Rico - Quante volte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rico - Quante volte




Quante volte
Сколько раз
Quante volte
Сколько раз
Mio dio
Боже мой
Quante volte
Сколько раз
Avrei voluto che mi stessi accanto
Я хотел, чтобы ты была рядом
Quante volte
Сколько раз
Avrei potuto dirti che ti amo
Я мог сказать тебе, что люблю
Quante volte
Сколько раз
Avrei dovuto starti accanto muto
Я должен был молча быть рядом с тобой
Quante volte
Сколько раз
Avrei dovuto parlare con il cuore aperto
Я должен был говорить с открытым сердцем
Se non avessi paura lo farei adesso
Если бы не боялся, сделал бы это сейчас
Ma è troppo tardi non ci sei mi sfogo con il mio riflesso
Но слишком поздно, тебя нет, я изливаю душу своему отражению
Non capisco più oramai cosa succede adesso
Я больше не понимаю, что происходит сейчас
Mi guardò allo specchio
Смотрю в зеркало
Non più faccia da fesso
Больше нет лица дурака
Ma solo un volto contagiato da ogni suo complesso
Только лицо, зараженное каждым своим комплексом
Altro che successo
Не говоря уже об успехе
Morale compromesso
Мораль подорвана
Incoraggiato dalla voce di ogni insuccesso
Ободренный голосом каждой неудачи
Che è senza ragione
Которая без причины
Ma ormai è successo
Но уже случилось
L'insicurezza a vele gonfie verso l'indecisione
Неуверенность под полными парусами к нерешительности
Faccio testa o croce ignorando il contesto
Подбрасываю монетку, игнорируя контекст
Mi si strozza la voce cantando questo testo
У меня перехватывает голос, когда пою этот текст
E so che a volte non è facile
И я знаю, что иногда это нелегко
E so che è sempre più difficile
И я знаю, что это становится все труднее
Ma quante volte
Но сколько раз
Ho ripetuto
Я повторял
Quante volte
Сколько раз
Ogni errore
Каждую ошибку
Quante volte
Сколько раз
Poi mi è servito a crescere
Затем она помогала мне расти
Ma Quante volte
Но сколько раз
Viaggiando con la fantasia
Путешествуя с фантазией
Quante volte
Сколько раз
Speravo fosse vera una bugia
Я надеялся, что ложь окажется правдой
Quante volte
Сколько раз
Sapevo che ormai era solo follia
Я знал, что это уже просто безумие
Quante volte
Сколько раз
La colpa invece è stata solo mia
Виноват был только я
Avrei dovuto anteporre alle mie lune storte
Я должен был поставить перед своими мрачными настроениями
Tutto quello che mi davi baci abbracci e lotte
Все, что ты давала: поцелуи, объятия и борьбу
Ignorando tutte quelle fantasie contorte
Игнорируя все эти извращенные фантазии
Che viaggiavano su e giù parendo un metronotte
Которые путешествовали вверх и вниз, как ночной поезд метро
Bisognerebbe darsi voce solo quando si pensa
Нужно говорить только тогда, когда думаешь
Di migliorare il silenzio
Что улучшишь тишину
Altrimenti l'astinenza
В противном случае воздержание
Viviamo più ad occhi chiusi
Мы живем больше с закрытыми глазами
Che ad occhi aperti
Чем с открытыми
Da svegli siam solo illusi
Наяву мы всего лишь иллюзии
Sogni scoperti
Открытые сны
Ora frugando nel bagaglio delle mie esperienze
Сейчас, копаясь в багаже своего опыта
Vuotando il sacco pieno zeppo di incoerenze
Вытряхивая мешок, полный несоответствий
Smentendo il bugiardino delle avvertenze
Опровергая инструкцию по применению
Ad accusare e riaccusare e poi fare vertenze
Чтобы обвинять и снова обвинять, а потом подавать в суд
Rischiare nella vita ora diventa avvincente
Рисковать в жизни теперь становится увлекательным
Non sapendo farlo a pelle sembro un deficiente
Не умея делать это интуитивно, я кажусь идиотом
Pregando Dio che mi salvi non mi rende credente
Молитва Богу о спасении не делает меня верующим
Circondato da gente
В окружении людей
Aria stupefacente
Потрясающий воздух
Facciamo un giro
Давайте прогуляемся
Gli altri un tiro
Другие затянутся
Io un goccio di vino
Я глотну вина
Se-ra-ta da capogiro
Ве-чер головокружительный
Gira il capo
Голова кружится
Fermi tutti
Все стоп
Mani in alto
Руки вверх
E faccia a terra
И лицом к земле
Sarò franco
Буду откровенен
Di tutta questa merda
От всего этого дерьма
Sono stanco
Я устал
Anche un leone ha bisogno del suo branco
Даже льву нужна его стая
Tanto quanto un orso necessità di letargo
Так же, как медведю нужна зимняя спячка
E so che a volte non è facile
И я знаю, что иногда это нелегко
E so che è sempre più difficile
И я знаю, что это становится все труднее
Ma quante volte
Но сколько раз
Ho ripetuto
Я повторял
Quante volte
Сколько раз
Ogni errore
Каждую ошибку
Quante volte
Сколько раз
Poi mi è servito a crescere
Затем она помогала мне расти
Ma Quante volte
Но сколько раз
Viaggiando con la fantasia
Путешествуя с фантазией
Quante volte
Сколько раз
Speravo fosse vera una bugia
Я надеялся, что ложь окажется правдой
Quante volte
Сколько раз
Sapevo che ormai era solo follia
Я знал, что это уже просто безумие
Quante volte
Сколько раз
La colpa invece è stata solo mia
Виноват был только я
Non sono chiaro nei miei testi
Я не ясен в своих текстах
Nelle mie canzoni
В своих песнях
Non metto parole in rima
Я не рифмую слова
Ma solo emozioni
А только эмоции
Resto fermo nelle idee
Я тверд в своих идеях
Nelle mie convinzioni
В своих убеждениях
Ascolto sempre i consigli di chi non rompe i coglioni
Я всегда прислушиваюсь к советам тех, кто не достает
Resto ancora in attesa dei giorni più buoni
Я все еще жду лучших дней
Faccio un respiro
Я делаю вдох
E dopo un altro
А потом еще один
E ora a pieni polmoni
А теперь полной грудью
Mi faccio in 4
Я разрываюсь на части
Rendo il doppio
Отдаю вдвое больше
Diverse funzioni
Разные функции
E qua ora che si fa?
И что теперь делать?
Ora solo Equazioni
Теперь только уравнения
E so che a volte non è facile
И я знаю, что иногда это нелегко
E so che è sempre più difficile
И я знаю, что это становится все труднее
E so che a volte non è facile
И я знаю, что иногда это нелегко
E so che è sempre più difficile
И я знаю, что это становится все труднее





Writer(s): Riccardo Barbato


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.