Rid3r - Romper Conmigo - traduction des paroles en anglais

Romper Conmigo - Rid3rtraduction en anglais




Romper Conmigo
Broke Up With Myself
Tuve que romper conmigo para avanzar
I had to break up with myself to move on
No podía aguantar, odiaba la paz
I couldn't take it anymore, I hated the peace
Me odiaba hasta a mí, me costaba habla
I hated myself, I couldn't speak
Y no quería ser quien me hiciera mal
And I didn't want to be the one hurting me
Tuve que romper conmigo para avanzar
I had to break up with myself to move on
No podía aguantar, odiaba la paz
I couldn't take it anymore, I hated the peace
Me odiaba hasta a mí, me costaba habla
I hated myself, I couldn't speak
Y no quería ser quien me hiciera mal
And I didn't want to be the one hurting me
Tuve que romper conmigo para avanzar
I had to break up with myself to move on
No podía aguantar, odiaba la paz
I couldn't take it anymore, I hated the peace
Me odiaba hasta a mí, me costaba habla
I hated myself, I couldn't speak
Y no quería ser quien me hiciera mal
And I didn't want to be the one hurting me
Me estaba robando toda la serotonina
You were stealing my serotonin
No parece que quiera que sonría
It doesn't seem like you want me to smile
Mi otro yo me odia y me quiere joder la vida
My other self hates me and wants to fuck up my life
No cómo se verá desde su perspectiva
I don't know how it looks from your perspective
Uh
Uh
Yo por lo menos aprendí
Well, at least I learned
Que nada pasa porque
That nothing happens for no reason
Yo por lo menos comprendí
At least I understood
Que el que te dice que todo lo soluciona el tiempo
That the one who tells you that time heals everything
Es porque quiere ganarte mientras te quedas quieto
Well, that's because they want to get the upper hand while you stay still
Por eso siempre es mejor hacerlo to en silencio
That's why it's always better to do everything in silence
Para que no te jodan si no estás atendiendo
So they won't fuck you over when you're not paying attention
Que el que te dice que todo lo soluciona el tiempo
That the one who tells you that time heals everything
Es porque quiere ganarte mientras te quedas quieto
Well, that's because they want to get the upper hand while you stay still
Por eso siempre es mejor hacerlo to en silencio
That's why it's always better to do everything in silence
Para que no te jodan si no estás atendiendo yeh
So they won't fuck you over if you're not paying attention yeh
Uh, cuando no tenía nada
Uh, when I had nothing
Y las horas pasaban
And the hours passed by
Medio mes en la cama, yo solo pensaba
Half a month in bed, I just thought
En lo loco que estaba
About how crazy I was
Yo tuve mil caras
I had a thousand faces
Cada una más mala
Each one worse than the last
Ahora solo una
Now just one
Pero ya veremos mañana
But we'll see about tomorrow
Si todo se acaba
If it all ends
Estaré pico y pala
I'll be a pickaxe
Demostrando puedo
Proving I can do
Hacer lo que deseaba
What I wanted
No puedo pensar que se marchó
I can't think that it's over
Y esperar a ver qué tal
And wait to see how it goes
Ese vicio sigue dentro, en mi interior
That vice is still inside, within me
Y no me debo olvidar
And I mustn't forget





Writer(s): José Carlos Morales Jover


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.