RICTA - BBQ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction RICTA - BBQ




Ε. ε. ε. ε. ε. ε. ε.
Э. э. э. э. э. э. э.
Είμαι απ'τή γενιά που το μίσος και η έχθρα
Я принадлежу к поколению, где ненависть и вражда
μας βγαίνει στην παρανομία (μόνο εκεί)
он уходит под землю (только там).
Είμαστε παιδιά που χαλουσαν πλαστά
Мы - дети, которые портят подделки
στα διαλείμματα μες στα σχολεία (συνέχεια)
школьные каникулы (продолжение)
Είμαστε από δρομους και πάρκα
Мы с улиц и парков
Που ούτε το βράδυ δεν έχει ησυχία (καθολου)
Где нет тишины (вообще)
Και αν θέλεις έλα να δεις ένα βραδυ για μας τι θα πει αλητεία
И если вы хотите прийти и провести с нами вечер, что значит бродяжничество?
Θυμάμαι στιγμές μα τα αφήνω πίσω δεν θέλω το χθες (δε' θέλω)
Я помню моменты, но оставляю их позади, я не хочу вчерашнего дня не хочу)
Γυρνάνε οι γραμμές γά-μα το κοκόρι και δώσε καυτές
Поверните трубочки для петуха и дайте им нагреться
Σαν εκρεμμες από το πέρα στο δώθε για σένα το ξες (το ξες)
Ты знаешь это, ты знаешь это, ты знаешь это, ты знаешь это, ты знаешь это, ты знаешь это, ты знаешь это, ты знаешь это, ты знаешь это, ты знаешь это.
Με λένε άντε βγες μα δεν είναι όλοι φίλοι και λεν χουινιες
Меня зовут go get out, но не все мои друзья, и Лен Джуинес
Γίνατε τσάτσοι ρε βλάκες για να οδηγατε καλή μηχανή
Вы, ребята, были достаточно глупы, чтобы водить хороший мотоцикл.
Βαφτίζεις δουλειά αυτό
Ты называешь это работой.
που από σπόροι οι δικοί μου το λένε ντροπή (ε! ε!)
которые из моего семени называют это позором (эх! Привет!)
Μια σύλληψη σου
Ваш арест
Θα στείλει ένα παλικάρι μες στη φυλακή
Он отправит мальчика в тюрьму.
Και έχεις τον κουλη, κάθε πρωί να σε ταΐζει τροφή
И у тебя есть Кули, который каждое утро кормит тебя едой
Η δικαιοσύνη στα μέρη μου θελεις,
Ты хочешь справедливости вместо меня.,
δεν θέλεις είναι αυτοδικια (το νού σου)
вы же не хотите быть самодовольным.
Οπότε το νου σου κυριε όργανο μην εμπιστεύεσαι κάθε γωνιά
Так что имейте в виду, господин офицер, не доверяйте каждому углу.
Βήμα και βήμα σαλουγκα μονίμως πληρώνω και μια αμαρτία
Шаг за шагом Салуга вечно расплачивается и грешит
Από του κέντρου τα θρανία ως τώρα γαμιεται η αστυνομία
Из контор в центре города, а теперь к черту полицию
Όλοι σωστοί μα όταν παίζουν λεφτά ρε κοιτάμε μόνο τον κώλο τους
Хорошо, но когда они играют на деньги, мы смотрим только на их задницы.
Μπάτσοι στην γύρα βαράνε παιδιά ρε
Копы на улице избивают детей.
Κατάχρηση είναι το χόμπι τους Βια στην βια στουπι και φωτιά 1-3-1-2
Жестокое обращение - их хобби, насилие в насилии, ступи и стреляй 1-3-1-2
Πρώτη του μήνα στο τμήμα ξανα ρε κοντεύω για τρελοκομείο
Первый день месяца в отделе, я снова почти в сумасшедшем доме.
