Paroles et traduction Riddler feat. Bogár - Neked
Hey...
ezt
neked.yoo
Hey...
this
is
for
you.
Mért
érzed,
hogy
rácsokként
zárulnak
kezeim?
Why
do
you
feel
like
my
hands
are
closing
like
bars?
Körülötted,
mikor
csak
átölellek...
Around
you,
when
I
just
want
to
hug
you...
Mért
érzed,
hogy
önzőség,
mit
takarnak
szemeim?
Why
do
you
feel
like
selfishness
is
what
my
eyes
are
hiding?
Ha
meghalok,
engem
csak
a
szád
ölhet
meg!
If
I
die,
only
your
lips
can
kill
me!
Hát
kenj
mérget
ajkadra
és
csókolj
meg!
So
put
poison
on
your
lips
and
kiss
me!
Csak
áltass,
úgysem
látom,
mi
rejtőzik
legbelül.
Just
pretend,
I
can't
see
what's
hidden
deep
inside.
Elterül
a
testem,
akkor
talán
felébred
benned,
My
body
will
fall
apart,
then
you'll
awaken
inside,
Mi
régen
alszik
vagy
csak
láncra
verve
szenved.
What
has
been
sleeping
for
a
long
time
or
just
suffering
in
chains.
Én
próbáltam
kiszabadítani!
Esküszöm,
próbáltam!
I
tried
to
set
it
free!
I
swear,
I
tried!
Mindent
megadni,
és
cserébe
egy
szót
vártam...
To
give
everything,
and
in
return
I
waited
for
a
word...
Vagy
csak,
hogy
mellettem
légy,
teljesen
őszintén,
Or
just
for
you
to
be
by
my
side,
completely
sincerely,
Azért,
mert
Te
akarod,
és
nem
azért,
mert
muszáj.
Because
you
want
it,
and
not
because
you
have
to.
Hogy
befogjam
a
számat,
betömted
egy
kis
falattal,
To
shut
my
mouth,
you
stuffed
it
with
a
small
bite,
Pedig
régen
vártad,
és
hagytad,
hogy
adjak!
And
you
waited
for
a
long
time,
and
let
me
give.
Hogy
én
gyenge
vagyok
vállalom,
de
akkor
Te
gyáva,
I
admit
that
I
am
weak,
but
then
you
are
a
coward,
Hisz
nem
közlöd,
hogy
az
ajtó
régen
zárva!
Because
you
don't
announce
that
the
door
has
been
locked
for
a
long
time!
Amin
be
akarok
jutni,
mert
kidobtak
onnan,
What
I
want
to
get
into,
because
I
was
thrown
out
of
there,
Az
egykori
kapuőr
most
utolsó
a
sorban.
The
former
gatekeeper
is
now
last
in
line.
A
hegedű
húrjai
sorban
csavarodnak
nyakamra,
The
strings
of
the
violin
twist
around
my
neck
one
by
one,
A
hiány
és
a
bú
gúnnyal
nevetnek
a
haragra,
Absence
and
sorrow
laugh
with
mockery
at
the
anger,
Mert
tudják
megtehetik
most,
ők
vannak
fölényben,
Because
they
know
they
can
do
it
now,
they
are
in
control,
Hisz
jelentéktelen,
mint
a
puskapor
a
töltényben.
Because
it's
insignificant,
like
gunpowder
in
a
cartridge.
De
kilövéskor
meglátjátok
kié
lesz
a
főszerep,
But
you'll
see
who
will
play
the
main
role
when
I
shoot,
Az
örök
szánalmas
végre
maga
felől
dönthetett.
The
eternal
pitiful
could
finally
decide
for
himself.
Döntöttem
is
és
Te
is,
aki
erre
várt,
hát
I
decided
and
so
did
you,
who
waited
for
this,
so
Halld
a
csendben
testem
tompa
puffanását!
Hear
the
dull
thud
of
my
body
in
the
silence!
Egész
világ
már
mi
kettőnk
közé
áll,
The
whole
world
is
already
standing
between
us,
Mert
a
büszkeség
által
felállított
akadály,
Because
the
obstacle
erected
by
pride,
Mit
mindketten
könnyedén
átugornánk,
ha
Which
we
both
could
easily
jump
over
if
Akarnánk
és
nem
sorolnád
utoljára
We
wanted
to
and
you
didn't
list
last
A
másikat,
ki
állítólag
a
legelső,
The
other
one
who
is
supposedly
the
first,
A
legfontosabb,
és
neki
a
legbelső
The
most
important,
and
to
whom
the
innermost
Titkainkat
mondjuk
el,
de
már
rég
nem,
We
tell
our
secrets,
but
not
anymore,
De
már
rég
nem,
rég
nem
kell
félnem,
eyy...
But
not
anymore,
not
anymore,
I
don't
have
to
be
afraid
anymore,
yeah...
