Paroles et traduction Riddy K - Take It to the Grave
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take It to the Grave
Заберу с собой в могилу
We
have
to
prioritize
what
we
value
(take
it
to
the
grave)
Мы
должны
расставлять
приоритеты
в
том,
что
мы
ценим
(заберу
с
собой
в
могилу)
You
can
hoard
more
money
than
you
could
ever
(take
it
to
the
grave)
Ты
можешь
накопить
больше
денег,
чем
ты
могла
бы
когда-либо
(забрать
с
собой
в
могилу)
Spend
but
it's
worthless
when
you
don't
have
your
word
(take
it
to
the
grave)
Потратить,
но
они
ничего
не
стоят,
если
у
тебя
нет
своего
слова
(заберу
с
собой
в
могилу)
The
only
thing
we
take
with
us
is
our
secrets
(take
it
to
the
grave)
Единственное,
что
мы
берем
с
собой,
это
наши
секреты
(заберу
с
собой
в
могилу)
Everything
else
we
leave
behind
and
(take
it
to
the
grave)
Все
остальное
мы
оставляем
позади
и
(заберу
с
собой
в
могилу)
Nothing
you
leave
behind
is
worth
more
(take
it
to
the
grave)
Ничто
из
того,
что
ты
оставляешь
после
себя,
не
стоит
большего
(заберу
с
собой
в
могилу)
Than
your
word
and
the
impact
of
your
actions
(take
it
to
the
grave)
Чем
твое
слово
и
влияние
твоих
поступков
(заберу
с
собой
в
могилу)
For
you
to
understand
my
struggle,
gotta
know
my
situation
Чтобы
ты
поняла
мою
борьбу,
ты
должна
знать
мое
положение
It's
the
reason
that
I
hustle,
got
the
constant
motivation
Это
причина,
по
которой
я
суечусь,
у
меня
есть
постоянная
мотивация
When
you
grew
up
in
the
gutter,
take
whatever's
on
your
plate
Когда
ты
вырос
в
сточной
канаве,
бери
все,
что
на
твоей
тарелке
Eating
dinner
or
you
suffer,
there
ain't
really
no
debate,
(na)
Ужинай
или
страдай,
здесь
действительно
нет
места
для
дискуссий
(нет)
Take's
the
mental
state
of
a
warrior
to
Нужно
иметь
менталитет
воина,
чтобы
Climb
from
the
pits
and
still
find
some
euphoria
Выбраться
из
ямы
и
все
еще
найти
немного
эйфории
Knowing
that
there's
more
to
your
life
than
you
just
rolling
the
dice
Зная,
что
в
твоей
жизни
есть
нечто
большее,
чем
просто
игра
в
кости
If
you're
affording
the
price,
you
got
the
sword
and
the
might
(might)
Если
ты
можешь
себе
это
позволить,
у
тебя
есть
меч
и
мощь
(мощь)
You
see
a
snakes
eyes
then
they're
close
enough
to
strike
(strike)
Ты
видишь
змеиные
глаза,
значит,
они
достаточно
близки,
чтобы
ударить
(удар)
I'ma
go
and
earn
mine,
they
ain't
giving
out
light
Я
пойду
и
заработаю
свое,
они
не
раздают
свет
Playing
god
with
the
rhymes,
I'm
giving
ya'll
life
(life)
Играя
бога
своими
рифмами,
я
дарю
вам
жизнь
(жизнь)
Like
you're
doing
hard
time,
getting
hit
with
three
strikes
(strikes)
Как
будто
ты
отбываешь
срок,
получив
три
удара
(удара)
Back
to
a
time
when
you
really
had
to
write
Вернемся
к
тому
времени,
когда
тебе
действительно
приходилось
писать
Clear
vision
for
twenty
twenty,
there's
more
in
sight
(insight)
Ясное
видение
двадцать
на
двадцать,
впереди
еще
много
интересного
(проницательность)
Preserving
the
product
like
it
was
Сохраняя
продукт,
как
будто
он
Stored
in
ice
and
I'm
more
than
nice
Хранится
во
льду,
и
я
более
чем
хорош
Where
you
been?
I've
been
at
the
door
knocking,
you
aint
let
me
in
Где
ты
была?
