Rico Santino - Wildin' (feat. Unknownphrazes) [Radio Edit] - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Rico Santino - Wildin' (feat. Unknownphrazes) [Radio Edit]




Wildin' (feat. Unknownphrazes) [Radio Edit]
Wildin' (feat. Unknownphrazes) [Radio Edit]
Pour a couple
Schenk ein paar ein
Till you feel it baby
Bis du es fühlst, Baby
You been smoked out
Du hast dich zugeraucht
You ain't been home lately
Du warst in letzter Zeit nicht zu Hause
You been wilding
Du bist am Ausrasten
You been wilding
Du bist am Ausrasten
If I'm in the club smoke a whole ounce
Wenn ich im Club bin, rauche ich eine ganze Unze
I don't buy bottles to bring the hoes out
Ich kaufe keine Flaschen, um die Mädels rauszuholen
I been on my grind I can't slow down
Ich bin am Malochen, ich kann nicht langsamer werden
Keep these people on a need to know now
Ich halte diese Leute jetzt auf dem Laufenden
I put gold on my body she saying I'm goals
Ich habe Gold an meinem Körper, sie sagt, ich bin ihr Ziel
I got it off the pavement yeah I been on the road
Ich habe es von der Straße, ja, ich war unterwegs
She know I'm solid and I fit the mold
Sie weiß, ich bin solide und ich passe ins Bild
I'm way too up to ever go fold
Ich bin viel zu weit oben, um jemals aufzugeben
I play with racks never my nose
Ich spiele mit Geld, niemals mit meiner Nase
Watching my back gotta stay on my toes
Ich passe auf meinen Rücken auf, muss auf Zack bleiben
Got a lot of enemies that used to be bros
Habe viele Feinde, die früher mal Kumpels waren
These diamonds vs man the boy too cold
Diese Diamanten gegen andere, Mann, der Junge ist zu kalt
They was tryna block my shine
Sie haben versucht, meinen Glanz zu blockieren
But now I'm getting to much dough
Aber jetzt verdiene ich zu viel Geld
Hitting all these plays in a row
Mache all diese Spielzüge hintereinander
Now your girl acting so unusual
Jetzt benimmt sich dein Mädchen so ungewöhnlich
I turn a two to a four
Ich mache aus einer Zwei eine Vier
I turn a four to a nine
Ich mache aus einer Vier eine Neun
So it's only right next I get me a dime
Also ist es nur richtig, dass ich mir als Nächstes eine Zehn hole
Stretching my money and splitting my time
Ich strecke mein Geld und teile meine Zeit auf
People change on you Optimus Prime
Die Leute verändern sich, Optimus Prime
Hopped on a plane in the clouds going overdrive
Bin in ein Flugzeug gestiegen, in den Wolken auf Hochtouren
Took me a edible ima enjoy this ride
Habe mir ein Edible genommen, ich werde diese Fahrt genießen
Jump on the beat it's a homicide
Spring auf den Beat, es ist ein Mord
Living my life like i'm ready to die
Lebe mein Leben, als wäre ich bereit zu sterben
Pour a couple
Schenk ein paar ein
Till you feel it baby
Bis du es fühlst, Baby
You been smoked out
Du hast dich zugeraucht
You ain't been home lately
Du warst in letzter Zeit nicht zu Hause
You been wilding
Du bist am Ausrasten
You been wilding
Du bist am Ausrasten
You been wilding on your own
Du bist alleine am Ausrasten
Lately you ain't been coming home no
In letzter Zeit warst du nicht zu Hause, nein
Tell me is it me couldn't be me
Sag mir, liegt es an mir? Es kann nicht an mir liegen
Probably in the club with someone like me
Wahrscheinlich im Club mit jemandem wie mir
But god damn baby these n***** ain't me
Aber verdammt, Baby, diese N***** sind nicht ich
They ain't even true when they speak
Sie sind nicht mal ehrlich, wenn sie reden
They got they style from me
Sie haben ihren Style von mir
Man these boys they so weak
Mann, diese Jungs sind so schwach
Baby I could change your life
Baby, ich könnte dein Leben verändern
You just have to wait and see
Du musst nur abwarten und sehen
Don't give that thing up to no one else but me
Gib das Ding niemand anderem als mir
Because I been curving women left and right for you
Weil ich Frauen links und rechts für dich abweise
Getting money living right for two
Geld verdiene und richtig lebe für zwei
There ain't nothing that I wouldn't do
Es gibt nichts, was ich nicht tun würde
To make you come through baby
Damit du vorbeikommst, Baby
What have we come to baby
Was ist aus uns geworden, Baby
Pour a couple
Schenk ein paar ein
Till you feel it baby
Bis du es fühlst, Baby
You been smoked out
Du hast dich zugeraucht
You ain't been home lately
Du warst in letzter Zeit nicht zu Hause
You been wilding
Du bist am Ausrasten
You been wilding
Du bist am Ausrasten





Writer(s): Rico Quinones


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.