RIDER CHIPS - Life is SHOW TIME(RIDER CHIPS ver.) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction RIDER CHIPS - Life is SHOW TIME(RIDER CHIPS ver.)




Life is SHOW TIME(RIDER CHIPS ver.)
Life is SHOW TIME(RIDER CHIPS ver.)
本気(Magic)か!?本気で!?本気だ!!!Show Time
Are you serious (Magic!)? Seriously!? We're serious!!! Show Time
まるで月と太陽
Like the moon and the sun
重なる時の衝撃!
The shock of the moment when they overlap!
誰だって 奇跡 信じてみたい
Everybody wants to believe in miracles
時のまま流れる
Flowing right along with time
手も足も出ないルーティン
Can't move a finger or a toe in this routine
ねぇそれじゃ 息も詰まっちゃうから
Hey, so I can hardly breathe
きっと必要不可欠の
I'm sure you need it
Energy 心のため
Energy, for your heart
夢と 予想 いい意味で裏切ってくれるもの
Dreams and expectations, turn out better than you think, yeah
3, 2, 1 SHOW TIME!
3, 2, 1 SHOW TIME!
マジックタイム!トリックじゃない
Magic Time! Not a trick
魔法を披露 ハンパねーぞ(Mahaluto Hallelujah!)
Show you some magic, so sick (Mahaluto Hallelujah!)
記憶のルーツ 潜り込んで
Delve into the roots of memory
希望救い出そう(Show Time)
Let's rescue hope (Show Time)
Life is ショータイムとびっきりの
Life is Showtime, the very best
運命ドライヴ ムチャしても(Mahaluto Hallelujah!)
Destiny Drive, even if we go too far (Mahaluto Hallelujah!)
昨日今日あした未来
Yesterday, today, tomorrow, the future
すべての涙を(Show Time)
Turn all those tears (Show Time)
宝石に変えてやるぜ
Into jewels
本気(Magic)か!?本気で!?本気だ!!!Show Time
Are you serious (Magic!)? Seriously!? We're serious!!! Show Time
疑ってみるよりも
More than wondering
中に飛び込んでみた後
Try jumping right in
出来ること 考えてみればいいさ
Think about what you can do
結局ウラオモテ 浴びてるだけ
In the end, it's all about the light
不安と言う名の影 戦い続けるのさ
Fighting the shadow called anxiety
3, 2, 1 SHOW TIME!
3, 2, 1 SHOW TIME!
マジックタイム 根拠のない
Magic Time! No basis
はったりオッケー!カッコつけろ(Mahaluto Hallelujah!)
Bluff is okay! Be cool (Mahaluto Hallelujah!)
絶対もう あきらめずに
Never give up, no matter what
希望届けるよ(Show Time)
I'll deliver hope (Show Time)
Life is ショータイム
Life is Showtime
逃げ出さない
Don't run away
覚悟の上 ムチャしよう(Mahaluto Hallelujah!)
Be prepared to go too far (Mahaluto Hallelujah!)
やり過ぎとか 言われようが
Even if they say you're overdoing it
世界の絶望(Show Time)
The world's despair (Show Time)
一瞬でぶっ飛ばそうぜ
Let's blow it away in an instant
本気(Magic)か!?本気で!?本気だ!!!Show Time
Are you serious (Magic!)? Seriously!? We're serious!!! Show Time
理想は常に高く
Ideals are always high
目の前で届かない
They seem out of reach
だけどショーは待ってくれない
But the show can't wait
幕が上がれば演(や)り切る 終りまで
Once the curtain goes up, I'll finish it, until the end
3, 2, 1 SHOW TIME!
3, 2, 1 SHOW TIME!
マジックタイム!トリックじゃない
Magic Time! Not a trick
魔法を披露 ハンパねーぞ(Mahaluto Hallelujah!)
Show you some magic, so sick (Mahaluto Hallelujah!)
記憶のルーツ 潜り込んで
Delve into the roots of memory
希望救い出そう(Show Time)
Let's rescue hope (Show Time)
Life is ショータイム とびっきりの
Life is Showtime, the very best
運命ドライヴ ムチャしても(Mahaluto Hallelujah!)
Destiny Drive, even if we go too far (Mahaluto Hallelujah!)
昨日今日あした未来
Yesterday, today, tomorrow, the future
すべての涙を(Show Time)
Turn all those tears (Show Time)
宝石に変えてやるぜ
Into jewels
本気(Magic)か!?本気で!?本気だ!!!Show Time
Are you serious (Magic!)? Seriously!? We're serious!!! Show Time
本気(Magic)か!?本気で!?本気だ!!!Show Time
Are you serious (Magic!)? Seriously!? We're serious!!! Show Time





Writer(s): 藤林 聖子, Tatsuo, 藤林 聖子, tatsuo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.