Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Peace Sign
Friedenszeichen
Shine,
shining,
the
thought
in
your
mind
Scheine,
scheinend,
der
Gedanke
in
deinem
Kopf
As
you're
racing
away
from
the
light
Während
du
vor
dem
Licht
davonrennst
Tonight,
the
feeling
inside
Heute
Nacht,
das
Gefühl
im
Inneren
Is
a
tension
that's
outside
of
time
Ist
eine
Spannung,
die
außerhalb
der
Zeit
liegt
As
you
climb,
the
face
of
the
rock
Während
du
kletterst,
das
Gesicht
des
Felsens
Has
a
feeling
that's
winding
you
tight
Hat
ein
Gefühl,
das
dich
fest
umschlingt
It's
alright,
your
instincts
are
always
right
Es
ist
in
Ordnung,
deine
Instinkte
sind
immer
richtig
Give
me
a
peace
sign
Gib
mir
ein
Friedenszeichen
Throw
your
hands
in
the
air
Wirf
deine
Hände
in
die
Luft
Give
me
a
peace
sign
Gib
mir
ein
Friedenszeichen
Let
me
know
you're
there
Lass
mich
wissen,
dass
du
da
bist
Give
me
a
peace
sign
Gib
mir
ein
Friedenszeichen
Throw
your
hands
in
the
air
Wirf
deine
Hände
in
die
Luft
Give
me
a
peace
sign
Gib
mir
ein
Friedenszeichen
Let
me
know
you're
there
Lass
mich
wissen,
dass
du
da
bist
Think
I'm
ready,
yes,
I'm
ready
Glaube,
ich
bin
bereit,
ja,
ich
bin
bereit
This
is
the
window
and
I'm
not
waiting
Das
ist
das
Fenster
und
ich
warte
nicht
I'm
not
waiting,
with
no
direction
Ich
warte
nicht,
ohne
Richtung
I'm
all
ready
for
satiation
Ich
bin
ganz
bereit
für
die
Erfüllung
No
returning,
no
way
home
Keine
Rückkehr,
kein
Weg
nach
Hause
And
I
think
I
might
lose
my
phone
and
Und
ich
denke,
ich
könnte
mein
Telefon
verlieren
und
In
the
moment,
now
I
feel,
and
finally
I'm
real
In
diesem
Moment
fühle
ich,
und
endlich
bin
ich
echt
Give
me
a
peace
sign
Gib
mir
ein
Friedenszeichen
Throw
your
hands
in
the
air
Wirf
deine
Hände
in
die
Luft
Give
me
a
peace
sign
Gib
mir
ein
Friedenszeichen
Let
me
know
you're
there
Lass
mich
wissen,
dass
du
da
bist
Give
me
a
peace
sign
Gib
mir
ein
Friedenszeichen
Throw
your
hands
in
the
air
Wirf
deine
Hände
in
die
Luft
Give
me
a
peace
sign
Gib
mir
ein
Friedenszeichen
Let
me
know
you're
there
Lass
mich
wissen,
dass
du
da
bist
La,
la-la-la,
la-la-la,
la-la-la-la
La,
la-la-la,
la-la-la,
la-la-la-la
La-la-la,
la-la-la,
la-la-la-la-la
La-la-la,
la-la-la,
la-la-la-la-la
Shine,
shining,
the
thought
in
your
mind
Scheine,
scheinend,
der
Gedanke
in
deinem
Kopf
As
you're
racing
away
from
the
light
Während
du
vor
dem
Licht
davonrennst
Tonight,
the
feeling
inside
Heute
Nacht,
das
Gefühl
im
Inneren
Is
a
tension
that's
outside
of
time
Ist
eine
Spannung,
die
außerhalb
der
Zeit
liegt
As
you
climb,
the
face
of
the
rock
Während
du
kletterst,
das
Gesicht
des
Felsens
Has
a
feeling
that's
winding
you
tight
Hat
ein
Gefühl,
das
dich
fest
umschlingt
It's
alright,
your
instincts
are
always
right
Es
ist
in
Ordnung,
deine
Instinkte
sind
immer
richtig
Give
me
a
peace
sign
Gib
mir
ein
Friedenszeichen
Throw
your
hands
in
the
air
Wirf
deine
Hände
in
die
Luft
Give
me
a
peace
sign
Gib
mir
ein
Friedenszeichen
Let
me
know
you're
there
Lass
mich
wissen,
dass
du
da
bist
Give
me
a
peace
sign
Gib
mir
ein
Friedenszeichen
Throw
your
hands
in
the
air
Wirf
deine
Hände
in
die
Luft
Give
me
a
peace
sign
Gib
mir
ein
Friedenszeichen
Let
me
know
you're
there
Lass
mich
wissen,
dass
du
da
bist
La,
la-la-la,
la-la-la,
la-la-la-la
La,
la-la-la,
la-la-la,
la-la-la-la
La-la-la,
la-la-la,
la-la-la-la-la
La-la-la,
la-la-la,
la-la-la-la-la
La-la-la,
la-la-la,
la-la-la-la-la
La-la-la,
la-la-la,
la-la-la-la-la
La-la-la,
la-la-la,
la-la-la-la-la
La-la-la,
la-la-la,
la-la-la-la-la
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Queralt, Laurence Colbert, Mark Gardener, Andrew Bell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.