Я
стучал
в
дверь,
ты
не
впустила
меня
Now
you
at
the
store
stocking,
ain't
it
'bout
a
bitch?
Теперь
ты
в
магазине
запасаешься,
разве
это
не
про
сучку?
Trying
to
get
where
Forbes
gonna
put
me
on
a
list
Пытаюсь
добраться
туда,
где
Форбс
включит
меня
в
список
Walking
with
some
diamonds
sitting
on
my
left
wrist
Иду
с
бриллиантами
на
левом
запястье
Park
it
with
the
valet,
get
the
keys
to
the
whip
Оставляю
машину
у
парковщика,
получаю
ключи
от
тачки
Find
me
in
the
alley
with
a
bottle
and
a
zip
Найди
меня
в
переулке
с
бутылкой
и
пакетом
Always
up
to
something
so
I
gotta
stay
equipped
Всегда
что-то
заготавливаю,
поэтому
я
должен
быть
экипирован
See
me
stepping
out
the
function,
yo
Смотри,
как
я
выхожу
из
игры,
эй
I
gotta
get
paid,
fully
self
made
Я
должен
получать
деньги,
полностью
сделал
себя
сам
Step
into
the
game
without
a
dollar
to
my
name
Вошел
в
игру
без
доллара
в
кармане
Came
a
really
long
way
and
I
ain't
done
yet
Прошел
очень
долгий
путь,
и
я
еще
не
закончил
In
it
for
respect,
get
the
check
and
invest
В
игре
ради
уважения,
получу
чек
и
инвестирую
Can't
take
it
to
the
grave,
slave
for
a
dollar
Не
могу
забрать
их
с
собой
в
могилу,
пахать
за
доллар
That's
the
only
way
that
we
can
make
it
out
the
bottom
Это
единственный
способ,
которым
мы
можем
выбраться
со
дна
The
path
that
I
pave
ain't
for
the
lighthearted
Путь,
который
я
прокладываю,
не
для
слабонервных
Lips
stay
sealed
you
don't
wanna
get
it
started
Губы
на
замке,
ты
же
не
хочешь,
чтобы
это
началось
We
gon'
take
it
to
the
grave
Мы
заберем
это
с
собой
в
могилу
Somebody
did
something
but
I
ain't
saying
nothing
Кто-то
что-то
сделал,
но
я
ничего
не
скажу
Homey,
end
of
discussion,
take
your
secrets
to
the
grave
Дружище,
конец
дискуссии,
забери
свои
секреты
в
могилу
Throw
dirt
on
my
name,
you
a
liar
and
a
fake
Поливай
грязью
мое
имя,
ты
лжец
и
притворщик
If
the
feeling
don't
fade,
we
can
take
it
to
the
grave
Если
чувство
не
угаснет,
мы
можем
забрать
его
с
собой
в
могилу
Came
a
long
way
but
I'm
barely
getting
started
Прошел
долгий
путь,
но
я
только
начинаю
Flow
colder
than
The
Arctic
Флоу
холоднее
Арктики
Ain't
a
question
I'm
the
hardest
Не
вопрос,
я
самый
жесткий
In
the
region
but
the
world
is
the
target
В
регионе,
но
цель
- весь
мир
In
the
game
it's
open
season
В
игре
открыт
сезон
Picture
red
all
on
the
carpet
Представь
красный
цвет
на
ковре
Better
gimme
mine,
this
ain't
Emmy
time
Лучше
отдайте
мне
мое,
это
не
время
Эмми
We
can
turn
up
anytime,
welcome
to
the
city
line
Мы
можем
потусоваться
в
любое
время,
добро
пожаловать
на
городскую
черту
Bakersfield
Cali
in
the
heart
of
Kern
County
Бейкерсфилд,
штат
Калифорния,
в
самом
сердце
округа
Керн
We
can
get
rowdy,
know
some
people
really
'bout
it
Мы
можем
устроить
шум,
знаю,
что
некоторые
люди
на
это
способны
Get
you
hit
up
with
a
bounty,
that
ain't
in
the
plans
Тебя
побьют
за
награду,
это
не
входит
в
планы
I'm
just
trying
to
get
my
hand
up,
stacking
all
I
can
Я
просто
пытаюсь
поднять
руку,
коплю
все,
что
могу
I'm
just
trying
to
get
my
bands
up
Я
просто
пытаюсь
поднять
свои
деньги
Like
I
hit
a
lick
and
ran
up
in
it
put
your
hands
