Paroles et traduction Ride - Midnight Rider
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Midnight Rider
Ночной гонщик
Tonight,
on
a
midnight
ride
Этой
ночью,
в
полночной
поездке,
Tonight
is
everything
Этой
ночью
есть
всё.
I'm
a
midnight
rider
Я
- ночной
гонщик,
On
my
way
to
an
unknown
plane
Держу
путь
к
неведомому
миру.
Close
my
eyes
Закрываю
глаза,
Open
up
the
doors
of
perception
in
my
mind
Открываю
двери
восприятия
в
своем
разуме.
Go
deep
inside
Ухожу
глубоко
внутрь,
Make
way
for
the
midnight
ride
Даю
дорогу
ночному
странствию.
Tonight,
on
a
midnight
ride
Этой
ночью,
в
полночной
поездке,
Tonight
is
everything
Этой
ночью
есть
всё.
I'm
a
midnight
rider
Я
- ночной
гонщик,
On
my
way
to
an
unknown
plane
Держу
путь
к
неведомому
миру.
On
a
midnight
ride
В
ночном
странствии
I
don't
remember
my
name
Я
не
помню
своего
имени.
I'm
a
midnight
rider
Я
- ночной
гонщик,
I'm
never
gonna
be
the
same
Я
уже
никогда
не
буду
прежним.
In
the
end,
you
should
ignore
all
imaginary
friends
В
конце
концов,
тебе
следует
забыть
всех
воображаемых
друзей.
Begin
again,
make
way
Начни
сначала,
дай
дорогу,
Let
the
unknown
in
tonight
Впусти
в
себя
неизвестность
этой
ночью,
Let
the
unknown
in
tonight
Впусти
в
себя
неизвестность
этой
ночью.
Tonight,
on
a
midnight
ride
Этой
ночью,
в
полночной
поездке,
Tonight
is
everything
Этой
ночью
есть
всё.
I'm
a
midnight
rider
Я
- ночной
гонщик,
On
my
way
to
an
unknown
plane
Держу
путь
к
неведомому
миру.
On
a
midnight
ride
В
ночном
странствии
I
don't
remember
my
name
Я
не
помню
своего
имени.
I'm
a
midnight
rider
Я
- ночной
гонщик,
I'm
never
gonna
be
the
same
Я
уже
никогда
не
буду
прежним.
Close
my
eyes
Закрываю
глаза,
Open
up
the
doors
of
perception
in
my
mind
Открываю
двери
восприятия
в
своем
разуме.
Go
deep
inside
Ухожу
глубоко
внутрь,
Make
way
for
the
midnight
ride
tonight
Даю
дорогу
ночному
странствию
сегодня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Queralt, Laurence Colbert, Mark Gardener, Andrew Bell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.