Semmibe
vettetek,
amikor
Вы
не
замечали
меня,
когда
Még
nem
volt
pénzem
У
меня
не
было
денег.
Ami
volt
az
a
múlt,
ma
már
То,
что
было,
осталось
в
прошлом,
теперь
Nem
csak
a
kirakatot
nézem
Я
не
просто
смотрю
на
витрины.
Még
mindig
kemény
ez
az
út
Этот
путь
всё
ещё
труден,
Ezt
a
mai
napig
érzem
Я
чувствую
это
по
сей
день.
Ami
volt
az
a
múlt,
tudom
én
То,
что
было,
осталось
в
прошлом,
я
знаю,
De
most
kiveszem
a
részem
Но
теперь
я
возьму
своё.
Gyöngyös
szerelem,
Дьёндьошская
любовь,
Tudod
a
nevem
Ты
знаешь
моё
имя.
Sose
felejtem
el
azt,
Я
никогда
не
забуду,
Hogy
honnan
jöttem
Откуда
я
родом.
Mindent
feltettem,
Я
поставил
всё
на
карту,
üres
volt
a
zsebem
Мои
карманы
были
пусты.
Sose
felejtem
el
azt,
Я
никогда
не
забуду,
Hogy
honnan
jöttem
Откуда
я
родом.
Amikor
gyerekek
voltunk,
Когда
мы
были
детьми,
Nem
egyedül
kezdtem
ezt
el
Я
начал
это
не
один.
De
egyedül
maradtam
az,
Но
я
остался
один,
Akit
a
zene
már
sosem
ereszt
el
Тот,
кого
музыка
больше
никогда
не
отпустит.
Én
hittem,
hogy
ez
az
ország
Я
верил,
что
эта
страна
Egyszer
majd
betesztel
Когда-нибудь
меня
проверит.
Hogy
egyszer
a
közönségem
Что
когда-нибудь
моя
публика
Felejthetetlennek
keresztel
Назовёт
меня
незабываемым.
De
fater
a
kezemet
nem
fogta,
Но
отец
не
держал
меня
за
руку,
én
mégis
felnőttem
Я
всё
равно
вырос.
A
mikrofonomnak
gyóntam
meg
Я
исповедовался
своему
микрофону,
Minden
bűnöm,
nem
templomba
Во
всех
своих
грехах,
а
не
в
церкви.
Anya
a
kezemet
megfogta,
Мама
держала
меня
за
руку,
Anno
amikor
megtörtem
Тогда,
когда
я
был
сломлен.
Amikor
a
szívemet
egy
Когда
моё
сердце
Szívtelen
szemét
meglopta
Было
украдено
бессердечной
дрянью.
Látom
a
sok
kis
csajszin
azt,
Я
вижу
по
этим
девчонкам,
Hogy
tetszik,
de
tény
Что
нравлюсь
им,
но
факт,
Hogy
nem
is
én
érdeklem
őket
Что
их
интересую
не
я,
Csak
ez
a
kurva
nagy
fény
А
лишь
этот
грёбаный
блеск.
Látom
az
irigyeket,
akiknek
Я
вижу
завистников,
которым
Minden
mindegy,
csak
én
Всё
равно,
лишь
бы
я
Ne
legyek
ennek
a
businessnek
Не
был
на
вершине
Fent
a
legtetején
Этого
бизнеса.
Semmibe
vettetek,
amikor
Вы
не
замечали
меня,
когда
Még
nem
volt
pénzem
У
меня
не
было
денег.
Ami
volt
az
a
múlt,
ma
már
То,
что
было,
осталось
в
прошлом,
теперь
Nem
csak
a
kirakatot
nézem
Я
не
просто
смотрю
на
витрины.
Még
mindig
kemény
ez
az
út
Этот
путь
всё
ещё
труден,
Ezt
a
mai
napig
érzem
Я
чувствую
это
по
сей
день.
Ami
volt
az
a
múlt,
tudom
én
То,
что
было,
осталось
в
прошлом,
я
знаю,
De
most
kiveszem
a
részem
Но
теперь
я
возьму
своё.
Halló,
tessék?
Алло,
да?
Nekem
mér′
mondod,
Почему
ты
мне
говоришь,
Hogy
testvér?
Что
мы
братья?
Mér'
hívogatsz,
Зачем
звонишь,
Ha
eddig
nem
kerestél?
Если
раньше
не
искал?
Mi
a
faszt
akarsz,
Что
ты,
блин,
хочешь,
Ha
eddig
nem
jöttél?
Если
раньше
не
приходил?
Csörög
a
telefon
folyton,
Телефон
постоянно
звонит,
Hívogatnak
sztárok
Звонят
звёзды.
Pedig
eddig
is
itt
volt
a
dumám,
Хотя
мой
рэп
всегда
был
хорош,
Csak
ti
továbblapoztátok
Просто
вы
пролистывали
мимо.
És
most
hogy
pörög
a
boltom,
А
теперь,
когда
мои
дела
идут
в
гору,
Rólam
beszél
a
szátok
Вы
говорите
обо
мне.
Mert
vérszemet
kaptatok
mind,
Потому
что
вы
все
почувствовали
запах
крови,
Mint
a
kibaszott
oroszlánok
Как
чёртовы
львы.
Hol
voltatok
akkor
mondd
meg,
Где
вы
были,
скажите
мне,
55
forint
csörgött
Когда
у
меня
звенело
55
форинтов?
Mikor
szakadt
az
eső
rám,
Когда
на
меня
лил
дождь,
és
nem
csak
lightosan
csöpörgött
И
не
просто
слегка
капал.
Hol
voltatok
akkor
mondjad,
Где
вы
были
тогда,
скажите,
A
teló
miért
nem
csöngött?
Почему
телефон
не
звонил?
Amikor
a
szememben
már
Когда
в
моих
глазах
Csak
a
remény
ücsörgött
Оставалась
только
надежда.
A
sikeremnek
a
kulcsa,
Ключ
к
моему
успеху,
Hogy
tudom
hogy
nem
ez
a
csúcsa
В
том,
что
я
знаю,
что
это
не
вершина.
És
tudom,
hogy
a
tudatos
melóm
И
я
знаю,
что
моя
осознанная
работа
Az
sok
baromnak
furcsa
Многим
дуракам
кажется
странной.
Mert
ezek
itt
azt
akarják,
Потому
что
они
хотят,
Hogy
a
lelkem
a
dráma
sújtsa
Чтобы
мою
душу
терзала
драма.
Hogy
a
szövegem
a
kezét
Чтобы
мои
слова
снова
Megint
az
ő
szívüknek
nyújtsa
Протягивали
руку
к
их
сердцам.
Semmibe
vettetek,
amikor
Вы
не
замечали
меня,
когда
Még
nem
volt
pénzem
У
меня
не
было
денег.
Ami
volt
az
a
múlt,
ma
már
То,
что
было,
осталось
в
прошлом,
теперь
Nem
csak
a
kirakatot
nézem
Я
не
просто
смотрю
на
витрины.
Még
mindig
kemény
ez
az
út
Этот
путь
всё
ещё
труден,
Ezt
a
mai
napig
érzem
Я
чувствую
это
по
сей
день.
Ami
volt
az
a
múlt,
tudom
én
То,
что
было,
осталось
в
прошлом,
я
знаю,
De
most
kiveszem
a
részem
Но
теперь
я
возьму
своё.
Évaluez la traduction
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.