up
Как
будто
я
провернул
дело
и
вбежал,
подняв
руки
вверх
I
ain't
close
to
finished,
bitch
Я
еще
не
закончил,
сучка
I
gotta
get
paid,
fully
self
made
Я
должен
получать
деньги,
полностью
сделал
себя
сам
Step
into
the
game
without
a
dollar
to
my
name
Вошел
в
игру
без
доллара
в
кармане
Came
a
really
long
way
and
I
ain't
done
yet
Прошел
очень
долгий
путь,
и
я
еще
не
закончил
In
it
for
respect,
get
the
check
and
invest
В
игре
ради
уважения,
получу
чек
и
инвестирую
Can't
take
it
to
the
grave,
slave
for
a
dollar
Не
могу
забрать
их
с
собой
в
могилу,
пахать
за
доллар
That's
the
only
way
that
we
can
make
it
out
the
bottom
Это
единственный
способ,
которым
мы
можем
выбраться
со
дна
The
path
that
I
pave
ain't
for
the
lighthearted
Путь,
который
я
прокладываю,
не
для
слабонервных
Lips
stay
sealed,
you
don't
wanna
get
it
started
Губы
на
замке,
ты
же
не
хочешь,
чтобы
это
началось
We
gonna
take
it
to
the
grave
Мы
заберем
это
с
собой
в
могилу
Toil
through
the
soil
and
the
field
Труд
на
земле
и
в
поле
It's
a
different
type
of
feeling
when
you're
doing
it
for
real
Это
совсем
другое
чувство,
когда
ты
делаешь
это
по-настоящему
Hard
to
get
the
work
out
when
you're
running
up
hill
Трудно
работать,
когда
бежишь
в
гору
Been
a
battle
since
I
started
I've
been
sharpening
steel
С
самого
начала
это
была
битва,
я
точил
сталь
Never
heel
to
another
man,
feel
you
would
understand
Никогда
не
преклоняйся
перед
другим
мужчиной,
чувствую,
ты
бы
поняла
If
you
spent
the
summer
in
the
gutter
with
the
Son
of
Sam
Если
бы
ты
провела
лето
в
сточной
канаве
с
Сыном
Сэма
Tried
to
run
a
scam
on
me,
I
got
other
plans
Пытались
обмануть
меня,
у
меня
другие
планы
Watch
these
rubber
bands
break
and
do
the
running
man
Смотри,
как
эти
резинки
рвутся,
и
танцуй
бегущего
человека
I
can't
take
it
to
the
grave
and
nothing
lasts
longer
Я
не
могу
забрать
это
с
собой
в
могилу,
и
ничто
не
длится
дольше
Than
impressions
that
you
made,
never
cave
Чем
впечатления,
которые
ты
произвел,
никогда
не
сдавайся
Never
fold,
never
form
to
a
mold
Никогда
не
сдавайся,
никогда
не
поддавайся
форме
Got
a
legacy
to
build,
I
ain't
doing
what
I'm
told
У
меня
есть
наследие,
которое
нужно
построить,
я
не
буду
делать
то,
что
мне
говорят
When
a
different
type
of
will's
been
instilled
in
your
soul
Когда
в
твою
душу
вселяется
совсем
другая
воля
It's
hard
to
keep
you
down,
cut
your
wings
Тебя
трудно
удержать,
подрезать
тебе
крылья
Leave
you
caged
and
pigeonholed
Посадить
в
клетку
и
загнать
в
рамки
Only
mode
I
got
is
go,
get
it
sold,
kill
a
flow,
hit
the
road
Единственный
мой
режим
- это
идти,
продавать,
убивать
потоком,
отправляться
в
путь
Wheels
always
spinning
just
keep
it
under
control
Колеса
всегда
крутятся,
просто
держи
их
под
контролем
We
gon'
take
it
to
the
grave
(take
it
to
the
the
grave
take
it
to
the
the
grave
take
it
to
the
the
grave)
Мы
заберем
это
с
собой
в
могилу
(заберем
это
с
собой
в
могилу,
заберем
это
с
собой
в
могилу,
заберем
это
с
собой
в
могилу)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): O Morrissey King Richard, Brian Stockett
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.