Paroles et traduction Rico - Dream, Pt. 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dream, Pt. 2
Мечта, Часть 2
Hope
y'all
enjoyed
Надеюсь,
вам
понравилось,
I
certainly
did
Мне
точно
понравилось.
You
see
how
the
bars
have
come
Видишь,
как
рифмы
сложились,
They're
never
on
par
I
won
Они
никогда
не
сравнятся,
я
победил,
That's
why
I'll
be
a
star
rap's
son
Вот
почему
я
буду
звездой,
сыном
рэпа,
So
realize
that
we
far
from
done
Так
что
пойми,
мы
далеко
не
закончили.
I
got
bigger
plans
У
меня
есть
планы
побольше,
That
I
gotta
go
finish
man
Которые
мне
нужно
завершить,
дорогая,
Imma
start
by
painting
a
picture
damn
Я
начну
с
того,
что
нарисую
картину,
чёрт
возьми,
Did
all
of
this
and
didn't
fit
in
man
Сделал
всё
это
и
не
вписался,
понимаешь?
And
I
never
once
kept
it
hidden
man
И
я
ни
разу
этого
не
скрывал,
милая,
All
of
it
makes
me
so
proud
Всё
это
заставляет
меня
так
гордиться,
Let
me
tell
you
I'm
dreaming
about
sounds
Позволь
мне
сказать
тебе,
я
мечтаю
о
звуках,
That
no
ones
ever
heard
of
on
the
ground
Которых
никто
никогда
не
слышал
на
земле,
Cause
my
dreams
take
me
on
massive
journeys
now
Потому
что
мои
мечты
теперь
уносят
меня
в
огромные
путешествия,
They
put
me
so
high
and
I'm
never
coming
down
Они
поднимают
меня
так
высоко,
и
я
никогда
не
спущусь.
In
my
happy
place
I'm
looking
at
the
crowds
В
своём
счастливом
месте
я
смотрю
на
толпу,
All
the
dreamers
in
their
mind
they
got
a
doubt
Все
мечтатели
в
своих
мыслях
сомневаются,
But
remember
what
goes
around
comes
around
Но
помни,
что
посеешь,
то
и
пожнёшь.
And
it
begins
for
me,
it's
starting
to
seem
И
для
меня
это
начинается,
начинает
казаться,
Like
I'm
racing
full
speed,
going
to
my
dreams
Что
я
мчусь
на
полной
скорости
к
своим
мечтам,
Started
up
on
the
scene,
with
secrets
supreme
Начал
на
сцене,
с
высшими
секретами,
I
grew
out
of
those
jeans,
it's
hard
to
believe
Я
вырос
из
тех
джинсов,
трудно
поверить,
How
I'm
growing
since
I
noticed
it
the
improvement
been
showing
it
Как
я
расту,
с
тех
пор,
как
заметил,
улучшение
проявляется,
Is
visible
if
you're
unfocused
it
Оно
заметно,
если
ты
не
сфокусирована,
Ain't
like
a
rabbit
when
it's
snowing
in
Не
как
кролик,
когда
идёт
снег.
Two
years
ago
I
couldn't
flow
for
shit
Два
года
назад
я
ни
черта
не
мог
читать
рэп,
Look
at
me
now
Посмотри
на
меня
сейчас,
I'm
high
in
the
clouds
Я
высоко
в
облаках,
Where
I
been
writing
been
perfecting
what
I
do
with
my
raps
Где
я
пишу,
совершенствую
то,
что
делаю
со
своими
рэпами,
I
see
no
titan
that'll
lessen
what
I
do
with
they
wrath
Я
не
вижу
титана,
который
уменьшит
то,
что
я
делаю,
своим
гневом,
Got
visions
that
are
exciting
got
blessing
down
my
path
У
меня
есть
захватывающие
видения,
благословения
на
моём
пути,
And
everyday
И
каждый
день,
I
see
my
plays
Я
вижу
свои
прослушивания,
I'm
in
a
daze
Я
в
оцепенении,
For
how
much
I
made
От
того,
сколько
я
заработал,
It's
all
so
insane
Всё
это
так
безумно,
For
every
phase
На
каждом
этапе,
When
I
take
breaks
Когда
я
делаю
перерывы,
The
people
say
Люди
говорят,
That
we
need
more
from
you
Что
им
нужно
больше
от
меня,
We
need
some
music
so
we
can
go
and
explore
up
to
Им
нужна
музыка,
чтобы
они
могли
отправиться
исследовать,
The
place
where
we
are
free
we
all
been
in
a
soaring
mood
Место,
где
мы
свободны,
мы
все
в
парящем
настроении,
We
know
you'll
take
us
there
we
know
that
you're
that
sorta
dude
Мы
знаем,
что
ты
отвезёшь
нас
туда,
мы
знаем,
что
ты
такой
чувак.