Ένα κάρο υπογραφές (χα χα)
Куча подписей (ха-ха)
Και λες πως πάλι δεν με ξες
И ты снова говоришь, что не знаешь меня
Που δίνω παρόν με ρωτάει, ο βλάκας
Дурак спрашивает меня, откуда я родом.
Δίνω στο σπίτι σου από χθες
Я сдаю твой дом со вчерашнего дня.
Βόλτα στο κέντρο για να ηρεμήσω
Прогуляйтесь по центру города, чтобы успокоиться
Όλους λήτες τους βαφτιζω (όλοι είναι)
Я крещу их всех (все таковы)
Όλα τα έργα τα έχω τερματίσει και βρίζω τους μπάτσους με μίσος
Все работы я прекратил, и я проклинаю копов с ненавистью
Θυμάμαι στιγμές μα τα αφήνω πίσω δεν θέλω το χθες (δε' θέλω)
Я помню моменты, но оставляю их позади, я не хочу вчерашнего дня не хочу)
Γυρνάνε οι γραμμές γά-μα το κοκόρι και δώσε καυτές
Поверните трубочки для петуха и дайте им нагреться
Σαν εκρεμμες από το πέρα στο δώθε για σένα το ξες (το ξες)
Ты знаешь это, ты знаешь это, ты знаешь это, ты знаешь это, ты знаешь это, ты знаешь это, ты знаешь это, ты знаешь это, ты знаешь это, ты знаешь это.
Με λένε άντε βγες μα δεν είναι όλοι φίλοι και ελέγχω χουίνιες
Меня зовут go get out, но не все мои друзья, и я проверяю huinias
Θυμάμαι στιγμές μα τα αφήνω πίσω δεν θέλω το χθες (δε' θέλω)
Я помню моменты, но оставляю их позади, я не хочу вчерашнего дня не хочу)
Γυρνάνε οι γραμμές γά-μα το κοκόρι και δώσε καυτές
Поверните трубочки для петуха и дайте им нагреться
Σαν εκρεμμες από το πέρα στο δώθε για σένα το ξες (το ξες)
Ты знаешь это, ты знаешь это, ты знаешь это, ты знаешь это, ты знаешь это, ты знаешь это, ты знаешь это, ты знаешь это, ты знаешь это, ты знаешь это.
Με λένε άντε βγες μα δεν είναι όλοι φίλοι και λεν' χουίνιες
Меня зовут go get out, но не все мои друзья и родственники
Από Συκιές κατεβαινω και βγαίνω στο κέντρο
От фиговых деревьев я спускаюсь вниз и выхожу в центр
Βενζίνη κινέζο το στέλνω και μπαίνω στο έργο
Бензин китайский, я отправляю его и вхожу в проект
Με βάλανε πρωταγωνιστή και ξέμεινα χωρίς να θέλω
Они поставили меня впереди, и я выбежал, сам того не желая
Δεν θέλω να ζω σαν κομπάρσος αυτό είναι το μόνο που ξέρω
Я не хочу жить статистом, это все, что я знаю
Έχω να λέω για πλατείες (έχω)
Я должен поговорить о квадратах меня есть)
Έχω να λέω για αλητείες (έχω)
Я должен поговорить о бродягах должен)
Έχω γυρίσει σαλουγκα στους δρόμους σου
Я превратил Салугу в ваши улицы
και έχω πολλές ιστορίες (παρα πολλές)
и у меня есть много историй (слишком много)
Γύρω περιπολικά (όλα αυτα)
Полицейские машины (все они)
Και εγώ στην μέση ξανα
Я снова в центре событий.
Ψάχνουν να βρουν το βρωμά
Они пытаются найти источник вони.
Ψάξτε με τα αρχιδία (που θα το βρείς ρε)
Ищите шарики (где их найти)
Το ξέρω πως έτρεχα τρέχω και θα συνεχίσω να τρέχω (ε! ε!)
