Paroles et traduction en allemand Ricochet - Rowdy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
hour
number
thirty
nine
Es
ist
Stunde
neununddreißig
Just
one
more
left
to
go
Nur
noch
eine
Stunde
bis
zum
Ende
Been
working
like
a
dog
all
week
Habe
die
ganze
Woche
wie
ein
Hund
gearbeitet
Just
to
hear
that
whistle
blow
Nur
um
diese
Pfeife
blasen
zu
hören
Well,
I
know
sometimes
you
like
those
Nun,
ich
weiß,
manchmal
magst
du
diese
Quiet
nights
just
you
and
me
Ruhigen
Nächte,
nur
du
und
ich
Well,
tonight
we're
goin'
someplace
loud
Nun,
heute
Abend
gehen
wir
irgendwohin,
wo
es
laut
ist
And
the
floor's
thump,
thump
thumpin'
underneath
our
feet
Und
der
Boden
unter
unseren
Füßen
dröhnt
It's
about
time
we
got
rowdy
Es
ist
an
der
Zeit,
dass
wir
ausgelassen
werden
Forget
about
workin'
and
just
get
crazy
Vergiss
die
Arbeit
und
werde
einfach
verrückt
Burn
that
line
'till
our
boots
are
smokin'
Tanze,
bis
unsere
Stiefel
qualmen
Well,
the
sun's
going
down
Nun,
die
Sonne
geht
unter
Baby,
let's
hit
this
town
Schatz,
lass
uns
in
die
Stadt
gehen
Let's
get
rowdy
tonight
Lass
uns
heute
Abend
ausgelassen
sein
Gonna
turn
this
old
joint
upside
down
Wir
werden
diesen
alten
Laden
auf
den
Kopf
stellen
Gonna
beat
it
like
a
drum
Werden
ihn
wie
eine
Trommel
schlagen
Gonna
kick
our
heels
up
so
high
Werden
unsere
Absätze
so
hoch
schwingen
Make
the
rafters
rattle
and
hum
Dass
die
Dachsparren
klappern
und
summen
Baby,
let's
take
this
paycheck
Schatz,
lass
uns
diesen
Gehaltsscheck
nehmen
Burn
it
at
both
ends
Ihn
an
beiden
Enden
verbrennen
We'll
dance
through
the
ashes
Wir
werden
durch
die
Asche
tanzen
And
then
do
it
all
over
again
Und
es
dann
alles
noch
einmal
machen
It's
about
time
we
got
rowdy
Es
ist
an
der
Zeit,
dass
wir
ausgelassen
werden
Forget
about
workin'
and
just
get
crazy
Vergiss
die
Arbeit
und
werde
einfach
verrückt
Burn
that
line
'till
our
boots
are
smokin'
Tanze,
bis
unsere
Stiefel
qualmen
Well,
the
sun's
going
down
Nun,
die
Sonne
geht
unter
Baby,
let's
hit
this
town
Schatz,
lass
uns
in
die
Stadt
gehen
Let's
get
rowdy
tonight,
yeah
Lass
uns
heute
Abend
ausgelassen
sein,
ja
Oh,
the
sun's
going
down
Oh,
die
Sonne
geht
unter
Baby,
let's
hit
this
town
Schatz,
lass
uns
in
die
Stadt
gehen
Let's
get
rowdy
tonight
Lass
uns
heute
Abend
ausgelassen
sein
It's
about
time
we
got
rowdy
Es
ist
an
der
Zeit,
dass
wir
ausgelassen
werden
Forget
about
workin'
and
just
get
crazy
Vergiss
die
Arbeit
und
werde
einfach
verrückt
Burn
that
line
'till
our
boots
are
smokin'
Tanze,
bis
unsere
Stiefel
qualmen
Well,
the
sun's
going
down
Nun,
die
Sonne
geht
unter
Baby,
let's
hit
this
town
Schatz,
lass
uns
in
die
Stadt
gehen
Let's
get
rowdy
tonight,
yeah
Lass
uns
heute
Abend
ausgelassen
sein,
ja
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeffrey David Stevens, Michael James Bruce Clark
Album
Ricochet
date de sortie
06-02-1996
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.