Well,
let
me
take
y'all
on
a
trip
Что
ж,
позволь
мне
взять
вас
в
путешествие,
We
starting
at
the
time
that
I
was
a
little
kid
Мы
начнём
с
того
времени,
когда
я
был
маленьким
ребёнком,
Eleven
that's
when
I
was
diving
in
my
first
dip
Одиннадцать
- вот
когда
я
сделал
свой
первый
шаг,
Always
writing
my
rhymes
and
having
plans
that
are
big
yeah
Всегда
писал
свои
рифмы
и
строил
большие
планы,
да.
I'd
just
imagine
how
I'm
gonna
be
on
stage
Я
просто
представлял,
как
буду
на
сцене,
In
front
of
thousands
of
people
keeping
them
all
entertained
Перед
тысячами
людей,
развлекая
их
всех,
Seeing
everyone
who
in
their
life
my
music
made
a
change
Видя
всех,
в
чьей
жизни
моя
музыка
изменила
что-то,
Knowing
that
I
helped
some
people
get
out
of
all
of
their
pain
Зная,
что
я
помог
некоторым
людям
избавиться
от
всей
их
боли,
All
the
times
that
they
thought
they
were
down
and
locked
up
in
a
cage
Все
те
времена,
когда
они
думали,
что
они
сломлены
и
заперты
в
клетке,
Being
held
by
all
their
demons
that
were
pulling
down
the
chains
Удерживаемые
всеми
своими
демонами,
которые
тянули
вниз
цепи,
When
they
heard
of
me
they
flipped
to
the
next
chapter
and
the
page
Когда
они
услышали
обо
мне,
они
перевернули
следующую
главу
и
страницу,
Read
that
they
had
learned
to
see
that
they
can
shine
above
the
rain
Прочитали,
что
они
научились
видеть,
что
они
могут
сиять
над
дождём.
Now
let
me
tell
you
my
goals
Теперь
позволь
мне
рассказать
тебе
о
своих
целях,
Cause
this
is
gonna
happen
I
feel
it
in
my
soul
aye
Потому
что
это
произойдёт,
я
чувствую
это
в
своей
душе,
да.
See
imma
be
on
top
of
everything
Видишь,
я
буду
на
вершине
всего,
The
album
drops
and
I'll
be
crowned
the
king
Альбом
выйдет,
и
я
буду
коронован,
And
I
won't
stop
I'm
going
for
more
rings
И
я
не
остановлюсь,
я
иду
за
большим
количеством
наград,
I
won't
go
pop
that's
even
when
I
sing
Я
не
буду
поп-исполнителем,
даже
когда
пою,
We
moving
on
up
to
a
larger
scale
Мы
переходим
на
более
высокий
уровень,
Where
I'm
beginning
to
see
platinum
sales
Где
я
начинаю
видеть
платиновые
продажи,
And
everyone
around
me
cannot
fail
И
все
вокруг
меня
не
могут
потерпеть
неудачу,
Where
I
feel
like
I
finally
prevailed
aye
Где
я
чувствую,
что
наконец-то
победил,
да.
Wanna
inspire
the
people
that
have
been
tired
Хочу
вдохновить
людей,
которые
устали
Of
the
sick
liars
that
tell
them
they
can't
get
higher
От
больных
лжецов,
которые
говорят
им,
что
они
не
могут
подняться
выше,
All
you
dreamers
I
just
wanna
go
spark
the
fire
Все
вы,
мечтатели,
я
просто
хочу
разжечь
огонь,
Cause
I'm
like
you
you
can
achieve
what
you
go
try
for
Потому
что
я
такой
же,
как
вы,
вы
можете
достичь
того,
к
чему
стремитесь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Ricotta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.