Riddler - Fejleszegve - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Riddler - Fejleszegve




Fejleszegve
Developed
Ez nem költői, nem is utcaszleng
This ain't poetic, nor street slang
Fejleszegve egyik, láb után a másik
Developed, one leg after the other
Ennyi vagyok, ne nézz rám bután, ha látszik
This is who I am, don't look at me foolishly if it shows
Ez a csávó egy sima marionett-bábu
This fella is a simple marionette puppet
Az orvosi szótárban egy latin szó elárul
In the medical dictionary, a Latin word reveals
Csak nézd a tüneteket, mi irányít fentről
Just look at the symptoms, what controls from above
Mért nem kell pisztoly, mért elég csak egy tőr
Why a gun isn't needed, why a knife is enough
Az erekre vagy az ellenfelek torkán
On the veins or on the throats of the opponents
A szellő néha simogat olykor ordító orkán
The breeze sometimes caresses, sometimes a screaming hurricane
Ez nem költői, még csak nem is utcaszleng
This ain't poetic, not even street slang
Megmondom a frankót: nem érdekel a kurva rapp
I'll tell you straight up: I don't care about the f*cking rap
Csak írok és rögzítem, nem várom, hogy ne fájjon
I just write and record, I don't expect it not to hurt
Sosem kellett elismerés, csak így sikerült felállnom
Never needed recognition, only this way I managed to stand up
Egyszerű, ez önös érdek, egy saját terápia
Simple, this is self-interest, a personal therapy
De az csak tőled függ, hogy terád mi a hatás
But it only depends on you, what effect it has on you
Ez egy éjszakai séta, mikor az utca is ásít
This is a night walk, when the street is yawning too
Fejleszegve egyik, láb után a másik.
Developed, one leg after the other.
Rejtsd el az arcod mindig, ne lássák, hogy nevetsz
Always hide your face, don't let them see you laugh
Ne lássák, hogy sírsz, ne lássák, hogy szeretsz
Don't let them see you cry, don't let them see you love
Csak tedd amit kell, először bizonyíts magadnak
Just do what you have to, first prove yourself
Fejleszegve használd fel, ha benned a harag nagy.
Developed, use it when anger is great in you.
Rejtsd el az arcod mindig, ne lássák, hogy nevetsz
Always hide your face, don't let them see you laugh
Ne lássák, hogy sírsz, ne lássák, hogy szeretsz
Don't let them see you cry, don't let them see you love
Csak tedd amit kell, először bizonyíts magadnak
Just do what you have to, first prove yourself
Fejleszegve használd fel, ha benned a harag nagy
Developed, use it when anger is great in you
Ne sajnálj, arra ott vagyok én magamnak,
Don't be sorry, I'm there for myself
Meg az arc a tükörből, hogy megmondja: szar alak vagy!
And the face in the mirror, to tell you: you are a shit guy!
Falaknak mesélek, a szobám mindent látott
Talking to the walls, my room has seen it all
Csak vele voltam őszinte, de lehet azt is kár volt.
I was only honest with it, but maybe even that was a waste.
