Paroles et traduction Rida - Neseet El Nom
Neseet El Nom
Neseet El Nom
يحتاجو
حضن
يضمهم
They
need
a
hug
to
embrace
their
sorrows,
يجوني
يشكو
همهم
They
come
to
me,
entrusting
me
with
their
burdens,
اسيب
دموعي
تشتكي
وامسح
بايدي
دمعهم
I
cry
and
wipe
away
their
tears
with
my
own
hands,
وطبطب
عاللي
قلبو
حزين
And
comfort
those
with
broken
hearts,
وصبر
ناس
وريح
ناس
With
patience
and
kindness,
I
try
to
mend,
واجيب
صبر
لدا
كلو
منين
But
from
where
do
I
find
the
strength
to
endure
it
all,
انا
موجوع
تعبت
خلاااااص
I
am
weary,
exhausted,
and
depleted,
يحتاجو
حضن
يضمهم
They
need
a
hug
to
embrace
their
sorrows,
يجوني
يشكو
همهم
They
come
to
me,
entrusting
me
with
their
burdens,
اسيب
دموعي
تشتكي
وامسح
بايدي
دمعهم
I
cry
and
wipe
away
their
tears
with
my
own
hands,
وطبطب
عاللي
قلبو
حزين
And
comfort
those
with
broken
hearts,
وصبر
ناس
وريح
ناس
With
patience
and
kindness,
I
try
to
mend,
واجيب
صبر
لدا
كلو
منين
But
from
where
do
I
find
the
strength
to
endure
it
all,
انا
موجوع
تعبت
خلاااااص
I
am
weary,
exhausted,
and
depleted,
نسيت
النوم
Sleepless
nights
torment
my
mind,
يوم
ورا
يوم
Day
after
day,
I
wander,
هموم
بالكون
Seeking
solace
amidst
the
world's
despair,
ودور
عاللي
حبوني
Yearning
for
those
who
once
loved
me,
شبعت
عذاب
My
heart
is
heavy
with
anguish,
بدق
الباب
I
knock
on
doors,
seeking
solace,
ماليش
احباب
Yet
I
find
no
solace,
no
love,
مافيش
غير
دمعة
بعيوني
Only
endless
tears
flow
from
my
weary
eyes,
نسيت
النوم
Sleepless
nights
torment
my
mind,
يوم
ورا
يوم
Day
after
day,
I
wander,
هموم
بالكون
Seeking
solace
amidst
the
world's
despair,
ودور
عاللي
حبوني
Yearning
for
those
who
once
loved
me,
شبعت
عذاب
My
heart
is
heavy
with
anguish,
بدق
الباب
I
knock
on
doors,
seeking
solace,
ماليش
احباب
Yet
I
find
no
solace,
no
love,
مافيش
غير
دمعة
بعيوني
Only
endless
tears
flow
from
my
weary
eyes,
حاولت
اهرب
من
الالم
I
tried
to
escape
the
pain,
داوي
جراح
اللي
تظلم
To
heal
the
wounds
of
my
tormented
soul,
احلم
بقلب
يحبني
I
seek
a
heart
that
would
love
me,
واصحا
على
صرخة
ندم
But
I
only
wake
to
the
agony
of
regret,
يعدي
كل
يوم
ويفوت
Each
day
passes,
and
time
slips
away,
وبقول
بكرا
اكيد
هرتاح
Promising
respite,
yet
it
never
comes,
حبايبي
ليه
سابوني
بموت
My
beloved,
why
have
you
forsaken
me,
leaving
me
to
die,
خلاص
زمن
الحبايب
راح
The
era
of
love
has
come
to
an
end,
حاولت
اهرب
من
الالم
I
tried
to
escape
the
pain,
داوي
جراح
اللي
تظلم
To
heal
the
wounds
of
my
tormented
soul,
احلم
بقلب
يحبني
I
seek
a
heart
that
would
love
me,
واصحا
على
صرخة
ندم
But
I
only
wake
to
the
agony
of
regret,
يعدي
كل
يوم
ويفوت
Each
day
passes,
and
time
slips
away,
وبقول
بكرا
اكيد
هرتاح
Promising
respite,
yet
it
never
comes,
حبايبي
ليه
سابوني
بموت
My
beloved,
why
have
you
forsaken
me,
leaving
me
to
die,
خلاص
زمن
الحبايب
راح
The
era
of
love
has
come
to
an
end,
نسيت
النوم
Sleepless
nights
torment
my
mind,
يوم
ورا
يوم
Day
after
day,
I
wander,
هموم
بالكون
Seeking
solace
amidst
the
world's
despair,
ودور
عاللي
حبوني
Yearning
for
those
who
once
loved
me,
شبعت
عذاب
My
heart
is
heavy
with
anguish,
بدق
الباب
I
knock
on
doors,
seeking
solace,
ماليش
احباب
Yet
I
find
no
solace,
no
love,
مافيش
غير
دمعة
بعيوني
Only
endless
tears
flow
from
my
weary
eyes,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.