Paroles et traduction Riddy K feat. Melo - I Need to Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Need to Go
Мне нужно уйти
Fight
for
(fight
for)
a
way
out
(a
way
out)
Бороться
за
(бороться
за)
выход
(выход)
Ground
floor
(ground
floor)
laying
down
(laid
out)
Первый
этаж
(первый
этаж)
лежу
(распластался)
Step
forward
(step
forward)
climb
out
(climb
out)
Шаг
вперёд
(шаг
вперёд)
вылезай
(вылезай)
Through
insane
sounds
Сквозь
безумные
звуки
Somebody
help
me
please,
it's
an
emergency,
Кто-нибудь,
помогите
мне,
пожалуйста,
это
чрезвычайная
ситуация,
I
can't
stay
stuck
in
the
same
situation,
I
can't
accept
defeat,
Я
не
могу
оставаться
в
той
же
ситуации,
я
не
могу
смириться
с
поражением,
I've
got
this
mess
to
clean,
please
don't
think
less
of
me,
Мне
нужно
разгрести
этот
беспорядок,
пожалуйста,
не
думай
обо
мне
хуже,
For
being
so
broke
and
so
low
'cause
you
know
that
I
gave
it
За
то,
что
я
такой
сломленный
и
упавший,
ведь
ты
знаешь,
что
я
отдал
Everything,
I
think
about
losing
it
all,
final
lap,
Всё,
я
думаю
о
том,
чтобы
потерять
всё,
последний
круг,
Victory
close
but
I
stall,
Победа
близка,
но
я
заглох,
We
live
in
a
system
that's
ruled
by
the
wicked,
Мы
живем
в
системе,
которой
правят
злодеи,
It's
all
about
business
and
who
you
can
call,
Всё
дело
в
связях
и
в
том,
кому
ты
можешь
позвонить,
They
act
unaware
but
I
know
that
they're
scared
to
let
me
in,
Они
делают
вид,
что
не
знают,
но
я
знаю,
что
они
боятся
впустить
меня,
Closing
the
door
so
no
more
can
evolve,
Закрывая
дверь,
чтобы
никто
больше
не
мог
развиваться,
I
saw
me
a
shank
so
I
dug
through
the
wall,
redeeming
my
freedom,
Я
увидел
кусок
арматуры
и
пробил
стену,
вернув
себе
свободу,
People
believing's
the
reason
I'm
breathing
and
rapping,
Вера
людей
- вот
причина,
по
которой
я
дышу
и
читаю
рэп,
Lapping
'round
tracks
like
I'm
Harvick,
Нарезаю
круги
по
трекам,
как
будто
я
Харвик,
I
shouldn't
be
starving
so
long
as
an
artist,
Мне
не
следует
так
долго
голодать,
будучи
артистом,
I'm
giving
it
all
but
this
game
is
retarded,
Я
отдаю
всё,
но
эта
игра
отсталая,
They
just
keep
comparing
me,
look
what
I
started,
Они
продолжают
сравнивать
меня,
посмотри,
что
я
начал,
Became
a
target
but
this
is
the
life
that
I
chose,
Стал
мишенью,
но
это
та
жизнь,
которую
я
выбрал,
To
bleed
out
on
wax,
Истекать
кровью
на
воске,
Give
you
my
soul
but
sometimes
I
feel
like
I'm
losing
control,
Отдавать
тебе
свою
душу,
но
иногда
я
чувствую,
что
теряю
контроль,
Like
nobody
reads
what
I
write
on
the
wall,
Как
будто
никто
не
читает
то,
что
я
пишу
на
стене,
Secretly
too
many
hope
that
I
fall,
Втайне
слишком
многие
надеются,
что
я
упаду,
Assuming
that
I'm
the
same
human
as
ya'll,
Identical?
Предполагая,
что
я
такой
же
человек,
как
и
вы
все,
одинаковый?
No,
we
are
similar,
not
the
same
so
don't
put
a
limit
on
parts
of
my
Нет,
мы
похожи,
но
не
одинаковы,
так
что
не
ограничивай
мой
Brain,
you
act
like
a
sinner
but
play
like
a
saint,
Разум,
ты
ведёшь
себя
как
грешник,
но
играешь
как
святой,
Try
dragging
me
down
to
your
level
but
can't,
Пытаешься
опустить
меня
до
своего
уровня,
но
не
можешь,
Surrounded
by
devils
I'm
yelling
out,
no,
I
can't
live
like
this,
Окруженный
демонами,
я
кричу:
нет,
я
не
могу
так
жить,
I
need
to
go,
I
can't
stay
stuck
this
low,
I
can't
lose
control,
Мне
нужно
уйти,
я
не
могу
оставаться
таким
ничтожным,
я
не
могу
потерять
контроль,
I
need
to
find
my
way
out,
still
they
tell
me
no,
Мне
нужно
найти
выход,
но
мне
всё
ещё
говорят
«нет»,
I
can't
live
like
them,
I
need
to
go,
I
hear
what
they're
saying,
Я
не
могу
жить,
как
они,
мне
нужно
уйти,
я
слышу,
что
они
говорят,
I
know
we're
not
the
same
but
I
will
Я
знаю,
что
мы
не
одинаковы,
но
я
Find
my
way
out,
search
for
something
more.
