Riderman - Maritiri - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Riderman - Maritiri




Maritiri
Мученик
Ahhah ahhahh
Ахах ахахх
Gupfa nkuzize gupfa nkuzize mama weee
Умираю из-за тебя, умираю из-за тебя, мамочка моя...
Gupfa nkuzize sibyo nicuza
Умираю из-за тебя, и не жалею об этом
Mpfuye nyifite urukundo mugituza
Умираю с любовью к тебе в груди
Mbaye maritiri urwo nagukunze
Я стал мучеником из-за любви к тебе
Nzagukumbura aho ngiye nzumva nigunze
Буду скучать по тебе, где бы я ни был, буду чувствовать себя одиноким
Gupfa nkuzize gupfa nkuzize mama weee
Умираю из-за тебя, умираю из-за тебя, мамочка моя...
Gupfa nkuzize sibyo nicuza
Умираю из-за тебя, и не жалею об этом
Mpfuye nyifite urukundo mugituza
Умираю с любовью к тебе в груди
Mbaye maritiri urwo nagukunze
Я стал мучеником из-за любви к тебе
Nzagukumbura aho ngiye nzumva nigunze
Буду скучать по тебе, где бы я ни был, буду чувствовать себя одиноким
Ibyabaye byarabaye sinkubeshye narababaye
Что случилось, то случилось, не скрою, мне было больно
Gusa sinicuza nubwo byabaye ko narakaye
Но я не жалею, хоть и разозлился
Mukanya kadatinze ndaba mpfuye nkusize
Скоро я умру и оставлю тебя
Si kubwizindi mpamvu ndaba mpfuye nkuzize
Не по другим причинам, а из-за тебя я умру
Waranyanduje
Ты заразила меня
Impamvu ntayo nizi niyo mpamvu ntayivuze
Причины не знаю, поэтому и не скажу
Icyo nzi nuko mpfuye imbura gihe ntakuze
Знаю только, что умру молодым, не дожив до старости
Nkapfa ntagejeje ku myaka y umubyeyi uncuze
Умру, не дожив до возраста матери, которая меня растила
Sinicuza kuba naramenyanye nawe
Не жалею, что познакомился с тобой
Mubuzima wambereye impano ihenze nahawe
Ты была для меня дорогим подарком в жизни
Wampaye ibyishimo abenshi bapfa batagize
Ты дала мне счастье, которого многие не имеют до самой смерти
Kuberako wankuze birenz ibihagije
Потому что ты любила меня, этого достаточно
Ninsanga ikuzimu ubuzima bukomeza
Если окажусь в аду, и жизнь продолжится
Sinzakwibagirwa nzahora nkutekereza
Не забуду тебя, буду всегда думать о тебе
Sinzarambirwa nagato kugutegereza
Не устану ждать тебя
Ngo ndebe ko Imana yakongera ikakunyegereza
Чтобы увидеть, как Бог снова приблизит тебя ко мне
Nubwo mpfuye ngusize bimenye sinicuza
Хотя я умираю и оставляю тебя, знай, я не жалею
Ndinze mpfa ukiri umukobwa umwe nifuza
Я умираю, пока ты - та единственная девушка, которую я желаю
Yaa bimenye sinicuza ndinze mpfa ukiri umukobwa umwe nifuza
Да, знай, я не жалею, я умираю, пока ты - та единственная девушка, которую я желаю
Gupfa nkuzize gupfa nkuzize mama weee
Умираю из-за тебя, умираю из-за тебя, мамочка моя...
Gupfa nkuzize sibyo nicuza
Умираю из-за тебя, и не жалею об этом
Mpfuye nyifite urukundo mugituza
Умираю с любовью к тебе в груди
Mbaye maritiri urwo nagukunze
Я стал мучеником из-за любви к тебе
Nzagukumbura aho ngiye nzumva nigunze
Буду скучать по тебе, где бы я ни был, буду чувствовать себя одиноким
Gupfa nkuzize gupfa nkuzize mama weee
Умираю из-за тебя, умираю из-за тебя, мамочка моя...
Gupfa nkuzize sibyo nicuza
Умираю из-за тебя, и не жалею об этом
Mpfuye nyifite urukundo mugituza
Умираю с любовью к тебе в груди
Mbaye maritiri urwo nagukunze
Я стал мучеником из-за любви к тебе
Nzagukumbura aho ngiye nzumva nigunze
Буду скучать по тебе, где бы я ни был, буду чувствовать себя одиноким
Navuye mu gitaka ngisubiyemo
Я вышел из земли и возвращаюсь в неё
