Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yesterday Is Just a Song
Gestern ist nur ein Lied
We
don't
have
to
think
about
tomorrow
Wir
müssen
nicht
an
morgen
denken,
On
those
days
when
everything
feels
wrong
An
jenen
Tagen,
an
denen
sich
alles
falsch
anfühlt.
Sometimes
it's
too
much
to
leave
your
comforts
Manchmal
ist
es
zu
viel,
deine
Bequemlichkeiten
zu
verlassen,
But
remember
what's
in
the
past
is
gone
Aber
denk
daran,
was
in
der
Vergangenheit
liegt,
ist
vorbei,
And
yesterday
is
just
a
song
Und
gestern
ist
nur
ein
Lied.
I've
stopped
overthinking
what's
been
said
Ich
habe
aufgehört,
über
das
Gesagte
nachzudenken,
Everyone's
got
troubles
of
their
own
Jeder
hat
seine
eigenen
Sorgen.
Sometimes
it's
too
much,
but
I
don't
stop
living
Manchmal
ist
es
zu
viel,
aber
ich
höre
nicht
auf
zu
leben,
Good
or
bad,
there's
not
much
there
that's
real
Gut
oder
schlecht,
da
ist
nicht
viel,
was
real
ist,
And
yesterday
is
no
big
deal
Und
gestern
ist
keine
große
Sache.
Time
runs
and
passes
Die
Zeit
rennt
und
vergeht,
Good
times
come
in
flashes
Gute
Zeiten
kommen
blitzschnell,
Sadness
seeps
in
slow
Traurigkeit
sickert
langsam
ein,
Weighs
you
down,
gets
in
your
bones
Belastet
dich,
geht
dir
in
die
Knochen,
But
nothing's
as
it
seems
Aber
nichts
ist,
wie
es
scheint.
And
you'll
never
know
what
is
Und
du
wirst
nie
wissen,
was
ist,
And
you
can
change
a
feeling
Und
du
kannst
ein
Gefühl
ändern,
In
a
moment
just
like
this
In
einem
Moment,
genau
wie
diesem.
Here
we
are
today
Hier
sind
wir
heute,
Tonight's
in
view
Die
Nacht
ist
in
Sicht,
Wanting
more
than
this
feels
wrong
Mehr
als
das
zu
wollen,
fühlt
sich
falsch
an,
But
you
know
I'm
still
greedy
Aber
du
weißt,
ich
bin
immer
noch
gierig,
I'll
always
be
this
way
Ich
werde
immer
so
sein,
First
I
grasp
a
moment,
then
it's
gone
Zuerst
ergreife
ich
einen
Moment,
dann
ist
er
vorbei,
And
yesterday
is
just
a
song
Und
gestern
ist
nur
ein
Lied.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Queralt, Laurence Colbert, Mark Gardener, Andrew Bell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.