Найду
выход,
буду
искать
что-то
большее.
The
more
I
give,
the
less
I
give
a
shit,
the
more
that
I
get
hit,
Чем
больше
я
отдаю,
тем
меньше
мне
не
всё
равно,
чем
больше
меня
бьют,
The
more
that
I
can
stitch
and
piece
together
a
piece
of
the
puzzle,
Тем
больше
я
могу
сшить
и
собрать
воедино
кусочки
головоломки,
We
live
through
the
weather
and
play
in
the
puddles,
Мы
живем
под
открытым
небом
и
играем
в
лужах,
Another
raindrop
steady
beating
down
on
the
Еще
одна
капля
дождя
равномерно
бьёт
по
Rooftop,
smoke
a
blunt
to
the
soothing
sound.
Крыше,
выкуриваю
косяк
под
успокаивающий
звук.
While
you
stay
pondering
what
you've
been
caught
up
in,
how
to
escape,
Пока
ты
размышляешь,
во
что
ты
ввязался,
как
сбежать,
Make
what
you
gotta
get,
changing
your
fate,
stuck
where
you
started,
Добывай
то,
что
должен
получить,
меняя
свою
судьбу,
застряв
там,
где
ты
начал,
The
bottom,
a
hollow
pit,
На
дне,
в
пустой
яме,
Swallowing
all
of
it's
victims
that
happen
to
live
in
a
prison,
Которая
глотает
всех
своих
жертв,
которым
довелось
жить
в
тюрьме,
A
system
that's
put
into
place,
В
системе,
которая
создана,
Waste
of
a
pivotal
mind
when
the
criminal
side
is
influenced
just
to
Пустая
трата
выдающегося
ума,
когда
преступная
сторона
влияет
только
на
то,
чтобы
Survive
these
critical
times,
they
don't
care
if
you're
poor,
Пережить
эти
критические
времена,
им
всё
равно,
беден
ты,
If
you're
broke,
they
ignore,
shut
the
door
but
I'm
kicking
it
down,
Разорён
ли
ты,
они
игнорируют,
закрывают
дверь,
но
я
выбиваю
её,
The
talk
of
the
town,
they
said
that
I'd
never
amount,
Притча
во
языцех,
они
говорили,
что
я
ничего
не
добьюсь,
The
doubt
implanted,
Сомнения,
которые
вселили,
They're
hoping
I
panic
and
lose
it
but
I've
been
improving
'cause
Они
надеются,
что
я
запаникую
и
всё
потеряю,
но
я
совершенствуюсь,
потому
что
I've
been
a
student,
Я
был
учеником,
Listen
and
play
my
position
but
nobody's
holding
me
back
from
this
Слушаю
и
играю
свою
роль,
но
никто
не
удержит
меня
от
этой
Mission
'cause
they
ain't
got
vision,
making
my
way,
Миссии,
потому
что
у
них
нет
видения,
прокладываю
свой
путь,
I'll
let
ya'll
debate
on
whether
I'm
great,
Я
позволю
вам
всем
спорить
о
том,
великолепен
ли
я,
The
pace
is
set
so
place
your
bets,
the
best
is
yet
to
come,
Темп
задан,
так
что
делайте
ставки,
лучшее
ещё
впереди,
The
future
is
brighter,
I
think
I've
acquired
the
proper
mentality,
Будущее
светлее,
я
думаю,
что
приобрёл
правильный
склад
ума,
Yea,
I'm
a
fighter,
Да,
я
боец,
Desire
to
elevate
higher
driving
Желание
подняться
выше
гонит
Me
straight
up
the
wall,
will
I
fall?
Меня
прямо
на
стену,
упаду
ли
я?
Hell
no,
I
can't
live
like
this,
I
need
to
go,
Чёрта
с
два,
я
не
могу
так
жить,
мне
нужно
уйти,
I
can't
stay
stuck
this
low,
I
can't
lose
control,
Я
не
могу
оставаться
таким
ничтожным,
я
не
могу
потерять
контроль,
I
need
to
find
my
way
out,
still
they
tell
me
no,
Мне
нужно
найти
выход,
но
мне
всё
ещё
говорят
«нет»,
(Oh
yea)
I
can't
live
like
them,
I
need
to
go,
(О
да)
я
не
могу
жить,
как
они,
мне
нужно
уйти,
I
hear
what
they're
saying,
Я
слышу,
что
они
говорят,
I
know
that
we're
not
the
same
but
I
will
find
my
way
out,
Я
знаю,
что
мы
не
одинаковы,
но
я
найду
выход,
Search
for
something
more,
yea,
I
need
to
go,
Буду
искать
что-то
большее,
да,
мне
нужно
уйти,
I
need
to
find
my
way
out
and
search
Мне
нужно
найти
выход
и
искать
For
something
more,
fight
for
a
way
out
Что-то
большее,
бороться
за
выход
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): O Morrissey King Richard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.