Rico Nasty - No Debate - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rico Nasty - No Debate




I could just be high (oh), but I′m feeling the ground movin'
Я мог бы просто быть высоко (о), но я чувствую, как Земля движется.
She like what the sound doin′, one call and we'll get to it
Ей нравится, что делает этот звук, один звонок, и мы доберемся до него.
And I wouldn't lie (no), I know this lifestyle is crazy
И я бы не стал лгать (нет), я знаю, что этот образ жизни сумасшедший
And it doesn′t look normal (yeah), but it seems I got used to it
И это не выглядит нормальным (да), но, кажется, я привык к этому.
I′m gettin' to it, you goin′ through it (oh-yeah)
Я подхожу к этому, ты проходишь через Это (О-да).
You can see how I move, I ain't gotta prove it
Ты же видишь, как я двигаюсь, мне не нужно ничего доказывать.
I′m gettin' to it, you goin′ through it (oh-yeah)
Я подхожу к этому, ты проходишь через Это (О-да).
I can show you how to make a bitch lose it
Я могу показать тебе, как заставить с * ку сойти с ума.
I wake up, do my make-up, now I'm like, "Where's the boss?" (oh-yeah, yeah)
Я просыпаюсь, делаю макияж и спрашиваю: "где босс?" (О-да, да)
I take too many selfies, so I′m never on time (yeah, yeah, huh)
Я делаю слишком много селфи, поэтому никогда не успеваю вовремя (да, да, да).
She need an occupation ′cause she busy worried 'bout mine (ugh)
Ей нужно занятие, потому что она занята тем, что беспокоится о моем (УФ).
Fuck a reputation, I′m still poppin' on and offline (haha, let′s go)
К черту репутацию, я все еще включаюсь и отключаюсь (ха-ха, поехали).
If you feelin' froggy, then jump (ugh)
Если ты чувствуешь себя лягушкой, то прыгай (УФ).
Go ahead, say some′ (okay)
Давай, скажи что-нибудь " (хорошо).
Pockets fat, they got lumps (haha)
Карманы толстые, у них шишки (ха-ха).
Couldn't even get a crumb (yeah)
Не смог получить даже крошки (да).
Money keep me moving (yeah)
Деньги заставляют меня двигаться (да).
Show you how to get to it (get to it)
Покажу вам, как добраться до него (добраться до него).
Keep my whole crew lit (my crew lit)
Пусть вся моя команда горит (моя команда горит).
That's how I do it (I do it)
Вот как я это делаю это делаю).
I could just be high (oh), but I′m feeling the ground movin′
Я мог бы просто быть высоко (о), но я чувствую, как Земля движется.
She like what the sound doin', one call and we′ll get to it
Ей нравится, что делает этот звук, один звонок, и мы доберемся до него.
And I wouldn't lie (no), I know this lifestyle is crazy
И я бы не стал лгать (нет), я знаю, что этот образ жизни сумасшедший
And it doesn′t look normal (yeah), but it seems I got used to it
И это не выглядит нормальным (да), но, кажется, я привык к этому.
I'm gettin′ to it, you goin' through it (oh-yeah)
Я подхожу к этому, ты проходишь через Это (О-да).
You can see how I move, I ain't gotta prove it
Ты же видишь, как я двигаюсь, мне не нужно ничего доказывать.
I′m gettin′ to it, you goin' through it (oh-yeah)
Я подхожу к этому, ты проходишь через Это (О-да).
I can show you how to make a bitch lose it
Я могу показать тебе, как заставить с * ку сойти с ума.
I get it glossy ′cause I like to flash it off (yeah, oh yeah)
Я делаю его блестящим, потому что мне нравится сверкать им (да, О да).
In the spaceship and I like to blast it off (ha, nyoom)
В космическом корабле, и мне нравится взрывать его (ха, нйум).
Lost in my mind, thinkin' ′bout a check (check)
Потерявшись в своих мыслях, я думаю о чеке (чеке).
My bitches callin' back-to-back, "Is you ready yet?" (let′s go)
Мои сучки звонят друг другу спина к спине: "ты уже готова? "(поехали)
I'm wearin' samples, they keep askin′ if it dropped yet (no)
Я ношу образцы, а они все спрашивают, не упал ли он еще (нет).
Made it out of my city on my own, can you top that? (hah, woah)
Я выбрался из своего города сам, ты можешь превзойти это?
I hop out, make movies (huh?), my outfit like ooh-wee (ooh-wee)
Я выскакиваю, снимаюсь в кино (а?), мой наряд как у-Уи (у-Уи).
Bitches act like groupies (yeah, yeah), I′m '70s, I′m groovy (huh?)
Сучки ведут себя как фанатки (да, да), я из 70-х, я заводная (а?).
I could just be high (oh), but I'm feeling the ground movin′
Я мог бы просто быть под кайфом( о), но я чувствую, как Земля движется.
She like what the sound doin', one call and we′ll get to it
Ей нравится, что делает этот звук, один звонок, и мы доберемся до него.
And I wouldn't lie (no), I know this lifestyle is crazy
И я бы не стал лгать (нет), я знаю, что этот образ жизни сумасшедший
And it doesn't look normal (yeah), but it seems I got used to it
И это не выглядит нормальным (да), но, кажется, я привык к этому.
I′m gettin′ to it, you goin' through it (oh-yeah)
Я подхожу к этому, ты проходишь через Это (О-да).
You can see how I move, I ain′t gotta prove it
Ты же видишь, как я двигаюсь, мне не нужно ничего доказывать.
I'm gettin′ to it, you goin' through it (oh-yeah)
Я подхожу к этому, ты проходишь через Это (О-да).
I can show you how to make a bitch lose it
Я могу показать тебе, как заставить суку потерять контроль.





Writer(s): Maria-cecilia Simone Kelly, Malik Foxx, Jason Kirt Fleming


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.