Száz szó, vagy ezer így is elsüllyed a hajó
A hundred words, or a thousand, the ship still sinks
Ha nincs apu, anyu vagy a csupaszív bratyó
If there is no dad, mom, or the soft-hearted brother
Meg egy barát, aki meghallgatja a dumámat
And a friend who will listen to my talk
Az éjszaka közepén együtt köszöntünk a Dunának
In the middle of the night, we greet the Danube together
Sörrel a kézben, vonatokat bámulva
With beer in our hands, staring at trains
Vágtáz a tegnap, hogy a holnapokat átszúrja
Yesterday gallops to pierce through the tomorrows
Nem ér minket utól, mert a pofájába röhögünk,
It doesn't catch us because we laugh in its face,
Vicces, de szerintem ez a hozzáállás gyönyörű
Funny, but I think this attitude is beautiful
Gyöngülünk néha, pont ezért írom ezt a dalt
We weaken sometimes, that's why I'm writing this song
Ha minden szar lenne testvér, remélem hallasz
If everything sucks, brother, I hope you hear
Az élet kidobós és van, hogy feléd megy a labda
Life is a dodgeball and sometimes the ball is coming at you
A kemény aki állja, mutasd mert gyenge aki adja
The tough one stands it, show it because the weak one gives it
Rejtsd el az arcod mindig, ne lássák, hogy nevetsz
Always hide your face, don't let them see you laugh
Ne lássák, hogy sírsz, ne lássák, hogy szeretsz
Don't let them see you cry, don't let them see you love
Csak tedd amit kell, először bizonyíts magadnak
Just do what you have to, first prove yourself
Fejleszegve használd fel, ha benned a harag nagy
Developed, use it when anger is great in you
Rejtsd el az arcod mindig, ne lássák, hogy nevetsz
Always hide your face, don't let them see you laugh
Ne lássák, hogy sírsz, ne lássák, hogy szeretsz
Don't let them see you cry, don't let them see you love
Csak tedd amit kell, először bizonyíts magadnak
Just do what you have to, first prove yourself
Fejleszegve használd fel, ha benned a harag nagy
Developed, use it when anger is great in you
Fejleszegve nézek fel, igen mosolygok
Developed, I look up, yes I smile
Páran azt mondták, túl érett vagyok a koromhoz
A couple said I was too mature for my age
Pedig csak bolyongok és láttam pár rossz dolgot
But I just wander and have seen a few bad things
Sokakra mondom okkal, hogy oktalan bolondok
I tell many for a reason that they are uneducated fools
Van melóm, van csajom, tudom mi az öröm
I have a job, I have a girl, I know what joy is
A kemény, mikor önszántából csattan szét a kövön
The tough one, when it shatters on the stone of its own accord
Akit szeretsz, a kemény, mikor a saját anyád semmiz ki
The one you love, the tough one, when your own mother rips you off
Van kulcsod, de nincs hova bemenj, semmit sem nyit ki
You have a key, but nowhere to go, it opens nothing
A kemény, mikor hóvégén enni sincs pénzed,
The tough one, when you have no money to eat at the end of the month,
Ha egy feles után még érzed, enyhíti mégegy
If after one shot you still feel it, another one will soothe
Kemény, ha az élet akkorát lebasz, hogy meggebedsz
Tough, if life kicks your ass so hard you die
Nem pofont oszt, amit bárki simán zsebretesz
It doesn't give a punch that anyone can easily pocket
A szerencse velem, mert van szerető családom
Luck is with me because I have a loving family
Nincs gangem, de tudod mit? legyen öt barátom
I don't have a gang, but you know what? Let me have five friends
Vagy egy, láttam sok rosszat, többet másokon
Or one, I've seen a lot of bad things, more on others
És haver, én azóta az imáim nem számolom.
And dude, I haven't counted my prayers since then.
Láttam sok rosszat, de mégtöbbet másokon
I've seen a lot of bad things, but more on others
És haver, én azóta az imáim nem számolom.
And dude, I haven't counted my prayers since then.
Rejtsd el az arcod mindig, ne lássák, hogy nevetsz
Always hide your face, don't let them see you laugh
Ne lássák, hogy sírsz, ne lássák, hogy szeretsz
Don't let them see you cry, don't let them see you love
Csak tedd amit kell, először bizonyíts magadnak
Just do what you have to, first prove yourself
Fejleszegve használd fel, ha benned a harag nagy
Developed, use it when anger is great in you
Rejtsd el az arcod mindig, ne lássák, hogy nevetsz
Always hide your face, don't let them see you laugh
Ne lássák, hogy sírsz, ne lássák, hogy szeretsz
Don't let them see you cry, don't let them see you love
Csak tedd amit kell, először bizonyíts magadnak
Just do what you have to, first prove yourself
Fejleszegve használd fel, ha benned a harag nagy...
Developed, use it when anger is great in you...





Writer(s): bodnár barna, schmél csaba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.