RICTA - To Dwro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction RICTA - To Dwro




Disle, Ricta
Отклонение, Рикта
CCDROKE ρε
ДРОССЕЛЬ d
Έχει και λεει...
Оно делает...
Κέντρο κεντρικά
Центр Центральный
Φόβος και παράνοια μες στα βαλκάνια (ε! ε!)
Страх и паранойя на Балканах (e! Привет!)
Σκύλοι στα στενά
Собаки в проливе
Ψαχνουμε τροφή κάπου στα ανατολικά (ε! ε!)
Мы ищем еду где-то на Востоке (эх! Привет!)
Μπαχαλα πολλά
Участок Бахала
Πάλι λέει ρωτουσανε για μας στα δυτικά (δυτικά)
Он снова говорит, что они спрашивали о нас на Западе (West).
Ξέρω θες πολλα
Я знаю, ты многого хочешь
Θαρθεις μεσ'τό σπίτι θα φωνάζω gelburdan (Άντε gelburdan μωρή πουτάνα)
Ты заходи в дом, я позову гелбурдана
Ξέρω θες τα λεκ
Я знаю, ты хочешь леков.
Μα όλο σου το gang και το crew σου είναι ντεμέκ (ντεμέκ, είναι ντεμέκ)
Но вся твоя банда и команда - демек.
Φερμα το Moncler
ФЕРМА-монклер
Το πάτησε 200 δε γυρίζει το κοντέρ (δε γυριζει, δε γυρίζει)
Он нажал на нее, 200 не поворачивает счетчик (не поворачивается, не поворачивается)
Gin στυμμένο θάνατο
Джин выжал смерть
Πες μου πόσο θες δε γουστάρω μεροκάματο (καθόλου!)
Скажи мне, сколько ты хочешь, мне не нравится дневная зарплата (совсем нет!)
Η κλίκα μου σαν άβατο
Моя клика похожа на Авато
Μη με λες για κο αν δεν είναι για δεκαγραμμο
Не называй меня ко, если это не для расшифровки
Ζουλι σκάω χώμα
Джули ковыряется в грязи
Δε με χαιρετούσε η κοπελιά απ' τον Πλαταμώνα Τζενέμ)
Девушка из Платамона (Дженем) меня не поприветствовала.
Στη νυφη πάλι λιώμα
Снова в невесте
Τρέχουμε τις γειτονιές το πάνε όλα γι' ολα
Мы управляем районами, делаем все возможное для всего
Κατω απ'τά σεντόνια
Под простынями
Κάνω έρωτα στη Σαλονίκη τη γοργόνα
Я занимаюсь любовью с русалкой Салоники
Είπα κάτω απ' τα σεντόνια (ε! ε!)
Я сказал, что под простынями (эх! Привет!)
Βλέπω το πόνο και
Я вижу боль и
Στα μάτια της βλέπω το φθόνο
В ее глазах я вижу зависть
Τη κοίταξα μα δε τη φιλησα ρε
Я посмотрел на нее, но не поцеловал.
Νομίζει πως μόνο πληγώνω (πληγώνω, πληγώνω)
Он думает, что мне всего лишь больно (больно, больно).
Δεν είμαι στο χώρο
Меня нет в комнате.
Κινούμαι και σπάω τον νόμο
Я двигаюсь и нарушаю закон
Φιλίππου Ολύμπου τα μέρη μου
Филип Олимп, мои места
Δε σακουσα να κάνεις ντόρο (ε!)
Я не слышал, чтобы ты поднимал шум.)
Έχω το δώρο για σενα τον κομπιναδορο
У меня есть подарок для тебя, мошенник.
Τα ξέρω τα αλαξοκωλικια σας
Я знаю ваши задницы.
Δίνετε τον τσιλιαδορο (ε!)
Ты стоишь на стреме (эх!)
Δεν είσαι λοκο
Ты не "Локо"
Χρεωθηκες βάλαμε τόκο (τόκο)
С вас были сняты начисленные нами проценты (interest)
Μη πίνεις ρε αν σε χαλάει
Не пей, если это тебя беспокоит.
Τα μάτια σου μόνο στον στόχο (μόνο εκεί)
Твои глаза устремлены только на цель (только туда)
Δε ξεκολλάει το κεφάλι τωρα πια τι να πω
Я больше не могу качать головой, что я могу сказать?
Έχω στο νου μου το χαρότο κι όλο σου το ρευστό
Я имею в виду твоего Харото и всю твою наличность.
Τα δύο μου πόδια γερα, πατάνε και στο γκρεμό
Мои две ноги сильны, и они ступают по краю пропасти.
Με τόσο μίσος τελικά κοίτα πως φτάσαμε εδώ
С такой ненавистью, посмотри, как мы сюда попали.
Από σκατό στην αλητεία ξέρω το μυστικό
От дерьма до бродяжничества, я знаю секрет.
Πρώτες μπουνιές που έπαιξα ήταν στο δημοτικό
Первый удар, который я нанес, был в начальной школе.
Απ' τή καλή μου τη ψυχή προς το κακό θα κριθώ
Буду ли я судим от моей доброй души ко злу
Κι άμα το ζήσω θα με βρούνε στη πλατεία νεκρό
И если я переживу это, они найдут меня на площади мертвым
Ξέρω πως να κινηθώ, με Ρόζου κι' όπου βγω
Я знаю, как двигаться, с Розой и куда бы я ни пошел
Απ' τα σκαλάκια της Αγίας τώρα εργατικό
Со ступеней Святой церкви сейчас
Το ντουμάνι μου στημένο μέσα σενα λεπτό
Мой манекен был готов через минуту
Έχω το πλάνο καρφωμένο από τα δεκαοχτώ
