Paroles et traduction Ride - Jump Jet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jump Jet
Реактивный прыжок
And
a
jet
could
take
me
far
Реактивный
самолет
мог
бы
унести
меня
далеко,
But
I
couldn′t
escape
this
feeling
Но
я
не
могу
избавиться
от
этого
чувства,
That
I
don't
know
where
I′m
bound
Что
я
не
знаю,
куда
я
направляюсь.
If
I
did
get
away
Если
бы
я
смог
сбежать,
Am
I
trapped
or
just
worn
down?
Я
в
ловушке
или
просто
измотан?
I
work
hard,
and
I
miss
my
family
Я
много
работаю
и
скучаю
по
своей
семье,
And
the
wheels
of
industry
А
шестеренки
индустрии
Keep
on
grinding
away
Продолжают
безжалостно
вращаться.
This
is
life
on
the
outside,
yeah
Такова
жизнь
снаружи,
да,
This
is
life
on
the
outside,
yeah
Такова
жизнь
снаружи,
да,
This
is
life
on
the
outside,
yeah
Такова
жизнь
снаружи,
да,
As
the
engines
start
to
roar
Когда
двигатели
начинают
реветь,
We
keep
working
to
keep
this
feeling
Мы
продолжаем
работать,
чтобы
сохранить
это
чувство,
We're
not
human
anymore
Мы
больше
не
люди.
We're
just
ticking
away
Мы
просто
тикаем,
The
machine
is
on
our
side
Машина
на
нашей
стороне,
As
it
was,
as
it′s
in
the
beginning
Как
это
было,
как
это
было
в
начале,
It′s
becoming
self
aware
Она
обретает
самосознание,
And
we're
fading
away
А
мы
исчезаем.
This
is
life
on
the
outside,
yeah
Такова
жизнь
снаружи,
да,
This
is
life
on
the
outside,
yeah
Такова
жизнь
снаружи,
да,
This
is
life
on
the
outside,
yeah
Такова
жизнь
снаружи,
да,
This
is
life
on
the
outside,
yeah
Такова
жизнь
снаружи,
да,
This
is
life
on
the
outside,
yeah
Такова
жизнь
снаружи,
да,
This
is
life
on
the
outside,
yeah
Такова
жизнь
снаружи,
да,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Bell, Laurence Colbert, Mark Gardener, Stephen Paul Queralt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.