
Я
делаю
все
блестящим,
потому
что
мне
нравится
этим
сверкать
(да,
о
да)
In
the
spaceship
and
I
like
to
blast
it
off
(ha,
nyoom)
В
космическом
корабле,
и
мне
нравится
взрывать
его
(ха,
вжух)
Lost
in
my
mind,
thinkin'
′bout
a
check
(check)
Потерялась
в
своих
мыслях,
думаю
о
чеке
(чек)
My
bitches
callin'
back-to-back,
"Is
you
ready
yet?"
(let′s
go)
Мои
сучки
звонят
одна
за
другой:
"Ты
уже
готова?"
(поехали)
I'm
wearin'
samples,
they
keep
askin′
if
it
dropped
yet
(no)
Я
ношу
сэмплы,
они
все
спрашивают,
вышли
ли
они
уже
(нет)
Made
it
out
of
my
city
on
my
own,
can
you
top
that?
(hah,
woah)
Выбралась
из
своего
города
сама,
можешь
это
превзойти?
(ха,
воу)
I
hop
out,
make
movies
(huh?),
my
outfit
like
ooh-wee
(ooh-wee)
Выпрыгиваю,
снимаю
фильмы
(а?),
мой
наряд
типа
ух-ты
(ух-ты)
Bitches
act
like
groupies
(yeah,
yeah),
I′m
'70s,
I′m
groovy
(huh?)
Сучки
ведут
себя
как
фанатки
(да,
да),
я
из
70-х,
я
крутая
(а?)
I
could
just
be
high
(oh),
but
I'm
feeling
the
ground
movin′
Может,
я
просто
под
кайфом
(о),
но
чувствую,
как
земля
движется
She
like
what
the
sound
doin',
one
call
and
we′ll
get
to
it
Ему
нравится,
как
звучит
музыка,
один
звонок,
и
мы
займемся
этим
And
I
wouldn't
lie
(no),
I
know
this
lifestyle
is
crazy
И
я
не
буду
врать
(нет),
я
знаю,
что
этот
образ
жизни
безумный
And
it
doesn't
look
normal
(yeah),
but
it
seems
I
got
used
to
it
И
это
выглядит
ненормально
(да),
но,
кажется,
я
к
этому
привыкла
I′m
gettin′
to
it,
you
goin'
through
it
(oh-yeah)
Я
занимаюсь
этим,
ты
проходишь
через
это
(о-да)
You
can
see
how
I
move,
I
ain′t
gotta
prove
it
Ты
видишь,
как
я
двигаюсь,
мне
не
нужно
ничего
доказывать
I'm
gettin′
to
it,
you
goin'
through
it
(oh-yeah)
Я
занимаюсь
этим,
ты
проходишь
через
это
(о-да)
I
can
show
you
how
to
make
a
bitch
lose
it
Я
могу
показать
тебе,
как
заставить
сучку
потерять
самообладание
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria-cecilia Simone Kelly, Malik Foxx, Jason Kirt Fleming
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.