Paroles et traduction Riders In the Sky - Wah-Hoo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
gimme
a
horse,
a
great
big
horse,
О,
дай
мне
коня,
большого
коня,
And
gimme
a
buckaroo,
И
дай
мне
ковбоя
лихого,
And
let
me
Wah
Hoo!
Wah
Hoo!
Wah
Hoo!
И
дай
мне
крикнуть:
"Ва-ху!
Ва-ху!
Ва-ху!"
Oh,
gimme
a
ranch,
a
big
pair
of
pants,
О,
дай
мне
ранчо,
штаны
пошире,
And
gimme
a
Stetson
too,
И
шляпу
Stetson
мне
к
тому,
And
let
me
Wah
Hoo!
Wah
Hoo!
Wah
Hoo!
И
дай
мне
крикнуть:
"Ва-ху!
Ва-ху!
Ва-ху!"
Give
me
the
wide
open
spaces...
Дай
мне
простор
безбрежный...
For
I'm
just
like
a
prairie
flower,
Ведь
я,
как
цветок
прерии
дикий,
Growing
wilder
by
the
hour.
С
каждым
часом
все
более
буйный.
Oh.
gimme
a
moon,
a
prairie
moon,
О,
дай
мне
луну,
луну
прерий,
And
gimme
a
gal
what's
true,
И
девушку
верную,
что
сердцу
милей,
And
let
me
Wah
Hoo!
Wah
Hoo!
Wah
Hoo!
И
дай
мне
крикнуть:
"Ва-ху!
Ва-ху!
Ва-ху!"
Oh,
I
never
could
sing
a
high
class
thing,
О,
я
никогда
не
мог
петь
изысканно,
Good
music
I
never
knew,
Хорошей
музыки
я
не
знал,
But
I
can
Wah
Hoo!
Wah
Hoo!
Wah
Hoo!
Но
я
могу
кричать:
"Ва-ху!
Ва-ху!
Ва-ху!"
Oh,
I
never
could
dance,
'cause
when
I
dance,
О,
я
никогда
не
мог
танцевать,
ведь
когда
я
танцую,
I
ruin
the
lady's
shoe,
Я
порчу
туфельки
дамам,
But
I
can
Wah
Hoo!
Wah
Hoo!
Wah
Hoo!
Но
я
могу
кричать:
"Ва-ху!
Ва-ху!
Ва-ху!"
It's
just
a
gift
from
the
prairie
...
Это
просто
дар
прерий...
You
shout
it
when
a
bad
man
jigs,
Ты
кричишь
это,
когда
злодей
пляшет
джигу,
And
it's
very
good
for
calling
pigs.
И
это
отлично
подходит
для
подзывания
свиней.
I
never
could
speak
a
word
of
Greek,
Я
никогда
не
говорил
по-гречески,
I
never
could
boop-boop-a-doo,
Я
никогда
не
мог
буп-буп-а-ду,
But
I
can
Wah
Hoo!
Wah
Hoo!
Wah
Hoo!
Но
я
могу
кричать:
"Ва-ху!
Ва-ху!
Ва-ху!"
Oh,
you
open
your
mouth
two
feet
wide,
О,
ты
открываешь
рот
на
два
фута,
And
take
a
big
breath
or
two,
Делаешь
глубокий
вдох
или
два,
And
then
you
Wah
Hoo!
Wah
Hoo!
Wah
Hoo!
И
затем
ты
кричишь:
"Ва-ху!
Ва-ху!
Ва-ху!"
Oh.
you
wiggle
your
toes
and
grit
your
teeth
О,
ты
шевелишь
пальцами
ног
и
стискиваешь
зубы,
Like
Dangerous
Dan
McGrew,
Как
Опасный
Дэн
МакГрю,
And
then
you
Wah
Hoo!
Wah
Hoo!
Wah
Hoo!
И
затем
ты
кричишь:
"Ва-ху!
Ва-ху!
Ва-ху!"
Be
careful
not
to
sing
soprano,
Будь
осторожен,
не
пой
сопрано,
And
never
Hi-de-hi-de-ho,
И
никогда
Хай-ди-хай-ди-хо,
'Cause
that
don't
go
out
in
Idaho.
Потому
что
это
не
прокатит
в
Айдахо.
Oh,
buckle
your
belt
and
fix
your
hat,
О,
затяни
пояс
и
поправь
шляпу,
And
spit
her
out,
ka-choo!
И
сплюнь,
апчхи!
And
then
you
Wah
Hoo!
Wah
Hoo!
Wah
Hoo!