Mért
csak
a
hátad
látom,
Why
do
I
only
see
your
back,
Valahol
már
bánom,
Somewhere
I
already
regret
it,
Mégis
visszavágyom,
I
still
want
to
go
back,
Én
még
vártam
rád,
I
was
still
waiting
for
you,
Hogy
kinyisd
a
szád,
To
open
your
mouth,
De
a
kapukat
már
bezártan
találtam.
But
I
found
the
gates
already
locked.
Én
rádöbbentem
hibámra,
és
megesküszöm
javítom!
I
realized
my
mistake,
and
I
swear
I'll
fix
it!
Te
is
gondold
át
még
egyszer!
Én
kivárom,
ha
bírom...
Think
it
over
again!
I'll
wait
if
I
can...
Könyörgöm
utoljára,
hisz
tudod
Te
is
mennyire
Please,
one
last
time,
you
know
how
much
I
Ragaszkodom,
szeretlek,
nem
gondolok
senkire!
I'm
attached,
I
love
you,
I
don't
think
about
anyone!
Így,
mint
Rád,
hiszen
az
egyetlen,
ki
ismer
Te
vagy!
Like
you,
because
you
are
the
only
one
who
knows
you
are!
Így
ez
nem
élet,
ha
nem
tudok
veled
lenni.
So
this
is
not
life
if
I
can't
be
with
you.
Ez
nem
ennyi!
Nem
lehet
itt
vége,
ez
lehetetlen,
This
is
not
all!
It
can't
end
here,
it's
impossible,
Sírok,
igen,
lelkem
része,
egy
gyermek
bennem.
I
cry,
yes,
a
part
of
my
soul,
a
child
in
me.
De
Te
láttad
milyen,
mikor
arcom
kezembe
temetem!
But
you
saw
what
it
was
like
when
I
buried
my
face
in
my
hands!
Kérlek,
csak
azt
ne
kérd,
hogy
kezed
elengedjem!
Please,
just
don't
ask
me
to
let
go
of
your
hand!
Te
a
töredékét
nem
élted
át
annak,
amit
én!
You
haven't
experienced
a
fraction
of
what
I
have!
Míg
én
szenvedtem,
sírtam,
Te
nevettél.
While
I
suffered,
cried,
you
laughed.
Tudod,
hogy
kell
ezt,
hát
akkor
taníts
még!
You
know
how
to
do
this,
so
teach
me
more!
Felesleges
játék
voltam,
Te
a
polcról
levettél,
I
was
a
useless
toy,
you
took
me
off
the
shelf,
Lesöpörted
a
port,
értelmet
adtál
létemnek.
You
dusted
it
off,
you
gave
meaning
to
my
existence.
És
most
félreraksz
újból,
csak
ezt,
kérlek
ne!
And
now
you
put
it
aside
again,
please
don't
do
this!
Dehát
nem
tehetek
semmit,
csak
kapálózom...
But
I
can't
do
anything,
I'm
just
struggling...
Olykor
imádkozom
az
Úrhoz,
hogy
halált
hozzon!
Sometimes
I
pray
to
the
Lord
to
bring
death!
Vagy
adjon
vissza
Téged,
hogy
ölelni
tudjalak,
Or
give
you
back
to
me
so
I
can
hug
you,
Úgy,
mint
régen,
vagy
az
emlékek
tőrjei
szúrjanak
Like
in
the
old
days,
or
let
the
daggers
of
memories
pierce
Agyon!
Én
esküszöm
hagyom,
de
ez
így
nem
mehet!
Kill
me!
I
swear
I'll
leave,
but
it
can't
go
on
like
this!
Ne
keress
kérlek,
csak
ha
úgy
érzed
szeretsz,
Please
don't
look
for
me,
only
if
you
feel
you
love,
És
megérdemlünk
még
egy
esélyt,
újra
nevetsz
rám,
And
we
deserve
another
chance,
you
laugh
at
me
again,
Nem
gyűlölet
mit
érzel,
száz
sebből
vérzel!
It's
not
hate
that
you
feel,
you
bleed
from
a
hundred
wounds!
Látom,
próbálok
segíteni,
de
Te
bántasz,
I
see
it,
I
try
to
help,
but
you
hurt,
Mert
Te
úgy
érzed
támadok,
tovább
váratsz...
Because
you
feel
like
I'm
attacking,
you're
waiting
longer...
De
ha
ezt
akarod
várhatok!
Bármeddig
várhatok!
But
if
you
want
this
I
can
wait!
I
can
wait
as
long
as
it
takes!
Kérlek
ne
kelljen,
de
bármeddig
várhatok.
I
hope
it's
not
necessary,
but
I
can
wait
as
long
as
it
takes.
Mért
csak
a
hátad
látom,
Why
do
I
only
see
your
back,
Valahol
már
bánom,
Somewhere
I
already
regret
it,
Mégis
visszavágyom,
I
still
want
to
go
back,
Én
még
vártam
rád,
I
was
still
waiting
for
you,
Hogy
kinyisd
a
szád,
To
open
your
mouth,
De
a
kapukat
már
bezártan
találtam.
But
I
found
the
gates
already
locked.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bodnár Barna
Album
Fény
date de sortie
01-10-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.