Riddla - Dékolé (DKL) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Riddla - Dékolé (DKL)




Dékolé (DKL)
Take Off (TKOF)
Comment va tu? (Ki jen aw?)
How are you? (What’s up, girl?)
Tout ce temps à tes côtés je n'ai pas pu
All this time by your side, I couldn't
Peut-être m'as-tu friendzoner
Maybe you friend-zoned me
Car je n'ai pas su,
Because I didn't know,
Te dire les choses clairement
Tell you things clearly
Mais me voici,
But here I am,
Ne fais pas l'étonnée
Don't act surprised
Pas jan'aw jan an mwen
It’s not anyone else but me
Èvèw an enmé pasé tan an mwen
I've spent more time with you
É si ou gadé mwen byen
If you had looked at me well
Ou vwè'w an zyé an mwen
You would have seen in my eyes
Flanm la ki an di dan mwen
The flame that burns inside me
Komansé brilé de pli zan pli
Starting to burn brighter and brighter
An ja tro lwen an film an mwen
I've gone too far in my movie
I ja two ta pou ralé fren
It's time to put on the brakes
An pa dékolé mwen
Don't let me take off
An pa dékolé mwen
Don't let me take off
Non non non non non
No no no no no
Non non non non
No no no no
An pa dékolé mwen
Don't let me take off
An pa dékolé mwen
Don't let me take off
Non non non non non
No no no no no
Non non non non
No no no no
An ka vwè mwen an bra'w
I can see me in your arms
mwen lonji an ta'w
My body will float in the air once you’re here
Pas an sav byen ka ou ba mwen
Because I know well what you are to me
Ès ou di ka an ba'w?
Can you tell me what I am to you?
Tout jan mandé Bondyé ka i ni ban mwen
Everything I asked God to give me
I ka déposé mwen an pyé'aw
He could drop me at your feet
Biten la chanjé an pri an lèw
The rhythm has changed into a prayer on your lips
Ayen kon o dépar
It won't be like before
An lésé sa inavwé
I can't leave this unanswered
An toufé èvèy pli lontan
I can't hold it in any longer
ka ou vé?
But what do you want?
Ke an rété oraw ka joué?
Do you want me to stay and play around?
Mové tan
Bad times
An pa dékolé mwen
Don't let me take off
An pa dékolé mwen
Don't let me take off
Non non non non non
No no no no no
Non non non non
No no no no
An pa dékolé mwen
Don't let me take off
An ou dévoré mwen
I want to devour you
Non non non non non
No no no no no
Non non non non
No no no no
ou la tou pré mwen
When you’re so close to me
An ka santi real bad man ka fond' é
I can feel the real bad man melt
ou ka touché mwen
When you touch me
Mwen ka
I die
Pa di kolo é zabriko
Don't be a prude or a prude
Arrêtons les délire j'suis ton copain t'es ma pineco
Let's stop the nonsense I'm your boyfriend you're my sweetie
An an bébé?
Am I a baby?
Fini d'jouer Jacques a dit stop
Stop playing Simon says
Si pa CDD pou CDI j'suis pas dispo
If it's not a fixed-term contract for a permanent contract, I'm not available
Gyal oui non oui non oui non oui non oui non
Girl yes no yes no yes no yes no yes no
Ex poto veut être validé
Ex-friend wants to be validated
Gyal oui non oui non c'est évident
Girl yes no yes no it's obvious
An nou sa pété a dan an swaré
Let's make this pop in the evening
An pa dékolé mwen
Don't let me take off
An pa dékolé mwen
Don't let me take off
Non non non non non
No no no no no
Non non non non
No no no no
An pa dékolé mwen
Don't let me take off
An pa dékolé mwen
Don't let me take off
Doudou lésé mwen paléw de lanmou
Baby, let me talk to you about love
Yo di mwen real bad man pa ka pléré
They tell me a real bad man doesn't cry
Mwen pa bad mwen an bébé
I can't be bad, baby
An zyé'aw an kè'aw mové tan
Your eyes, your heart, bad times





Writer(s): Boulogne Wesley, Heaven Boy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.