Paroles et traduction RICTA - APO ALLH MATIA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
APO ALLH MATIA
APO ALLH MATIA
Το
κεφάλι
μου
σκατά
My
head
is
shit
Όλη
μέρα
βέρια
τρέχω
I'm
running
around
all
day,
stoned
Λευτεριά
στα
Διαβατά
Freedom
in
Diavata
Από
τον
Αυλώνα
όλοι
έξω,
καθαροί
μεσ'
την
βρωμιά
From
Avlona,
we're
all
out,
clean
in
the
dirt
Ποιοί
είναι
αυτοί
ρε
δεν
τους
ξέρω
Who
are
these
people,
I
don't
know
them
Μου
μιλάν'
για
γειτονιά
They
talk
to
me
about
the
neighborhood
Μα
έχω
μάτια
και
τους
βλέπω
But
I
have
eyes
and
I
see
them
Ήρθα
για
να
μείνω
όσο
κάνετε
τις
πάπιες
I
came
to
stay
while
you're
playing
around
Έκπροσωπώ
την
πόλη
μου
όχι
δεν
έχω
πλάτες
I
represent
my
city,
I
have
no
support
Κουφάλες
θέλουν
χάρες
Fools
want
favors
Μα
από
πίσω
μου
είναι
τάνες
But
behind
me
I
have
goons
Ραπάρουν
σαχλαμάρες
και
στο
δρόμο
είναι
κουράδες
They
rap
nonsense
and
are
cowards
in
the
streets
Ακόμα
και
όποιoν
έχω
από
κοντά
μου
υποψιάζομαι
I
even
suspect
anyone
I
have
close
to
me
Είδα
τις
μαλακίες
τους
οχι
δεν
τα
φαντάζομαι
I
saw
their
bullshit,
I'm
not
imagining
it
Φαντάσματα
τις
πόλης
ρε
τους
βλέπω
και
κουράζομαι
Phantoms
of
the
city,
I
see
them
and
get
tired
Μεσα
σε
λίγα
κλάσματα
τους
είδα
να
ουρλιάζανε
In
a
few
moments
I
saw
them
screaming
Έχω
5 αδέρφια
και
από
αίμα
άλλα
2
I
have
5 brothers
and
2 more
by
blood
Η
νούμερο
ενα
κινδυνος
Σαλουγκα
σε
σχολειο
Number
one
danger
Salouga
in
school
Το
νιώθω
στο
πετσί
μου
πια
όταν
βγαίνει
το
κρύο
I
feel
it
in
my
skin
when
it
gets
cold
Τις
σφαίρες
θα
τις
φας
δεν
θα
είναι
μια
θα
είναι
δύο
You
will
get
the
bullets,
it
won't
be
one,
it
will
be
two
Και
αν
όλα
σου
γύρισαν
στράφη
And
if
everything
turned
against
you
Δες
θα
θετικά,
από
άλλη
ματιά
Look
at
the
positives,
from
another
perspective
Μεσ'
τα
κεντρικά
In
the
central
district
Σπρώχνω
drugs
από
τα
17
I've
been
pushing
drugs
since
I
was
17
Παίρνουνε
φωτιά
πία
τα
lyrics
μου
My
lyrics
are
on
fire
now
Έχω
τους
top
μεσ'
τα
κεντρικά
I
have
the
top
in
the
central
district
Είμαστε
παιδιά
We
are
kids
Που
μάθανε
πάντα
τους
μπάτσους
να
βάζουν
φωτιά
Who
have
always
taught
the
cops
to
set
fires
Όλα
τα
βάζω
φωτια
για
την
πάρτη
σου
I
set
everything
on
fire
for
you
Και
μονάχα
για
κανά
δυό
And
only
for
one
or
two
Άμα
δεν
βγει
έχω
την
άκρη
μου
και
τόσες
business
για
να
άσχοληθω
If
it
doesn't
work
out,
I
have
my
own
business
to
take
care
of
Άμα
μου
γυρίσει
στο
λέω
θα
κάνω
χοντράδα
If
it
turns
on
me,
I'll
say
I'll
be
fat
Θα
κάνεις
καιρό
You'll
do
the
time
Σκέψου
το
βλάκα
πρίν
κάνεις
το
diss
Think
about
it,
asshole,
before
you
diss
me
Μιλάω
ευθύς,
θές
σίγουρα
να
μου
την
πείς
I
speak
straight,
do
you
really
want
to
talk
to
me
Ο
χρόνος
κοστίζ',
για
αυτό
γρήγορα
πες
μου
capiche
Time
is
money,
so
tell
me
quick,
capiche
Και
αν
όλα
σου
γύρισαν
στράφη
And
if
everything
turned
against
you
Δες
θα
θετικά,
από
άλλη
ματιά
Look
at
the
positives,
from
another
perspective
Μεσ'
τα
κεντρικά
In
the
central
district
Σπρώχνω
drugs
από
τα
17
I've
been
pushing
drugs
since
I
was
17
Παίρνουνε
φωτιά
πία
τα
lyrics
μου
My
lyrics
are
on
fire
now
Έχω
τους
top
μεσ'
τα
κεντρικά
I
have
the
top
in
the
central
district
Είμαστε
παιδιά
We
are
kids
Που
μάθανε
πάντα
τους
μπάτσους
να
βάζουν
φωτιά
Who
have
always
taught
the
cops
to
set
fires
1999
ακούς
την
outlaw
γενιά
1999,
you
hear
the
outlaw
generation
Ακούς
τις
γύρες
και
όλες
τις
κομπίνες
You
hear
the
rounds
and
all
the
schemes
Από
την
δικιά
μου
ματιά
From
my
perspective
Όχι
δεν
πίνω
άλλο
αυτήν
την
βρωμιά
No,
I
don't
drink
this
filth
anymore
Η
τελευταία
μου
μυτιά
My
last
sniff
Οχι
δεν
μπαίνω
ξανα
στα
βαθιά
No,
I'm
not
going
into
the
deep
end
again
Είναι
πράξεις
που
θέλουν
μαγκιά
These
are
actions
that
require
courage
Όλα
τα
βάζω
φωτια
για
την
πάρτη
σου
I
set
everything
on
fire
for
you
Και
μονάχα
για
κανά
δυό
(μόναχα
για
κανά
δυό)
And
only
for
one
or
two
(only
for
one
or
two)
Άμα
δεν
βγει
έχω
την
άκρη
μου
και
τόσες
business
για
να
άσχοληθω
If
it
doesn't
work
out,
I
have
my
own
business
to
take
care
of
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leoudis Dimitrios
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.