Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Little Bit Of Love (Is A Dangerous Thing)
Ein bisschen Liebe (ist eine gefährliche Sache)
i
knew
she
was
trouble
when
she
asked
me
to
dance
Ich
wusste,
sie
würde
Ärger
machen,
als
sie
mich
zum
Tanzen
aufforderte.
and
two
songs
later
things
got
out
of
hand
Und
zwei
Lieder
später
gerieten
die
Dinge
außer
Kontrolle.
well
she
gave
me
a
ride
in
her
brand
new
car
Nun,
sie
gab
mir
eine
Fahrt
in
ihrem
brandneuen
Auto,
going
ninty
miles
an
hour
underneath
the
stars
mit
neunzig
Meilen
pro
Stunde
unter
den
Sternen.
and
we
went
to
far
Und
wir
gingen
zu
weit.
by
the
time
we
pulled
over
on
that
old
dirt
road
Als
wir
an
diesem
alten
Feldweg
anhielten,
we
were
fogging
up
the
windows
beschlugen
wir
die
Fenster
and
out
of
control
und
waren
außer
Kontrolle.
i
thought
i
had
a
heart
that
could
never
be
tamed
Ich
dachte,
ich
hätte
ein
Herz,
das
niemals
gezähmt
werden
könnte.
a
little
bit
of
love
is
a
dangerous
thing
Ein
bisschen
Liebe
ist
eine
gefährliche
Sache.
but
one
small
kiss
can
go
a
long
long
way
Aber
ein
kleiner
Kuss
kann
sehr,
sehr
weit
führen.
you
gotta
be
careful
when
you
play
this
game
Du
musst
vorsichtig
sein,
wenn
du
dieses
Spiel
spielst.
a
little
bit
of
love
is
a
dangerous
thing
Ein
bisschen
Liebe
ist
eine
gefährliche
Sache.
we
made
wild
promises
in
the
dark
Wir
machten
wilde
Versprechungen
im
Dunkeln.
then
we
filled
up
the
tank
at
the
quickie
mart
Dann
füllten
wir
den
Tank
an
der
Quickie
Mart
auf.
now
you
can
call
us
crazy
Nenn
uns
verrückt
or
call
it
fate
oder
nenn
es
Schicksal,
but
we
were
headed
for
vegas
on
the
interstate
aber
wir
waren
auf
dem
Weg
nach
Vegas
auf
der
Interstate.
we
just
couldn't
wait
Wir
konnten
es
einfach
nicht
erwarten.
we
found
a
little
chapel
called
the
burning
love
Wir
fanden
eine
kleine
Kapelle
namens
"Burning
Love",
cause
something
'bout
that
girl
had
me
all
shook
up
denn
irgendetwas
an
diesem
Mädchen
hat
mich
total
durcheinandergebracht.
i
thought
i
had
a
heart
that
could
never
be
tamed
Ich
dachte,
ich
hätte
ein
Herz,
das
niemals
gezähmt
werden
könnte.
a
little
bit
of
love
is
a
dangerous
thing
Ein
bisschen
Liebe
ist
eine
gefährliche
Sache.
but
one
small
kiss
can
go
a
long
long
way
Aber
ein
kleiner
Kuss
kann
sehr,
sehr
weit
führen.
you
gotta
be
careful
when
you
play
this
game
Du
musst
vorsichtig
sein,
wenn
du
dieses
Spiel
spielst.
a
little
bit
of
love
is
a
dangerous
thing
Ein
bisschen
Liebe
ist
eine
gefährliche
Sache.
the
preacher
looked
like
elvis
and
he
started
to
sing
Der
Prediger
sah
aus
wie
Elvis
und
begann
zu
singen,
as
he
reached
in
his
pocket
for
a
pawnshop
ring
als
er
in
seine
Tasche
nach
einem
Pfandhausring
griff.
he
said
congradulations
boy
now
it's
all
arranged
Er
sagte:
"Herzlichen
Glückwunsch,
Junge,
jetzt
ist
alles
arrangiert."
i
thought
i
had
a
heart
that
could
never
be
tamed
Ich
dachte,
ich
hätte
ein
Herz,
das
niemals
gezähmt
werden
könnte.
a
little
bit
of
love
is
a
dangerous
thing
Ein
bisschen
Liebe
ist
eine
gefährliche
Sache.
but
one
small
kiss
can
go
a
long
long
way
Aber
ein
kleiner
Kuss
kann
sehr,
sehr
weit
führen.
a
little
bit
of
love
is
a
dangerous
thing
Ein
bisschen
Liebe
ist
eine
gefährliche
Sache.
you
gotta
be
careful
when
you
play
this
game
Du
musst
vorsichtig
sein,
wenn
du
dieses
Spiel
spielst.
a
little
bit
of
love
is
a
dangerous
thing
Ein
bisschen
Liebe
ist
eine
gefährliche
Sache.
a
little
bit
of
love
is
a
dangerous
thing
Ein
bisschen
Liebe
ist
eine
gefährliche
Sache.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jimbeau Hinson, James Anderson Byrd
Album
Ricochet
date de sortie
06-02-1996
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.