Iyi ndirimbo mva ubutumwa bukubiyemo
В этой песне послание для тебя
Nubwo mpfuye nkuzize nkaba mpfuye nkusize
Хотя я умираю из-за тебя и оставляю тебя
Tega amatwi neza wumve icyo mpfuye nkubujije
Внимательно слушай, что я хочу сказать перед смертью
Mpfuye nyigufata nkimwe mumigisha nagize
Умираю, считая тебя одним из моих благословений
Kuko wabashije kunshimisha bihagije
Потому что ты смогла сделать меня достаточно счастливым
Ndagusabye icyaguhinduye cyo ntacyo nzi
Прошу тебя, что тебя изменило, я не знаю
Icyo nzi nuko twamenyanye ugifite ubwitonzi
Знаю только, что мы познакомились, когда ты была еще скромной
Hinduka hindu hinduka
Изменись, изменись, изменись
Ube nkuko wahoze ugarukir Imana
Стань такой, какой была раньше, вернись к Богу
Ugarukir Imana wicuz ibyo wakoze
Вернись к Богу, раскайся в том, что сделала
Mu bakiri ba zima ntugir undi uzanduza
Не заражай никого из оставшихся здоровыми
Abirukira gukoreraho ujy ubabuza
Тех, кто стремится к этому, отговаривай
Njy igihe nsigaranye jibarirwa ku ntoki
Времени у меня осталось мало
Kugisubiza inyuma sinkubeshya ni inzozi
Вернуть его назад, не скрою, это мечта
Nubwo mpfuye ngusize bimenye sinicuza
Хотя я умираю и оставляю тебя, знай, я не жалею
Ndinze mpfa ukiri umukobwa umwe nifuza
Я умираю, пока ты - та единственная девушка, которую я желаю
Yaa bimenye sinicuza ndinze mpfa ukiri umukobwa umwe nifuza
Да, знай, я не жалею, я умираю, пока ты - та единственная девушка, которую я желаю
Gupfa nkuzize gupfa nkuzize mama weee
Умираю из-за тебя, умираю из-за тебя, мамочка моя...
Gupfa nkuzize sibyo nicuza
Умираю из-за тебя, и не жалею об этом
Mpfuye nyifite urukundo mugituza
Умираю с любовью к тебе в груди
Mbaye maritiri urwo nagukunze
Я стал мучеником из-за любви к тебе
Nzagukumbura aho ngiye nzumva nigunze
Буду скучать по тебе, где бы я ни был, буду чувствовать себя одиноким
Gupfa nkuzize gupfa nkuzize mama weee
Умираю из-за тебя, умираю из-за тебя, мамочка моя...
Gupfa nkuzize sibyo nicuza
Умираю из-за тебя, и не жалею об этом
Mpfuye nyifite urukundo mugituza
Умираю с любовью к тебе в груди
Mbaye maritiri urwo nagukunze
Я стал мучеником из-за любви к тебе
Nzagukumbura aho ngiye nzumva nigunze
Буду скучать по тебе, где бы я ни был, буду чувствовать себя одиноким
Naragukunze ntakaza kwirinda kwanjye
Я любил тебя, потеряв свою осторожность
Nkora amkosa ngerageza ngo unsange
Делал ошибки, пытаясь быть с тобой
Simpfuye nzize urupfu rutunguranye
Я не умер от внезапной смерти
Ntihazagire uwirahira ngo avuge ibinyuranye
Пусть никто не лжет и не говорит обратное
Ndakuzize nzize gukora ibyo bari barambujije
Я умер из-за того, что делал то, что мне запрещали
Gusa mpfuye nyigukunda ibyo ngibyo byo ubimenye
Но знай, я умираю, любя тебя
Mpfanye icyubahiro nkicy aba maritiri
Умираю с честью, как мученик
Roho iracyagukunda nubwo ntakaje umubiri
Душа все еще любит тебя, хотя я потерял тело
Gusa mbere yuko mpfa ndamutse mbajije ikibazo nkagira nti
Но перед смертью, если бы я задал вопрос, я бы спросил:
Ese ko bavuga ko Imana ari urukundo
Говорят, что Бог - это любовь
Nanjye nkaba mpfuye nzize urukundo rwawe
А я умираю из-за любви к тебе
Byaba bisobanuye ko nzize Imana?
Значит ли это, что я умер из-за Бога?
Byaba bisobanuye ko nd umu maritiri
Значит ли это, что я мученик
#Shema Natete Brian
#Shema Natete Brian





Writer(s): Joseph Masengesho, Jezelle M Evans


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.