Ride - Light in a Quiet Room - traduction des paroles en allemand

Light in a Quiet Room - Ridetraduction en allemand




Light in a Quiet Room
Licht in einem stillen Raum
Fading light in a quiet room
Verblassendes Licht in einem stillen Raum
And the darkness is coming soon
Und die Dunkelheit kommt bald
I can feel a sense of relief (can feel a sense of relief)
Ich kann ein Gefühl der Erleichterung fühlen (kann ein Gefühl der Erleichterung fühlen)
Inner space far beyond belief
Innerer Raum, weit jenseits aller Vorstellungskraft
Listen hard to the sounds of you (so far)
Höre genau auf die Klänge von dir (so weit)
Far away, but still coming through
Weit weg, aber immer noch durchdringend
(No worry now it's all in hand)
(Keine Sorge, jetzt ist alles unter Kontrolle)
Don't worry now it's all in hand
Keine Sorge, jetzt ist alles unter Kontrolle
In a space far beyond any plan
In einem Raum, weit jenseits jeglicher Planung
A light in a quiet room
Ein Licht in einem stillen Raum
A light in a quiet room
Ein Licht in einem stillen Raum
A light in a quiet room
Ein Licht in einem stillen Raum
A light in a quiet room
Ein Licht in einem stillen Raum
Tell me the story
Erzähl mir die Geschichte
Tell me, before it gets too late
Erzähl sie mir, bevor es zu spät ist
I never took any good advice
Ich habe nie einen guten Rat angenommen
I rode my luck for most of my life (riding)
Ich habe mein Glück den größten Teil meines Lebens herausgefordert (herausgefordert)
I didn't think that the same rules applied (ridding)
Ich dachte nicht, dass die gleichen Regeln gelten (gelten)
Never thought I would ever die (fear)
Hätte nie gedacht, dass ich jemals sterben würde (Angst)
Now I'm fading in a quiet room (and loved you)
Jetzt verblasse ich in einem stillen Raum (und liebte euch)
I loved you all, and I'm leaving too soon (leaving)
Ich liebte euch alle, und ich gehe zu früh (gehe)
Finding calm in a moment of fear (when I return, I miss you)
Finde Ruhe in einem Moment der Angst (wenn ich zurückkehre, vermisse ich euch)
Making time now the moment is here
Nehme mir jetzt Zeit, da der Moment gekommen ist
A light in a quiet room
Ein Licht in einem stillen Raum





Writer(s): Stephen Queralt, Laurence Colbert, Mark Gardener, Andrew Bell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.