Paroles et traduction Rico feat. P.G. & C2SH - Neked Csak Én, Nekem Csak Te (feat. P.G. & C2SH)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neked Csak Én, Nekem Csak Te (feat. P.G. & C2SH)
Only You For Me, Only Me For You (feat. P.G. & C2SH)
Neked
csak
én,
nekem
csak
te
Only
you
for
me,
only
me
for
you
Egymáshoz
tartozunk
ne
tagadjuk
le
We
belong
to
each
other,
don't
deny
it
Kellesz
nekem,
nem
lesz
semmi
baj
I
need
you,
nothing
will
go
wrong
Hisz
megint
csak
nekünk
szól
ez
a
dal
Because
this
song
is
only
for
us
again
A
spanok
kinevetnek
azt
mondják
beteges
vagyok
The
Spaniards
laugh
at
me,
they
say
I'm
sick
Egymás
után
érkeznek
neked
a
szerelmes
dalok
One
after
another,
love
songs
come
to
you
Nem
hiszel
bennem
de
remélem
egyszer
haza
találsz
You
don't
believe
in
me,
but
I
hope
you'll
find
your
way
home
someday
Hogy
újra
fogd
a
kezemet
a
jóba,
vagy
ha
nagy
a
gáz
So
that
you'll
hold
my
hand
again,
in
good
times
or
when
things
are
bad
A
te
szemed
nekem
a
fény,
ha
nem
látom
megvakulok
Your
eyes
are
the
light
for
me,
if
I
don't
see
them
I
go
blind
Ha
más
ér
hozzád
akkor
szorul
a
nyakamon
a
hurok
If
someone
else
touches
you,
the
noose
tightens
around
my
neck
Nem
vagyok
tökéletes,
de
mindig
mi
tőlem
tellett
I'm
not
perfect,
but
I
always
did
what
I
could
Azt
megtettem
érted
és
nem
hiszem
el
azt
hogy
nem
kellek
I
did
it
for
you
and
I
can't
believe
that
you
don't
need
me
Ott
vannak
az
emlékekben
még
a
közös
percek
There
are
still
moments
together
in
the
memories
A
szenvedélyes
szeretkezések,
a
közös
tervek
The
passionate
lovemaking,
the
shared
plans
Hogy
mi
legyen
a
neve
ha
megszületik
a
gyermek
What
should
be
the
name
if
the
child
is
born
Mi
voltunk
kik
minden
vasárnap
tolvajkodni
mentek
Who
we
were,
who
went
stealing
every
Sunday
Minden
éjjel
görcsölök
minden
nappalom
keserű
I
writhe
every
night,
every
day
is
bitter
A
holnapoktól
félek,
a
tegnapom
felett
keselyű
I'm
afraid
of
tomorrow,
a
vulture
over
my
yesterday
Egyetlen
egy
dolog
tart
már
csak
életbe
Only
one
thing
keeps
me
alive
Reménykedek
hogy
neked
csak
én,
mert
nekem
csak
te!
I
hope
that
you're
only
for
me,
because
I'm
only
for
you!
Neked
csak
én,
nekem
csak
te
Only
you
for
me,
only
me
for
you
Egymáshoz
tartozunk
ne
tagadjuk
le
We
belong
to
each
other,
don't
deny
it
Kellesz
nekem,
nem
lesz
semmi
baj
I
need
you,
nothing
will
go
wrong
Hisz
megint
csak
nekünk
szól
ez
a
dal
Because
this
song
is
only
for
us
again
Neked
csak
én
vagyok
baba,
tudod
nekem
pedig
csak
te
I'm
only
yours
baby,
you
know
I'm
only
yours
Ha
örök
hűséget
fogadtam,
a
telót
ne
csapd
le
If
I
vowed
eternal
loyalty,
don't
hang
up
the
phone
Nem
kell
azon
agyalnod,
hogy
ez
a
srác
megcsalt
e
You
don't
have
to
worry
about
this
guy
cheating
on
you
Mert
nem
léphet
az
életembe
semmilyen
kiscsaj
be
Because
no
chick
can
enter
my
life
Akarom
az
ajkadat,
nem
tagadom
és
te
se
tedd
I
want
your
lips,
I
won't
deny
it,
and
you
shouldn't
either
A
tekinteted
erőt
ad,
a
szemed
rólam
le
se
vedd
Your
gaze
gives
me
strength,
don't
take
your
eyes
off
me
Sose
gondoltam
volna,
hogy
én
vagyok
az
eseted
I
never