У меня есть снимок, сделанный с восемнадцати
Σαλούγκα γαλουχήθηκα ξεκίνησα τα ρο
Салуга взращена, я начал РО
Από μικροί στα κλέφτικα με μπαχαλα και κο
От малого до клефтики с бахалой и КО
Γήπεδο παράνοια τώρα να μονολωγω
Сейчас безумно петь в одиночку.
Πάλι Κασσάνδρου τρέχαμε με ενάμισι κιλό.
И снова Кассандр набрал полтора килограмма веса.
Βλέπω το πόνο και
Я вижу боль и
Στα μάτια της βλέπω το φθόνο
В ее глазах я вижу зависть
Τη κοίταξα μα δε τη φιλησα ρε
Я посмотрел на нее, но не поцеловал.
Νομίζει πως μόνο πληγώνω (τζενέμ, τζενέμ)
Он думает, что мне только больно (дженем, дженем)
Δεν είμαι στο χώρο
Меня нет в комнате.
Κινούμαι και σπάω τον νόμο
Я двигаюсь и нарушаю закон
Φιλίππου Ολύμπου τα μέρη μου
Филип Олимп, мои места
Δε σακουσα να κάνεις ντόρο (ε! δεν σ'άκουσα ρε μαλάκα)
Я не слышал, чтобы ты поднимал шум. Я тебя не расслышал, придурок.
Έχω το δώρο
У меня есть дар
Για σενα τον κομπιναδορο
Для тебя, мошенник.
Τα ξέρω τα αλαξοκωλικια σας (ξέρω καλά)
Я знаю ваши задницы хорошо их знаю)
Δίνετε τον τσιλιαδορο (ε!)
Ты стоишь на стреме (эх!)
Δεν είσαι λοκο
Ты не "Локо"
Χρεωθηκες βάλαμε τόκο (τόκο)
С вас были сняты начисленные нами проценты (interest)
Μη πίνεις ρε αν σε χαλάει (ου)
Не пей, если это тебя беспокоит.
Τα μάτια σου μόνο στον στόχο (ε!)
Твои глаза устремлены только на цель (эх!)
Χουνερια πολλά (πολλά ρε μαλάκα)
Много-много дерьма.
Aπρόκλητα η με δικιά μας μπινια
Или своими собственными руками.
Τι κάνεις καλά
Что у вас хорошо получается
Πολλές χειραψίες πάντα κεντρικά (πιο εκεί)
Большое количество рукопожатий всегда занимает центральное место (подробнее здесь)
Μα αν φύγω απ'αυτα
Но если я оставлю это
Δε ξέρω που θα καταλήξω μαμά
Я не знаю, где я окажусь в конце концов, мама.
Μπορεί μεσ'τό τάφο
Может быть, в могиле
Μαδερφια από πάνω με μάτια σκατα
Мадерфия наверху с глазами, полными дерьма
Μπορεί με στη χλιδα
Может быть, с роскошью
Μα αδέρφια που κάνω από σπόρος λεφτά
Но, братья, я зарабатываю на начальных деньгах
Μπορει στο κελί
Может быть, в камере.
Εκεί που ζω φίλο από το δεκαεφτα (#FREECJ)
Где я живу, друг с семнадцати лет (#FREECJ)
Στο νου μετρητά
Не обращайте внимания на наличные
Έχω φίλους που ήπιανε σπίτια πολλά
У меня есть друзья, которые много пили дома
Στη πλάτη κιλά, τη χώρα γυρνάω για τα κεντρικά
На обороте я превращаю страну в штаб-квартиру.
Απατεωνια,
Мошенничество,
Ληστείες κυρίες και ναρκωτικά
Ограбление дам и наркотики
Άσπρα τα μαλλιά,
Белые волосы,
Γίνανε του Nova απ'τή Stoiximan (γαμώ την Stoiximan)
Они были сделаны компанией Nova из Stoiximan.
Ωραία όλα αυτά μα φάγαμε τα χρόνια τα παιδικά
Все это хорошо, но мы провели там детские годы.
Και ο Ήρα ψηλά
И Гера высоко
Πάντα θα μας βλέπει χαμογελαστα
Он всегда будет видеть нас улыбающимися.
Βλέπω το πόνο και στα μάτια της βλέπω το φθόνο
Я вижу боль, и в ее глазах я вижу зависть
Τη κοίταξα μα δε τη φιλησα ρε
Я посмотрел на нее, но не поцеловал.
Νομίζει πως μόνο πληγώνω
Он думает, что мне только больно
Δεν είμαι στο χώρο
Меня нет в комнате.
Κι-νούμαι και σπάω τον νόμο
Ки-нумай и я нарушаем закон
Φιλίππου Ολύμπου τα μέρη μου
Филип Олимп, мои места
Δε σακουσα να κάνεις ντόρο (ε! αφού δεν κανεις ρε. ε!)
Я не слышал, чтобы ты поднимал шум. вы не. Привет!)
Έχω το δώρο για σενα τον κομπιναδορο
У меня есть подарок для тебя, мошенник.
Τα ξέρω τα αλαξοκωλικια σας ρε
Я знаю ваши задницы.
Δίνετε τον τσιλιαδορο (ε!)
Ты стоишь на стреме (эх!)
Δεν είσαι λοκο (καθόλου)
Ты вовсе не "Локо".
Χρεωθηκες βάλαμε τόκο (τόκο)
С вас были сняты начисленные нами проценты (interest)
Μη πίνεις ρε αν σε χαλάει
Не пей, если это тебя беспокоит.
Τα μάτια σου μόνο στον στόχο (ε!)
Твои глаза устремлены только на цель (эх!)





Writer(s): Leoudis Dimitrios


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.