RICTA - Ernest Hebrard - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction RICTA - Ernest Hebrard




Ernest Hebrard
Ernest Hebrard
CC, Ricta, ay
CC, Ricta, baby
2310, λεει
2310, she says
Πως θα φύγω, πως θα φύγω; (πως θα φύγω)
How can I get out, how can I get out?; (how can I get out)
Πια δεν τον λύνω αυτόν τον γρίφο (ε!)
I can't solve this riddle anymore (oh!)
Στους δρόμους της φωνάζω φεύγω (φεύγω)
I shout it out in the streets, I'm leaving (leaving)
Μα πάλι εκεί εγώ καταλήγω (ε!)
But I always end up there (oh!)
Πίνω πίνω να ξεφύγω
I drink and drink to get away
Πάλι έχω χάσει τον ύπνο
I've lost sleep again
Πάλι με νεύρα γυρνάω τα βράδια με μίσος βαράω τον τοίχο
I walk around the streets, full of anger, pounding the wall with hatred
Σαλούγκα μάνα μου λατρεία (Σαλούγκα!)
Salouga, my beloved mother (Salouga!)
Δεν νιώθω Χριστό Παναγία
I don't feel Christ, Holy Virgin
Το ίδιο έργο κάθε μέρα ρε
The same shit every day
Δικάβαλα στην Εγνατία (ε!)
On the back of a motorcycle on Egnatia Street (oh!)
Και από σκατό παρανομία
And from shit to crime
Με ίδια λάθη στην πορεία
With the same mistakes along the way
Για αλλούς στραβά, για αλλούς ευθεία (ε!)
Twisted for some, straight for others (oh!)
Από μικρός ίδια ιστορία
Same story since I was a kid
Επιβίωση στο ghetto (ε!)
Surviving in the ghetto (oh!)
Ό,τι και αν λες δεν σε ξέρω
Whatever you say, I don't know you
Ό,τι και αν πεις
Whatever you say
Ό,τι και αν κάνεις
Whatever you do
Το 'χω κάνει μες το κέντρο
I've done it all downtown
Γκρίνια νεύρα και αμαρτία (ε!)
Bitterness, anger, and sin (oh!)
Ελλάδα, Γεωργία, Αλβανία (ε!)
Greece, Georgia, Albania (oh!)
Hajde këtu, modi ak
Hajde këtu, modi ak
Πτυχίο στην παρανομία (παρανομία)
A degree in crime (crime)
Μίσος για την κοινωνία (ε!)
Hatred for society (oh!)
Θέλω τράπεζες ταμεία
I want banks, treasures
Έχω antifa παιδεία
I have an antifa education
Κουμπούρι θαμμένο κοντά στην πλατεία (ε!)
A buried dagger near the square (oh!)
Έχω έναν μούλο πιστό (ε!)
I have a loyal mule (oh!)
Που είναι μόλις 18 (ε!)
Who is just 18 (oh!)
του 20' ρώτησε γιατί ρουφάω ακόμα την κο
On January 20th, he asked why I still smoke the shit
Πως θα φύγω, πως θα φύγω; (πως θα φύγω)
How can I get out, how can I get out?; (how can I get out)
Πια δεν τον λύνω αυτόν τον γρίφο
I can't solve this riddle anymore
Στους δρόμους της φωνάζω φεύγω (ε!)
I shout it out in the streets, I'm leaving (oh!)
Μα πάλι εκεί εγώ καταλήγω (ε!)
But I always end up there (oh!)
Πίνω πίνω να ξεφύγω
I drink and drink to get away
Πάλι έχω χάσει τον ύπνο
I've lost sleep again
Πάλι με νεύρα γυρνάω τα βράδια με μίσος βαράω τον τοίχο
I walk around the streets, full of anger, pounding the wall with hatred
Σαλούγκα μάνα μου λατρεία (Σαλούγκα!)
Salouga, my beloved mother (Salouga!)
Δεν νιώθω Χριστό Παναγία (ε!)
I don't feel Christ, Holy Virgin (oh!)
Το ίδιο έργο κάθε μέρα ρε
The same shit every day
Δικάβαλα στην Εγνατία (ε!)
On the back of a motorcycle on Egnatia Street (oh!)
Και από σκατό παρανομία
And from shit to crime
Με ίδια λάθη στην πορεία
With the same mistakes along the way
Για αλλούς στραβά, για αλλούς ευθεία
Twisted for some, straight for others
Από μικρός ίδια ιστορία
Same story since I was a kid
Ξέρω την πόλη λες και είμαι ο Hebrard
I know the city like I'm Hebrard
Μόνιμως Σέκεμε Καντάρ (ε!)
Always Sékéme Kantár (oh!)
Μπάτσοι περνάνε και στραβοκοιτάν'
Cops pass by and give me dirty looks
Με τσάμπα βενζίνες γυρνάν' (ε!)
With free gas, they're driving around (oh!)
Τρομοκρατία μες στη γειτονία σας
Terrorism in your neighborhood
Στην φάπα και οι μπάτσοι μακρία μας (ε!)
To hell with the cops and their fear (oh!)
Οι κέντρικοι σκάνε στην τρέλα
The downtowners are going crazy
Κοιτάζεις αλλού και έχεις μείνει μαλάκας (ε!)
You look away and you're a fool (oh!)
Ρουφίανοι κοζάρουνε, δεν μας γουστάρουνε
Pimps are leering, they don't like us
Θέλουν να μας δούνε μέσα (ε!)
They want to see us inside (oh!)
Πουλιά που τα κλέβαμε σπόροι
Birds that we stole seeds from
Μας κρίνουν και τώρα μιλάνε για μπέσα (ε!)
They judge us and now they talk about honor (oh!)
Μιλάνε για δρόμο
They talk about the streets
Όμως έχω το δώρο για 'σενα τον βλάκα τον φλώρο (ε!)
But I have the gift for you, the fool, the loser (oh!)
Συνέχεια στην γύρα
Always on the run
Οι δικοί σου όλοι φύρα ρε
Your friends are all gone
Και έχω τα μάτια στον στόχο
And I have my eyes on the target
Έχω τα μάτια στην πλάτη σου
I have my eyes on your back
Πρόσεχε ποιόν έχεις πλάι σου
Be careful who you have by your side
Ξεκόλλα δεν είμαστε μόνοι
Wake up, we're not alone
Και ας λεν' πως κοιτάζεις μονάχα την πάρτυ σου (ξεκόλλα)
And even if they say that you only care about your party (wake up)
Έχω τα μάτια στην πλάτη σου
I have my eyes on your back
Και όχι δεν είμαι καρντάσι σου
And no, I'm not your friend
Κοίτα την ώρα έχεις κάτσει πολύ
Look at the time, you've been here too long
Γύρνα ξανά στο κοπάδι σου
Go back to your herd





Writer(s): Ricta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.