thought
I'd
be
your
type
Mikor
ez
a
két
ember
egymásba
szerelmesedett
When
these
two
people
fell
in
love
with
each
other
A
kezemet
te
tudat
alatt
vezeted
You're
subconsciously
leading
my
hand
A
randevúnk
egy
másik
napra
tudom
sose
teszed
át
I
know
you'll
never
reschedule
our
date
for
another
day
Nem
tévedtem
az
nap
mikor
elvettem
az
eszedet
I
wasn't
wrong
that
day
when
I
took
your
mind
Ó
folyton
megkívánlak
mikor
a
mezemet
veszed
át
Oh,
I
always
want
you
when
you
take
my
shirt
Tudod
meredek
egy
út
amin
haladok
You
know
it's
a
steep
road
I'm
on
Hogy
vagyok
aki
vagyok
és
hogy
mindig
ilyen
maradok
To
be
who
I
am
and
to
always
stay
that
way
Nem
agyalok,
hogy
ha
gyalog
leszek
akkor
kellek
e
I
don't
think
about
whether
I'll
be
needed
when
I'm
on
foot
Mert
nem
kérdés
hogy
mindörökre
csak
is
veled
legyek
e
Because
there's
no
question
that
I'll
be
with
you
forever
Neked
csak
én,
nekem
csak
te
Only
you
for
me,
only
me
for
you
Egymáshoz
tartozunk
ne
tagadjuk
le
We
belong
to
each
other,
don't
deny
it
Kellesz
nekem,
nem
lesz
semmi
baj
I
need
you,
nothing
will
go
wrong
Hisz
megint
csak
nekünk
szól
ez
a
dal
Because
this
song
is
only
for
us
again
Neked
szól
ez
a
dal
tudom
benne
magadra
találsz
This
song
is
for
you,
I
know
you'll
find
yourself
in
it
Bármit
megteszek
érted,
csak
te
se
tagadd
ha
kamálsz
I'll
do
anything
for
you,
just
don't
deny
it
if
you're
faking
it
Te
vagy
itt
a
legszebb,
az
arcodra
nem
kell
a
máz
You
are
the
most
beautiful
here,
your
face
doesn't
need
makeup
Ha
látlak
téged
remeg
a
láb,
meg
fel
megy
a
láz
When
I
see
you,
my
legs
tremble
and
I
get
a
fever
Minden
egyes
reggel
mikor
kinyitom
a
szememet
Every
morning
when
I
open
my
eyes
Egy
világ
omlik
össze
bennem,
nem
tudom
merre
lehet
A
world
collapses
inside
me,
I
don't
know
where
it
can
go
Nem
tudom,
hogy
ki
az
aki
megfogja
a
kezedet
I
don't
know
who
will
hold
your
hand
Hogy
boldog
vagy
e,
vagy
csak
a
gondolatodat
tereled
Whether
you're
happy
or
just
distracting
your
thoughts
Neked
csak
én
nekem
csak
te
Only
you
for
me,
only
me
for
you
Kimondhatnád
baby
te
is,
magadat
ne
csapd
be
You
could
say
it
too
baby,
don't
fool
yourself
Nem
vagyok
egy
minta
pali,
tudom
a
kölök
tré
I'm
not
a
model
guy,
I
know
the
kid
is
naughty
De
te
vagy
az
egyetlen
akivel
örökké...
But
you're
the
only
one
I'll
be
with
forever...
Én
ugyanúgy
akarom
ahogyan
akkor
az
elején
I
want
it
the
same
way
I
did
at
the
beginning
És
hiszek
benne
hogy
újra
együtt
leszünk
még
te
meg
én
And
I
believe
that
we'll
be
together
again,
you
and
I
Újra
színesen
látom
a
világot
nem
feketén
I
see
the
world
in
color
again,
not
black
És
fent
ülünk
ketten
a
világnak
a
tetején!
And
we'll
be
sitting
on
top
of
the
world!
Neked
csak
én,
nekem
csak
te
Only
you
for
me,
only
me
for
you
Egymáshoz
tartozunk
ne
tagadjuk
le
We
belong
to
each
other,
don't
deny
it
Kellesz
nekem,
nem
lesz
semmi
baj
I
need
you,
nothing
will
go
wrong
Hisz
megint
csak
nekünk
szól
ez
a
dal
Because
this
song
is
only
for
us
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): C2sh, P. G., Rico
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.