Paroles et traduction Rico feat. Miss Mood - Vihar - Acoustic Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vihar - Acoustic Version
Storm - Acoustic Version
Szeretsz,
vagy
nem?
Most
már
válassz
Do
you
love
me,
or
not?
Now
choose
Egyszer
ölelsz,
aztán
bántasz
You
hug
me
once,
then
you
hurt
me
Nézz
rám,
de
a
szívem
baby
úgy
törd
szét
Look
at
me,
but
baby,
break
my
heart
so
much
Hogy
én
már
nélküled
csak
meghalnék
So
without
you
I'd
just
die
Egész
életemben
téged
kerestelek,
aztán
jöttél
I've
been
looking
for
you
all
my
life,
and
then
you
came
Fogadalmat
tettünk,
hogy
örökk
We
made
a
vow
to
be
forever
Ma
már
odahúznál
magadhoz,
de
tegnap
még
ellöktél
Today
you'd
pull
me
close,
but
yesterday
you
pushed
me
away
És
tudd
hogy
ettől
váltam
egy
idegebeteg
kölyökk
And
know
that
from
this
I
became
an
anxious
kid
De
gyűlölet
nőtt
a
szerelmünk
földjén
But
hatred
grew
in
the
land
of
our
love
Minden
balhénk
olyan,
mint
a
szívemben
egy
töltény
Every
fight
of
ours
is
like
a
bullet
in
my
heart
Ha
szeretkezünk,
én
fekszem
a
világ
legszebb
hölgyén
When
we
make
love,
I
lie
with
the
most
beautiful
lady
in
the
world
És
nem
tudok
kimászni,
ez
a
kapcsolat
egy
örvény
And
I
can't
get
out,
this
relationship
is
a
vortex
De
csak
mi
vagyunk
a
tetteink
a
felelőse
But
we
alone
are
responsible
for
our
actions
Meséltem
a
spanomnak,
de
nem
értette
ő
se
I
told
my
friend,
but
he
didn't
understand
either
Hogy
amit
egymás
iránt
érzünk,
annyira
erős-e
That
what
we
feel
for
each
other
is
so
strong
Hogy
én
lehessek
az
életed
filmjének
a
hőse
(az
életed
filmjének
a
hőse)
That
I
can
be
the
hero
of
your
life
movie
(the
hero
of
your
life
movie)
De
már
nem
vígasztal
egyetlen
egy
nő
se
(no,
no)
But
no
more
women
comfort
me
(no,
no)
Egyik
péntek
esti
gyűrött
lepedő
se
Not
one
crumpled
sheet
on
a
Friday
night
És
úgy
szeretlek,
hogy
gyűlöllek
And
I
love
you
so
much
that
I
hate
you
De
nem
tudom,
hogy
ez
vajon
neked
jelentős-e
még?
But
I
don't
know
if
that
still
means
anything
to
you?
Szeretsz,
vagy
nem?
Most
már
válassz
Do
you
love
me,
or
not?
Now
choose
Egyszer
ölelsz,
aztán
bántasz
You
hug
me
once,
then
you
hurt
me
Nézz
rám,
de
a
szívem
baby
úgy
törd
szét
Look
at
me,
but
baby,
break
my
heart
so
much
Hogy
én
már
nélküled
csak
meghalnék
So
without
you
I'd
just
die
Neked
én
voltam
a
tűz,
ami
a
szemedben
lobogott
To
you,
I
was
the
fire
that
burned
in
your
eyes
Így
senki
mást
nem
okolok,
baby
So
I
don't
blame
anyone
else,
baby
Én
voltam
a
könnycsepp,
ami
a
szemedből
potyogott
I
was
the
teardrop
that
fell
from
your
eyes
De
hülye
vagyok,
várom
mikor
lesz
minden
a
régi
But
I'm
stupid,
waiting
for
everything
to
be
the
same
again
Addig
csattannak
a
csókok
és
pofonok
Until
then,
kisses
and
slaps
resound
Ha
felidegesítesz,mint
egy
gépvegyfer
úgy
ropogok
When
you
piss
me
off,
I
crack
like
a
nerve
agent
Nem
értik
a
viharos
kapcsolatunk
a
rokonok
Relatives
don't
understand
our
stormy
relationship
Hogy
miért
van,
hogy
még
mindig
a
mellkasodban
dobogok
Why
is
it
that
I
still
beat
in
your
chest?
A
mi
sztorink
lett
a
pokolban
az
éden
(éden)
Our
story
became
heaven
in
hell
(heaven)
Magabiztosan
én
már
csak
a
szívemet
védem
(védem)
Confidently
I
only
protect
my
heart
(protect)
Veled
vagyok
fent
mindig,
és
veled
lent
a
mélyben
(mélyben)
With
you,
I'm
always
up,
and
with
you,
I'm
down
deep
(deep)
És
ha
fogod
a
kezem,
sosem
csúszok
el
a
jégen
(és
ha
fogod
a
kezem,
sosem
csúszok
el
a
jégen)
And
if
you
hold
my
hand,
I'll
never
slip
on
the
ice
(and
if
you
hold
my
hand,
I'll
never
slip
on
the
ice)
De
felgyújtom
a
múltunkat,
hogy
égjen
(no
ooh)
But
I'm
gonna
burn
down
our
past,
let
it
burn
(no
ooh)
Miattad
vagyok
talpon,
és
miattad
vagyok
térden
Because
of
you
I'm
on
my
feet,
and
because
of
you
I'm
on
my
knees
Miattad
vagyok
boldog
és
miattad
van
végem
Because
of
you
I'm
happy
and
because
of
you
I'm
done
Mert
beléd
vagyok
esve
de
már
nem
olyan
mint
régen
Because
I'm
in
love
with
you,
but
it's
not
the
same
as
before
Fogd
fel
ez
fáj
(Kicsim
ezt
ne
csináld)
Understand
this
hurts
(Don't
do
this
baby)
Mindenünk
hullik
szét
(Kell
ez
a
tűz)
Everything
falls
apart
(I
need
this
fire)
Nem
menekülsz,
hidd
el
ez
nem
játék
(nem,
nem)
You
can't
escape,
believe
me,
this
is
not
a
game
(no,
no)
Egy
percet
kérek
még,
és
minden
szép
lesz
nézd
(aha)
I
ask
for
one
more
minute,
and
everything
will
be
beautiful,
look
(aha)
Ez
nem
a
vég,
nem
lehet
a
vég
(nem)
This
is
not
the
end,
it
can't
be
the
end
(no)
Aztán
vártam
(Mire
gondolsz?)
Then
I
waited
(What
are
you
thinking?)
Nézz
rám,
de
a
szívem
baby
úgy
tört
szét
(nézz)
Look
at
me,
but
baby,
my
heart
broke
so
much
(look)
Nélküled
csak
meghalnék
Without
you
I'd
just
die
(Ooh-ooh
ooh-ooh
ooh)
(Ooh-ooh
ooh-ooh
ooh)
Szeretsz,
vagy
nem?
(Most
már
válassz!)
Do
you
love
me,
or
not?
(Choose
now!)
Egyszer
ölelsz,
aztán
bántasz
You
hug
me
once,
then
you
hurt
me
Nézz
rám
(de
a
szívem
baby
úgy
törd
szét)
Look
at
me
(but
baby,
break
my
heart
so
much)
Hogy
én
már
(nélküled
csak
meghalnék)
So
that
I
(without
you
I'd
just
die)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kovács Norbert, Mező Dorottya, Vaszil Erik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.