Ride - Peace Sign - traduction des paroles en allemand

Peace Sign - Ridetraduction en allemand




Peace Sign
Friedenszeichen
Shine, shining, the thought in your mind
Scheine, scheinend, der Gedanke in deinem Kopf
As you're racing away from the light
Während du vor dem Licht davonrennst
Tonight, the feeling inside
Heute Nacht, das Gefühl im Inneren
Is a tension that's outside of time
Ist eine Spannung, die außerhalb der Zeit liegt
As you climb, the face of the rock
Während du kletterst, das Gesicht des Felsens
Has a feeling that's winding you tight
Hat ein Gefühl, das dich fest umschlingt
It's alright, your instincts are always right
Es ist in Ordnung, deine Instinkte sind immer richtig
Give me a peace sign
Gib mir ein Friedenszeichen
Throw your hands in the air
Wirf deine Hände in die Luft
Give me a peace sign
Gib mir ein Friedenszeichen
Let me know you're there
Lass mich wissen, dass du da bist
Give me a peace sign
Gib mir ein Friedenszeichen
Throw your hands in the air
Wirf deine Hände in die Luft
Give me a peace sign
Gib mir ein Friedenszeichen
Let me know you're there
Lass mich wissen, dass du da bist
Think I'm ready, yes, I'm ready
Glaube, ich bin bereit, ja, ich bin bereit
This is the window and I'm not waiting
Das ist das Fenster und ich warte nicht
I'm not waiting, with no direction
Ich warte nicht, ohne Richtung
I'm all ready for satiation
Ich bin ganz bereit für die Erfüllung
No returning, no way home
Keine Rückkehr, kein Weg nach Hause
And I think I might lose my phone and
Und ich denke, ich könnte mein Telefon verlieren und
In the moment, now I feel, and finally I'm real
In diesem Moment fühle ich, und endlich bin ich echt
Give me a peace sign
Gib mir ein Friedenszeichen
Throw your hands in the air
Wirf deine Hände in die Luft
Give me a peace sign
Gib mir ein Friedenszeichen
Let me know you're there
Lass mich wissen, dass du da bist
Give me a peace sign
Gib mir ein Friedenszeichen
Throw your hands in the air
Wirf deine Hände in die Luft
Give me a peace sign
Gib mir ein Friedenszeichen
Let me know you're there
Lass mich wissen, dass du da bist
La, la-la-la, la-la-la, la-la-la-la
La, la-la-la, la-la-la, la-la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la-la-la
Shine, shining, the thought in your mind
Scheine, scheinend, der Gedanke in deinem Kopf
As you're racing away from the light
Während du vor dem Licht davonrennst
Tonight, the feeling inside
Heute Nacht, das Gefühl im Inneren
Is a tension that's outside of time
Ist eine Spannung, die außerhalb der Zeit liegt
As you climb, the face of the rock
Während du kletterst, das Gesicht des Felsens
Has a feeling that's winding you tight
Hat ein Gefühl, das dich fest umschlingt
It's alright, your instincts are always right
Es ist in Ordnung, deine Instinkte sind immer richtig
Give me a peace sign
Gib mir ein Friedenszeichen
Throw your hands in the air
Wirf deine Hände in die Luft
Give me a peace sign
Gib mir ein Friedenszeichen
Let me know you're there
Lass mich wissen, dass du da bist
Give me a peace sign
Gib mir ein Friedenszeichen
Throw your hands in the air
Wirf deine Hände in die Luft
Give me a peace sign
Gib mir ein Friedenszeichen
Let me know you're there
Lass mich wissen, dass du da bist
La, la-la-la, la-la-la, la-la-la-la
La, la-la-la, la-la-la, la-la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la-la-la





Writer(s): Stephen Queralt, Laurence Colbert, Mark Gardener, Andrew Bell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.