Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
sterb'
für
meine
Gang
Я
умру
за
свою
банду
Wie
Leonardo
DiCaprio
Как
Леонардо
ДиКаприо
Also
catch
me
if
you
can
Так
что
поймай
меня,
если
сможешь
Wie
Leonardo
DiCaprio
Как
Леонардо
ДиКаприо
Steht
ein
Bär
vor
mir,
ich
kämpf'
Если
передо
мной
встанет
медведь,
я
буду
драться
Wie
Leonardo
DiCaprio
Как
Леонардо
ДиКаприо
Wenn
das
größte
Schiff
auch
sinkt,
bleib'
ich
cool
Даже
если
самый
большой
корабль
тонет,
я
остаюсь
спокойным
Wie
Leonardo
DiCaprio-o-o
Как
Леонардо
ДиКаприо-о-о
Ich
sterb'
für
meine
Gang
Я
умру
за
свою
банду
Während
ihr
jeden
Bruder
nennt
Пока
вы
называете
друг
друга
"братьями"
Bist
du
pleite,
abgefuckt,
kein'
Cent
Если
ты
на
мели,
облажался,
без
гроша
Dann
siehst
du
erst,
wer
zu
dir
hält
Тогда
ты
увидишь,
кто
с
тобой
останется
Ich
will
ein'n
Oscar
wie
Leonardo
Я
хочу
"Оскар",
как
у
Леонардо
Verrückter
Künstler,
so
wie
Picasso
Сумасшедший
художник,
как
Пикассо
Ich
lad'
ein
Bild
hoch
mit
meinen
Vatos
Выкладываю
фото
со
своими
корешами
Werd'
fame
auf
Insta,
du
suchst
Pikachus
Становлюсь
знаменитым
в
Инстаграме,
а
ты
ищешь
Пикачу
Wenn's
um
Scheine
geht,
denkt
jeder
an
sein'
Arsch
Когда
дело
касается
денег,
каждый
думает
о
своей
шкуре
Lass
sie
reden
von
"King",
doch
sie
sind
einsam
Пусть
говорят
о
"Короле",
но
они
одиноки
Ich
sterb'
für
meine
Gang
Я
умру
за
свою
банду
Wie
Leonardo
DiCaprio
Как
Леонардо
ДиКаприо
Also
catch
me
if
you
can
Так
что
поймай
меня,
если
сможешь
Wie
Leonardo
DiCaprio
Как
Леонардо
ДиКаприо
Steht
ein
Bär
vor
mir,
ich
kämpf'
Если
передо
мной
встанет
медведь,
я
буду
драться
Wie
Leonardo
DiCaprio
Как
Леонардо
ДиКаприо
Wenn
das
größte
Schiff
auch
sinkt,
bleib'
ich
cool
Даже
если
самый
большой
корабль
тонет,
я
остаюсь
спокойным
Wie
Leonardo
DiCaprio-o-o
Как
Леонардо
ДиКаприо-о-о
Leonardo
(jaja,
jaja)
Леонардо
(ха-ха,
ха-ха)
Um
etwas
zu
erreichen
Чтобы
чего-то
добиться
Muss
ich
niemanden
etwas
beweisen
(yeah)
Мне
не
нужно
никому
ничего
доказывать
(да)
Dein
Grund
dir
zu
verzeih'n
Твоя
причина
прощать
себя
Wozu
denn?
Liebe
und
Hass
sind
das
Gleiche
(ahh)
Зачем?
Любовь
и
ненависть
– одно
и
то
же
(ах)
Meine
Jungs
Schotter,
Schotter
У
моих
парней
бабки,
бабки
Doch
nicht
Shutter
Island
(shot,
shot)
Но
это
не
"Остров
проклятых"
(выстрел,
выстрел)
Sie
alle
treiben
Training,
aber
ballern
Weißes
Все
они
тренируются,
но
нюхают
белое
Wohin
es
geht?
Großes
Fragezeichen
Куда
это
ведет?
Большой
вопрос
Doch
dieses
Haze
lässt
mich
paragliden
(yeah,
yeah)
Но
эта
дымка
позволяет
мне
парить
(да,
да)
Die
Jungs
an
der
Seite,
trotz
dreckiger
Weste
Парни
рядом,
несмотря
на
грязное
прошлое
Ist
keiner
hier
link,
denn
sonst
gibt
es
'ne
Rechte
Здесь
нет
предателей,
иначе
получишь
по
морде
Nach
oben
kein
Limit
gesetzt
(ne)
Нет
предела
совершенству
(нет)
Kein
Märchen
ohne
Held
Нет
сказки
без
героя
Ich
sterb'
für
meine
Gang
Я
умру
за
свою
банду
Wie
Leonardo
DiCaprio
Как
Леонардо
ДиКаприо
Also
catch
me
if
you
can
Так
что
поймай
меня,
если
сможешь
Wie
Leonardo
DiCaprio
Как
Леонардо
ДиКаприо
Steht
ein
Bär
vor
mir,
ich
kämpf'
Если
передо
мной
встанет
медведь,
я
буду
драться
Wie
Leonardo
DiCaprio
Как
Леонардо
ДиКаприо
Wenn
das
größte
Schiff
auch
sinkt,
bleib'
ich
cool
Даже
если
самый
большой
корабль
тонет,
я
остаюсь
спокойным
Wie
Leonardo
DiCaprio-o-o
Как
Леонардо
ДиКаприо-о-о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): the cratez, rico sperling, joshi mizu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.