Я знаю, что я бежал, я бегу и собираюсь продолжать бежать (эх! Привет!)
10 λεπτά από το κέντρο
в 10 минутах езды от центра
πηγαίνω το περνώ τυλιγω στο φέρνω (τώρα έρχομαι)
Я ухожу, я ухожу, я ухожу, я заворачиваю, я приношу (теперь я прихожу)
1-6-1-3-1-2-3-10
1-6-1-3-1-2-3-10
Έχει μάτια στην γωνία (του αστυνόμου)
У него глаза в уголках.
Συνάδελφοι του κυρίου Μπέκα
Коллеги мистера Бекки
Γεια σου όργανο μαλακα (χέρεται!)
Эй, ты, придурок, орган (она умирает!)
Έχετε μπόλικη πλάκα
Тебе будет очень весело
Όσο περήφανοι και αν είστε απ'το το σχολείο είστε στην φάπα
Независимо от того, насколько ты гордишься своей школой, ты в fappa.
Μην το πεις είναι αμαρτία μα αυτά δεν στα λεν' στα σχολεία
Не говорите, что это грех, но в школах об этом не говорят.
Αυτά τα μαθαίνεις στους δρόμους μπρατάνι μου
Ты узнаешь это на улицах моего братани
Και είναι γνωστή ιστορία
И это знакомая история
Θυμάμαι στιγμές μα τα αφήνω πίσω δεν θέλω το χθες (δε' θέλω)
Я помню моменты, но оставляю их позади, я не хочу вчерашнего дня не хочу)
Γυρνάνε οι γραμμές γά-μα το κοκόρι και δώσε καυτές
Поверните трубочки для петуха и дайте им нагреться
Σαν εκρεμμες από το πέρα στο δώθε για σένα το ξες (το ξες)
Ты знаешь это, ты знаешь это, ты знаешь это, ты знаешь это, ты знаешь это, ты знаешь это, ты знаешь это, ты знаешь это, ты знаешь это, ты знаешь это.
Με λένε άντε βγες μα δεν είναι όλοι φίλοι και ελέγχω χουίνιες
Меня зовут go get out, но не все мои друзья, и я проверяю huinias
Στην λούπα το beat σαν τα λάθη μου
В цикле бьются, как мои ошибки
Αίμα στην μύτη απ τα πάθη μου
Кровь у меня из носа от моих страстей
Σπασμένα δάχτυλα ψέμα και ευθύνες
Сломанные пальцы, ложь и ответственность
Εχω ότι θες απ'την άκρη μου (ότι θέλεις)
У меня есть все, что ты хочешь, с моей стороны (все, что ты захочешь).
Έχω το CC στο πλάι μου
На моей стороне CC
Εσυ ποιον έχεις δίπλα πες μου καμάρι μου (έλα πες)
Кто у тебя следующий, скажи мне, гордость (давай, скажи)
Ρουφά το ντουμανι μου
Это отстой для моего Думани
Με το αλάνι μου
С моей Алани
Θα είναι δίπλα μου στην μαύρη μου (αγκαζέ)
Она будет рядом со мной в моем черном.
Μια εδώ μια εκει
Один здесь, другой там
Το κέρατο μες στο τσαντι
Рожок в сумке
Πάει καιρός που στα Ίμια το χάραμα έψαχνα να βρω την τροφή
Прошло много времени с тех пор, как я выходил на рассвете в поисках еды.
Πως πως να στο πω μωρό μου αυτό το σ'αγαπώ
Как я могу сказать тебе, детка, что я люблю тебя?
Με δρόμους ταυτίστηκα και, το τρέχω από τότε που ήμουν' 18
Я отождествлял себя с дорогами и управлял ими с 18 лет





Writer(s): Leoudis Dimitrios, Vogiatzoglou Efthymiou

RICTA - BBQ
Album
BBQ
date de sortie
06-08-2020

1 BBQ

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.