Paroles et traduction Ridma Weerawardena - Naadagam Geeya (නාඩගම් ගීය)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Naadagam Geeya (නාඩගම් ගීය)
Naadagam Geeya (Folk Play Song)
හෙට
නාඩගමේ
මං
රජාට
අඳිනවා
අජාසත්ත
නාමෙන්
Tomorrow,
at
the
folk
play,
I'll
play
the
king,
Ajatasattu
by
name,
මුලු
ගමේම
අඟනුන්
මට
වහ
වැටෙනවා
බලාපල්ලා
බොරුනම්
All
the
village
beauties
will
fall
for
me,
see
if
I'm
wrong,
හෙට
නාඩගමේ
මං
රජාට
අඳිනවා
අජාසත්ත
නාමෙන්
Tomorrow,
at
the
folk
play,
I'll
play
the
king,
Ajatasattu
by
name,
මුලු
ගමේම
අඟනුන්
මට
හිත
වැටෙනවා
බලාපල්ලා
බොරුනම්
All
the
village
beauties
will
lose
their
hearts
to
me,
see
if
I'm
wrong,
දමා
කඩුක්කන්
ඔටුනු
නළල්පටි
කඩුව
කරකවා
සබයට
එන
හැටි
Wearing
the
crown,
the
forehead
band,
brandishing
my
sword,
the
way
I'll
enter
the
stage,
දමා
කඩුක්කන්
ඔටුනු
නළල්පටි
කඩුව
කරකවා
සබයට
එන
හැටි
Wearing
the
crown,
the
forehead
band,
brandishing
my
sword,
the
way
I'll
enter
the
stage,
බලාහිඳින
අඟනුන්
සත්තයි
ආලේ
බඳියි
රහසින්
The
beauties
watching,
truly
darling,
will
secretly
desire
me,
බලාහිඳින
අඟනුන්
ආලේ
බඳියි
රහසින්
The
beauties
watching,
darling,
will
secretly
desire
me,
පවර
අජාසත්
නිරිඳුන්
මම
වෙමි
පියා
නසා
රජකම
අරගන්නෙමි
I'll
become
King
Ajatasattu,
killing
my
father
to
take
the
throne,
පවර
අජාසත්
නිරිඳුන්
මම
වෙමි
පියා
නසා
රජකම
අරගන්නෙමි
I'll
become
King
Ajatasattu,
killing
my
father
to
take
the
throne,
කියා
එද්දි
ළඟ
මං
සත්තයි
ආලේ
බඳී
අඟනුන්
When
I
say
that,
truly
darling,
the
beauties
will
be
near
me,
කියා
එද්දි
ළඟ
මං
ආලේ
බඳී
අඟනුන්
When
I
say
that,
darling,
the
beauties
will
be
near
me,
හෙට
නාඩගමේ
මං
රජාට
අඳිනවා
අජාසත්ත
නාමෙන්
Tomorrow,
at
the
folk
play,
I'll
play
the
king,
Ajatasattu
by
name,
මුලු
ගමේම
අඟනුන්
මට
වහ
වැටෙනවා
බලාපල්ලා
බොරුනම්
All
the
village
beauties
will
fall
for
me,
see
if
I'm
wrong,
හෙට
නාඩගමේ
මං
රජාට
අඳිනවා
අජාසත්ත
නාමෙන්
Tomorrow,
at
the
folk
play,
I'll
play
the
king,
Ajatasattu
by
name,
මුලු
ගමේම
අඟනුන්
මට
හිත
වැටෙනවා
බලාපල්ලා
බොරුනම්.
All
the
village
beauties
will
lose
their
hearts
to
me,
see
if
I'm
wrong.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.