И
затем
ты
кричишь:
"Ва-ху!
Ва-ху!
Ва-ху!"
Oh,
what
did
Miss
Cleopatra
say
to
Antony
when
they
met?
О,
что
сказала
мисс
Клеопатра
Антонию,
когда
они
встретились?
She
hollered
"Wah
Hoo!
Wah
Hoo!
Wah
Hoo!"
Она
крикнула:
"Ва-ху!
Ва-ху!
Ва-ху!"
Oh,
what
did
that
roaming
Romeo
yell
to
Miss
Juliet?
О,
что
кричал
бродячий
Ромео
мисс
Джульетте?
He
hollered
"Wah
Hoo!
Wah
Hoo!
Wah
Hoo!"
Он
кричал:
"Ва-ху!
Ва-ху!
Ва-ху!"
It
started
way
back
in
Eden,
Это
началось
еще
в
Эдеме,
And
Eve
was
the
cause,
and
it's
no
fib,
И
Ева
была
причиной,
и
это
не
выдумка,
She
wah-hooed
Adam
for
a
rib.
Она
крикнула
"Ва-ху!"
Адаму
за
ребро.
Oh,
what
did
Miss
Pocahontas
yell
О,
что
крикнула
мисс
Покахонтас,
The
minute
she
saw
John
Smith?
Как
только
увидела
Джона
Смита?
She
hollered
"Wah
Hoo!
Wah
Hoo!
Wah
Hoo!"
Она
крикнула:
"Ва-ху!
Ва-ху!
Ва-ху!"
Oh,
gimme
the
plains,
the
Western
plains,
О,
дай
мне
равнины,
западные
равнины,
And
a
bottle
of
apple
jack,
И
бутылку
яблочного
джека,
And
let
me
Wah
Hoo!
Wah
Hoo!
Wah
Hoo!
И
дай
мне
крикнуть:
"Ва-ху!
Ва-ху!
Ва-ху!"
Oh
gimme
a
saloon,
an
old
spittoon,
О,
дай
мне
салун,
старую
плевательницу,
And
a
package
of
chaw-tobacc',
И
пачку
жевательного
табака,
And
let
me
Wah
Hoo!
Wah
Hoo!
Wah
Hoo!
И
дай
мне
крикнуть:
"Ва-ху!
Ва-ху!
Ва-ху!"
Give
me
a
gal
from
dear
old
Dallas,
Дай
мне
девушку
из
дорогого
старого
Далласа,
And
play
a
Texas
Tommy
dance
И
сыграй
"Техасский
Томми",
And
I'll
cut
loose
with
a
wild
romance!
И
я
начну
дикий
роман!
Oh,
gimme
a
gat,
a
cowboy
hat,
О,
дай
мне
пистолет,
ковбойскую
шляпу,
A
handkerchief
red
and
blue,
Красно-синий
платок,
And
let
me
Wah
Hoo!
Wah
Hoo!
Wah
Hoo!
И
дай
мне
крикнуть:
"Ва-ху!
Ва-ху!
Ва-ху!"
Oh,
gimme
the
plains,
a
pair
of
reins,
О,
дай
мне
равнины,
пару
поводьев,
And
my
boots
and
saddle
too,
И
мои
сапоги
и
седло,
And
let
me
Wah
Hoo!
Wah
Hoo!
Wah
Hoo!
И
дай
мне
крикнуть:
"Ва-ху!
Ва-ху!
Ва-ху!"
Oh,
lemme
get
at
a
lari-at,
О,
дай
мне
лассо,
As
a
steer
comes
into
view,
Как
только
бык
появится
в
поле
зрения,
And
let
me
Wah
Hoo!
Wah
Hoo!
Wah
Hoo!
И
дай
мне
крикнуть:
"Ва-ху!
Ва-ху!
Ва-ху!"
Give
me
the
wide
open
spaces!
Дай
мне
простор
безбрежный!
Each
time
I
see
a
sawdust
bar,
Каждый
раз,
когда
я
вижу
бар
с
опилками
на
полу,
I
wanna
be
a
way
out
thar!
Я
хочу
быть
где-то
там!
Oh,
show
me
the
pal
who'll
steal
my
gal,
О,
покажите
мне
приятеля,
который
украдет
мою
девушку,
And
hand
me
my
.32,
И
дайте
мне
мой
.32,
And
let
me
Wah
Hoo!
Wah
Hoo!
Wah
Hoo!
И
дай
мне
крикнуть:
"Ва-ху!
Ва-ху!
Ва-ху!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cliff Friend
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.